msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: Blos\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-29 00:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 00:24+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:20
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Eyvah ! Bu Sayfa Bulunamadı"
#: 404.php:22
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Bu konumda hiçbir şey bulunamadı gibi görünüyor. Belki aşağıdaki "
"bağlantılardan birini ya da bir aramayı deneyin?"
#: 404.php:25
msgid "Home Back"
msgstr "Anasayfa Dön"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr " “%1$s” bir yorum"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] " “%2$s” %1$s üzerinde yorum"
msgstr[1] " “%2$s” %1$s üzerinde yorumlar"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar Kapalı"
#: footer.php:17
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""
#. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress.
#: footer.php:19
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s Gururla tarafından desteklenmektedir"
#: functions.php:44
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: functions.php:107
msgid "Sidebar"
msgstr "Yan Kenar çubuğu"
#: header.php:24
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#: header.php:30
msgid "Toggle navigation"
msgstr "Gezinmeyi değiştir"
#: inc/bootstrap/wp_bootstrap_navwalker.php:731
msgid "Add a menu"
msgstr "Bir menü ekle"
#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr " %s yayınlandı"
#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:35
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr " %s tarafından"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:52
msgid ", "
msgstr ""
#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:55
#, php-format
msgid "Posted in %1$s"
msgstr "Kategori : %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:59
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ""
#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:62
#, php-format
msgid "Tagged %1$s"
msgstr "Etiket :%1$s"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Leave a Comment on %s"
msgstr "Yorum yapın %s üzerinde "
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:89 template-parts/content-page.php:37
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Düzenle %s"
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:13
msgid "See Pro Version Wordpress Themes in This Area"
msgstr "Bu Alandaki Pro Sürüm Wordpress Temalarına Bakın"
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:14
msgid "Enjoy your wordpress site with more professional features"
msgstr "Daha profesyonel özelliklerle wordpress sitenizin keyfini çıkarın"
#. Theme Name of the plugin/theme
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:23
msgid "Blos"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:27
msgid "Blos - Portfolio Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:38
msgid "Carrying Trade"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:42
msgid "Carrying Trade - Logistic Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:53
msgid "Concern"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:57
msgid "Concern - Business Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:68
msgid "Congenial"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:72
msgid "Congenial - Woocommerce Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:84
msgid "Discrete"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:88
msgid "Discrete - Structure Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:99
msgid "Gracious"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:103
msgid "Gracious - Personal Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:114
msgid "Immovables"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:118
msgid "Immovables - Real Estate Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:129
msgid "blos"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:133
msgid "blos - Portfolio Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:144
msgid "Unstuck"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:148
msgid "Unstuck - Dashboard Bootstrap Template"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:159
msgid "World Blog"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:163
msgid "World Blog - Blog Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:174
msgid "Xtron"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/actions-required.php:178
msgid "Xtron - Multipurpose Blog Wordpress Theme"
msgstr ""
#: inc/welcome/sections/getting-started.php:14
msgid "Blos About"
msgstr "Blos Hakkında"
#: inc/welcome/sections/getting-started.php:15
msgid ""
"Flexible theme is a multipurpose wordpress theme. All devices are responsive "
"and seemingly manageable. By enabling different layouts, multiple sites can "
"be created."
msgstr ""
"Blos tema çok amaçlı bir wordpress temasıdır. Tüm cihazlar duyarlı ve "
"görünüşte yönetilebilir. Farklı düzenler etkinleştirilerek birden fazla site "
"oluşturulabilir."
#: inc/welcome/sections/getting-started.php:17
msgid ""
"If you are using wordpress for the first time, you can get information from "
"our website. Wordpress has easy interface. Very easy to use. Try it once. "
"Its easy to understand everything. Be sure to make all your settings. Enjoy "
"this theme"
msgstr ""
"WordPress'i ilk kez kullanıyorsanız, web sitemizden bilgi alabilirsiniz. "
"Wordpress kolay bir arayüze sahiptir. Kullanımı çok kolay. Bir kere dene. "
"Her şeyi anlamak kolaydır. Tüm ayarlarınızı yaptığınızdan emin olun. Bu "
"temanın tadını çıkar"
#: inc/welcome/sections/getting-started.php:23
msgid "blos Macbook"
msgstr "Blos Macbook"
#: inc/welcome/sections/github.php:12
msgid "Why paid theme"
msgstr "Neden ücretli tema"
#: inc/welcome/sections/github.php:13
msgid ""
"Makes your site more professional by getting the most ideal paid themes for "
"more professional features"
msgstr ""
"Daha profesyonel özellikler için en ideal ücretli temaları alarak sitenizi "
"daha profesyonel hale getirir"
#: inc/welcome/sections/github.php:19
msgid "SEO Friendly URL"
msgstr "SEO Dostu URL"
#: inc/welcome/sections/github.php:20
msgid ""
"This feature helps to rename the slug name from the persistent connection "
"URL and allows you to be SEO friendly."
msgstr ""
"Bu özellik, slug isminin kalıcı bağlantı URL'sinden yeniden adlandırılmasına "
"yardımcı olur ve SEO dostu olmanıza izin verir."
#: inc/welcome/sections/github.php:26
msgid "Content Management"
msgstr "İçerik yönetimi"
#: inc/welcome/sections/github.php:27
msgid ""
"The new version of Wordpress has renewed the editor. You can still use the "
"old editor. Switch to the old editor by activating the classic editor plug-"
"in."
msgstr ""
"Wordpress'in yeni sürümü editörü yeniledi. Eski düzenleyiciyi hala "
"kullanabilirsiniz. Klasik düzenleyici eklentisini etkinleştirerek eski "
"düzenleyiciye geçin."
#: inc/welcome/sections/github.php:33
msgid "Write a blog"
msgstr "Blog yaz"
#: inc/welcome/sections/github.php:34
msgid ""
"Click on the posts menu in the side menu.You'll know how to create your blog "
"posts. Create your category and tags with images"
msgstr ""
"Yan menüdeki yazılar menüsünü tıklayın. Blog yayınlarınızı nasıl "
"oluşturacağınızı bileceksiniz. Kategorinizi ve etiketlerinizi resimlerle "
"oluşturun"
#: inc/welcome/sections/github.php:40
msgid "Media"
msgstr "Medya"
#: inc/welcome/sections/github.php:41
msgid ""
"You want your videos to appear on your media, your images, and the page you "
"want. Add pictures and videos with Plugin tools"
msgstr ""
"Videolarınızın medyada, resimlerinizde ve istediğiniz sayfada görünmesini "
"istiyorsunuz. Eklenti araçlarıyla fotoğraf ve video ekleyin"
#: inc/welcome/sections/github.php:47
msgid "Create pages"
msgstr "Sayfa oluştur"
#: inc/welcome/sections/github.php:48
msgid ""
"Click the side menu page button and wordpress will help you create unlimited "
"pages. With the new button you can perform your steps"
msgstr ""
"Yan menü sayfası düğmesini tıkladığınızda wordpress sınırsız sayfa "
"oluşturmanıza yardımcı olur. Yeni düğme ile adımlarınızı "
"gerçekleştirebilirsiniz."
#: inc/welcome/sections/github.php:54
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: inc/welcome/sections/github.php:55
msgid ""
"Comments on your posts appear in the list under the comments tab. Just "
"waiting for your confirmation"
msgstr ""
"Gönderilerinizdeki yorumlar, yorumlar sekmesinin altındaki listede görünür. "
"Sadece onayınızı bekliyorum"
#: inc/welcome/sections/github.php:61
msgid "Apperance"
msgstr "Görünüm"
#: inc/welcome/sections/github.php:62
msgid ""
"You can find information such as theme selection, customizations, widgets, "
"theme etc"
msgstr ""
"Tema seçimi, özelleştirmeler, widget'lar, tema vb. Bilgileri bulabilirsiniz."
#: inc/welcome/sections/github.php:68
msgid "Plugins"
msgstr "Eklentiler"
#: inc/welcome/sections/github.php:69
msgid ""
"Use this section to install the new plugin and download an add-on from "
"wordpress.org"
msgstr ""
"Yeni eklentiyi kurmak ve wordpress.org'dan bir eklenti indirmek için bu "
"bölümü kullanın."
#: inc/welcome/sections/github.php:75
msgid "Users"
msgstr "Kullanıcılar"
#: inc/welcome/sections/github.php:76
msgid ""
"Create users and give them roles. You can create restricted users to "
"access . Enjoy this section"
msgstr ""
"Kullanıcılar oluşturun ve onlara roller verin. Erişmek için kısıtlı "
"kullanıcılar oluşturabilirsiniz. Bu bölümün tadını çıkar"
#: inc/welcome/sections/github.php:82
msgid "Tools"
msgstr "Araçlar"
#: inc/welcome/sections/github.php:83
msgid ""
"Tools will help you to make your work easier. Many options like storing page "
"backups etc. Very useful for import or export your pages and others"
msgstr ""
"Araçlar, çalışmanızı kolaylaştırmanıza yardımcı olacaktır. Sayfa yedeklerini "
"saklama gibi birçok seçenek. Sayfalarınızı ve diğerlerini içe veya dışa "
"aktarmak için çok kullanışlıdır"
#: inc/welcome/sections/github.php:89
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#: inc/welcome/sections/github.php:90
msgid ""
"Your site settings, description, password refresh ,your front page settings "
"and blog posts , a lot of permanent links will help you make your settings "
msgstr ""
"Site ayarlarınız, açıklamanız, şifrenizi yenilemeniz, ön sayfa ayarlarınız "
"ve blog yayınlarınız, birçok kalıcı bağlantı ayarlarınızı yapmanıza yardımcı "
"olacaktır."
#: inc/welcome/sections/github.php:97
msgid "Theme Settings"
msgstr "Tema ayarları"
#: inc/welcome/sections/github.php:98
msgid ""
"Configure your theme options and import your desired edits and start "
"building thousands of sites"
msgstr ""
"Tema seçeneklerinizi yapılandırın ve istediğiniz düzenlemeleri içe aktarın "
"ve binlerce site oluşturmaya başlayın"
#: inc/welcome/sections/github.php:104
msgid "Support"
msgstr "Destek"
#: inc/welcome/sections/github.php:105
msgid "Get a new product and benefit from lifetime technical support services"
msgstr ""
"Yeni bir ürün edinin ve ömür boyu teknik destek hizmetlerinden yararlanın"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:42
msgid ""
"Welcome! Thank you for choosing the blos multipurpose wp theme! Start by "
"examining usage to fully utilize the best advantage your theme offers"
msgstr ""
"Hoşgeldiniz! Blos çok amaçlı wp tema seçtiğiniz için teşekkür ederiz! "
"Temanızın sunduğu en iyi avantajı tam olarak kullanmak için kullanımı "
"inceleyerek başlayın"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:43
msgid "Start using the blos theme"
msgstr "Blos temasını kullanmaya başla"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:81
msgid "No action is required for you right now."
msgstr "Şu anda sizin için bir işlem yapmanız gerekmiyor."
#: inc/welcome/welcome-screen.php:116
msgid "View Theme Info"
msgstr "Tema Bilgilerini Görüntüle"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:169
msgid "Beginning"
msgstr "Başlangıç"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:170
msgid "Descriptions"
msgstr "Açıklamalar"
#: inc/welcome/welcome-screen.php:171
msgid "Other Products"
msgstr "Diğer Ürünler"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:20
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları için : %s"
#: searchform.php:15
msgid "Search for:"
msgstr "Ara"
#: searchform.php:16
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Ara"
#: searchform.php:18
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı"
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"İlk paylaşımını yapmak için hazır mısın? Buradan başlayın"
"a>."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar "
"kelimelerle tekrar deneyin."
#: template-parts/content-none.php:42
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Görünüşe göre aradığınızı bulamıyoruz. Belki de arama yardımcı olabilir."
#: template-parts/content-page.php:24 template-parts/content-single.php:24
#: template-parts/content.php:49
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar:"
#: template-parts/content-single.php:28
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-single.php:43
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Düzenle \"%s\""
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:38
#, php-format
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "okumaya devam et \"%s\""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "http://www.atlasresponsivetasarim.com/products/blos/"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"A very handy theme as a personal blog or portfolio theme. The theme supports "
"a number of arrow extensions. You can create it using the portfolio plugins "
"in the WordPress.org repository to create your portfolio theme. Browser "
"support and full responsive"
msgstr ""
"Kişisel bir blog veya portföy teması olarak çok kullanışlı bir tema. Tema, "
"birçok ok uzantısını desteklemektedir. Portföy temanızı oluşturmak için "
"WordPress.org havuzundaki portföy eklentilerini kullanarak "
"oluşturabilirsiniz. Tarayıcı desteği ve tam duyarlı"
#. Author of the plugin/theme
msgid "atlas"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.atlasresponsivetasarim.com/"
msgstr ""