msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blogify\n" "POT-Creation-Date: 2015-10-02 12:34+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-02 12:34+0300\n" "Last-Translator: Lars Vraa \n" "Language-Team: Invendio \n" "Language: fa_IR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;esc_attr_e;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:11 msgid "Error 404 - Page NOT Found" msgstr "‎خطای 404 ‫-‬ صفحه مورد نظر پیدا نشد" #: ../404.php:14 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "‎به نظر میرسه چیزی که به دنبال آن هستید پیدا نشد‫.‬" #: ../404.php:15 msgid "This might be because:" msgstr "‎ممکن است به دلیل این باشد که‫:‬" #: ../404.php:17 msgid "You have typed the web address incorrectly" msgstr "‎آدرس اینترنتی را اشتباه تایپ کرده‌اید" #: ../404.php:18 msgid "The page you were looking for may have been moved, updated or deleted." msgstr "‎امکان دارد آدرس صفحه‌ای که به دنبال آن هستید تغییر یافته و یا حذف شده باشد‫.‬" #: ../404.php:20 msgid "Please try the following:" msgstr "‎لطفاً اینها را امتحان کنید‫:‬" #: ../404.php:22 msgid "Check for a mis-typed URL error" msgstr "‎آدرس URL را اشتباه وارد نکرده‌اید؟" #: ../404.php:23 msgid "Press the refresh button on your browser." msgstr "‎لطفاً کلید Refresh مرورگر خود را بزنید‫.‬" #: ../404.php:24 msgid "Go back to" msgstr "‎بازگشت به" #: ../404.php:24 msgid "Homepage" msgstr "‎صفحه اصلی" #: ../comments.php:24 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "یک دیدگاه در نوشته‌ی “%2$s”" #: ../comments.php:27 #, php-format msgid "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr "‏%1$s دیدگاه در نوشته‌ی “%2$s”" #: ../comments.php:38 msgid "Comment navigation" msgstr "مسیر دیدگاه" #: ../comments.php:39 msgid "← Older Comments" msgstr "‏← دیدگاه های قدیمی" #: ../comments.php:40 msgid "Newer Comments →" msgstr "دیدگاه های جدید →" #: ../comments.php:47 msgid "Comments are closed." msgstr "ارسال دیدگاه برای این مطلب امکان پذیر نیست." #: ../functions.php:75 msgid "Primary Menu" msgstr "منوی اصلی" #: ../library/functions/customizer.php:17 #, fuzzy msgid "blogify Main Options" msgstr "تنظیمات اصلی" #: ../library/functions/customizer.php:18 ../library/functions/customizer.php:338 msgid "Panel to update blogify theme options" msgstr "" #: ../library/functions/customizer.php:24 msgid "blogify Header Area" msgstr "تنظیمات سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:25 msgid "Use the following settings change color for menu and website title" msgstr "برای تغییر رنگ منو و عنوان سایت از تنظیمات زیر استفاده کنید" #: ../library/functions/customizer.php:34 msgid "Website Title Color" msgstr "رنگ عنوان سایت" #: ../library/functions/customizer.php:45 msgid "Website Title Hover Color" msgstr "رنگ عنوان سایت (هنگامی که ماوس بروی آن است)" #: ../library/functions/customizer.php:56 msgid "Menu Bar Color" msgstr "رنگ نوار منو" #: ../library/functions/customizer.php:66 msgid "Menu Bar Hover Color" msgstr "رنگ نوار منو (هنگامی که ماوس بروی آن است)" #: ../library/functions/customizer.php:76 msgid "Menu Item Text Color" msgstr "رنگ نوشته‌ی منو" #: ../library/functions/customizer.php:87 msgid "Social Icon Color" msgstr "آیکون شبکه‌های اجتماعی" #: ../library/functions/customizer.php:95 msgid "blogify Element Color" msgstr "رنگ اِلِمان و دگمه‌های blogify" #: ../library/functions/customizer.php:96 msgid "Use the following settings change color for website elements" msgstr "برای تغییر رنگ اِلِمان و دگمه‌های سایت از تنظیمات زیر استفاده کنید" #: ../library/functions/customizer.php:105 msgid "Element Color" msgstr "رنگ اِلِمان و دگمه‌ها" #: ../library/functions/customizer.php:116 msgid "Element Hover Color" msgstr "رنگ اِلِمان و دگمه‌ها (هنگامی که ماوس بروی آن است)" #: ../library/functions/customizer.php:127 msgid "Wrapper Color" msgstr "رنگ زمینه" #: ../library/functions/customizer.php:138 msgid "Content Background Color" msgstr "رنگ پشت زمینه مطالب" #: ../library/functions/customizer.php:146 msgid "blogify Typography Color" msgstr "رنگ فونت ها و تایپوگرافی" #: ../library/functions/customizer.php:147 msgid "" "Use the following settings change color for typography such as links, headings and " "content" msgstr "" "برای تغییر رنگ فونت و تایپوگرافی‌ها (مانند لینک، سرفصل ها و مطالب) سایت از تنظیمات زیر " "استفاده کنید" #: ../library/functions/customizer.php:156 msgid "Entry Content Color" msgstr "رنگ مطالب را وارد کنید" #: ../library/functions/customizer.php:166 msgid "Header/Title Color" msgstr "رنگ عنوان و سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:177 msgid "Link Color" msgstr "رنگ لینک‌ها" #: ../library/functions/customizer.php:188 msgid "Link Hover Color" msgstr "رنگ لینک‌ها (هنگامی که ماوس بروی آن است)" #: ../library/functions/customizer.php:196 msgid "blogify Footer" msgstr "پانوشت (فوتر) blogify" #: ../library/functions/customizer.php:197 msgid "Use the following settings customize Footer" msgstr "برای اعمال تغییرات در بخش پانوشت (فوتر) از تنظیمات زیر استفاده کنید" #: ../library/functions/customizer.php:206 msgid "Copyright text" msgstr "متن کپی رایت" #: ../library/functions/customizer.php:216 msgid "Header Options" msgstr "تنظیمات سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:217 msgid "Section to update theme options for header" msgstr "" #: ../library/functions/customizer.php:227 msgid "Header Logo" msgstr "لوگوی سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:240 msgid "Show" msgstr "نمایش" #: ../library/functions/customizer.php:243 msgid "Header Logo Only" msgstr "فقط لوگوی سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:244 msgid "Header Text Only" msgstr "فقط نوشته‌ی سرفصل" #: ../library/functions/customizer.php:245 msgid "Disable" msgstr "غیرفعال" #: ../library/functions/customizer.php:254 msgid "Layout Options" msgstr "تنظیمات چیدمان (Layout)" #: ../library/functions/customizer.php:264 msgid "" "This will set the default layout style. However, you can choose different layout for " "each page via editor" msgstr "" "در اینجا یک نوع چیدمان پیشفرض انتخاب میکنید، اما در هر صورت امکان انتخاب چیدمان‌های " "مختلف را در هنگام اضافه کردن صفحه دارید." #: ../library/functions/customizer.php:269 msgid "No Sidebar" msgstr "بدون ستون کناری" #: ../library/functions/customizer.php:270 msgid "No Sidebar, Full Width" msgstr "بدون ستون کناری و تمام صفحه" #: ../library/functions/customizer.php:271 ../library/panel/metaboxes.php:53 msgid "No Sidebar, One Column" msgstr "بدون ستون کناری و یک ستونه" #: ../library/functions/customizer.php:272 ../library/functions/functions.php:327 msgid "Left Sidebar" msgstr "ستون چپ (سایدبار)" #: ../library/functions/customizer.php:273 ../library/functions/functions.php:338 msgid "Right Sidebar" msgstr "ستون راست (سایدبار)" #: ../library/functions/customizer.php:285 #, fuzzy msgid "Check to reset Layout" msgstr "انتخاب برای بازنشانی" #: ../library/functions/customizer.php:296 msgid "RSS URL" msgstr "لینک خبرخوان (RSS)" #: ../library/functions/customizer.php:297 msgid "Enter your preferred RSS URL. (Feedburner or other)" msgstr "آدرس خبرخوان (RSS URL) مرجع خود را وارد کنید (مانند فیدبرنر یا دیگر خبرخوان‌ها)" #: ../library/functions/customizer.php:307 msgid "Feed Redirect URL" msgstr "آدرس بازخوانی خبرخوان" #: ../library/functions/customizer.php:316 msgid "Homepage Post Options" msgstr "تنظیمات مطالب در صفحه اصلی" #: ../library/functions/customizer.php:327 msgid "" "You may select multiple categories by holding down the CTRL (Windows) or cmd (Mac)." msgstr "" "برای انتخاب چند دسته‌بندی به صورت همزمان کلید CTRL در (ویندوز) و cmd در (مک) را گرفته " "و دسته‌بندی‌ها را انتخاب کنید." #: ../library/functions/customizer.php:337 #, fuzzy msgid "blogify Featured Slider" msgstr "اسلایدر مطالب ویژه" #: ../library/functions/customizer.php:345 msgid "Featured Post/Page Slider Options" msgstr "تنظیمات نوشته‪/‬برگه ویژه نمایش در اسلایدر" #: ../library/functions/customizer.php:355 #, fuzzy msgid "Check to exclude slider post from Homepage posts" msgstr "حذف (محروم کردن) اسلایدر از نمایش نوشته‌ها در صفحه اصلی؟" #: ../library/functions/customizer.php:372 #, fuzzy msgid "Number of slides" msgstr "تعداد اسلایدها" #: ../library/functions/customizer.php:383 msgid "Slider Options" msgstr "تنظیمات اسلایدر" #: ../library/functions/customizer.php:393 #, fuzzy msgid "Check to disable Slider" msgstr "انتخاب برای غیرفعال کردن" #: ../library/functions/customizer.php:406 #, fuzzy msgid "Transition Effect" msgstr "افکت انتقال" #: ../library/functions/customizer.php:431 #, fuzzy msgid "Transition delay( in second(s) )" msgstr "تاخیر برای انتقال" #: ../library/functions/customizer.php:442 #, fuzzy msgid "Transition length (in second(s))" msgstr "مدت انتقال" #: ../library/functions/customizer.php:451 #, fuzzy msgid "blogify Social Links" msgstr "لینک شبکه‌های اجتماعی" #: ../library/functions/customizer.php:452 msgid "Enter URLs for your social networks e.g." msgstr "لینک (آدرس) شبکه‌های مجازی خود را وارد کنید. برای مثال:" #: ../library/functions/customizer.php:466 #, fuzzy, php-format msgid "%s" msgstr "نویسنده: %s" #: ../library/functions/customizer.php:478 #, fuzzy msgid "blogify Other Options" msgstr "پانوشت (فوتر) blogify" #: ../library/functions/customizer.php:479 msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "‏CSS دلخواه خود را وارد کنید." #: ../library/functions/customizer.php:488 msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file." msgstr "این CSS بر روی CSS قالب اصلی در style‪.‬css باز نشر خواهد شد." #: ../library/functions/customizer.php:498 msgid "blogify Important Links" msgstr "" #: ../library/functions/functions.php:275 msgid "Navigation" msgstr "ناوبری (Navigation)" #: ../library/functions/functions.php:329 msgid "Shows widgets at Left side." msgstr "نمایش ابزارک‌ها در سمت چپ." #: ../library/functions/functions.php:340 msgid "Shows widgets at Right side." msgstr "نمایش ابزارک‌ها در سمت راست." #: ../library/functions/functions.php:349 msgid "Footer" msgstr "پانوشت (فوتر)" #: ../library/functions/functions.php:351 msgid "Shows widgets at footer." msgstr "نمایش ابزارک‌ها در پانوشت (فوتر)" #: ../library/functions/shortcodes.php:18 msgid "WordPress" msgstr "وردپرس" #: ../library/functions/shortcodes.php:27 msgid "Invendio" msgstr "" #: ../library/panel/metaboxes.php:16 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects if page " "Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "" "انتخاب این چیدمان (layout) فقط برای یک صفحه‌ی مشخص. (توجه: این مورد تنها زمانی " "تاثیرگذار خواهد بود که پوسته بر روی ‪\"‬پوسته‌ی پیشفرض‪\"‬ و ‪\"‬حالت وبلاگ‪\"‬ تنظیم شده " "باشد.)" #: ../library/panel/metaboxes.php:22 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "انتخاب چیدمان (layout) فقط برای این مطلب" #: ../library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Default Layout Set in" msgstr "چیدمان (layout) پیشفرض تنظیم شده بر روی" #: ../library/panel/metaboxes.php:35 msgid "Theme Settings" msgstr "تنظیمات قالب" #: ../library/panel/metaboxes.php:41 msgid "No sidebar" msgstr "بدون ستون کناری (سایدبار)" #: ../library/panel/metaboxes.php:47 msgid "No sidebar, Full Width" msgstr "بدون ستون کناری و تمام صفحه" #: ../library/panel/metaboxes.php:59 msgid "Left sidebar" msgstr "ستون کناری سمت چپ" #: ../library/panel/metaboxes.php:65 msgid "Right sidebar" msgstr "ستون کناری سمت راست" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:19 msgid "Change theme background" msgstr "تغییر پیش زمینه‌ی پوسته" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:20 #, fuzzy msgid "Click Here" msgstr "برای ویرایش اینجا کلیک کنید" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:48 msgid "Homepage posts categories:" msgstr "دسته بندی‌های صفحه اصلی:" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:49 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on the front " "page." msgstr "تنها مطالب موجود در دسته‌بندی‌های انتخاب شده در صفحه اصلی نمایش داده خواهند شد." #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:54 msgid "--Disabled--" msgstr "--غیرفعال--" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:147 msgid "Featured Slider" msgstr "اسلایدر مطالب ویژه" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:154 #, fuzzy msgid "Slide #" msgstr "تعداد اسلایدها" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:156 #: ../library/structure/content-extensions.php:840 msgid "Edit" msgstr "ویرایش" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:166 msgid "How to use the featured slider?" msgstr "چگونه از اسلایدر مطالب ویژه استفاده کنم؟" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:168 msgid "Create Post or Page and add featured image to it." msgstr "یک نوشته یا برگه بسازید و عکس شاخصی (featured image) برای آن انتخاب کنید." #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:169 msgid "" "Add all the Post ID that you want to use in the featured slider. Post ID can be found " "at All Posts table in last column" msgstr "شناسه‌ی تمامی مطالبی را که میخواهید در اسلایدر ویژه نمایش داده شود را وارد کنید." #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:170 msgid "" "Featured Slider will show featured images, Title and excerpt of the respected added " "post IDs." msgstr "اسلایدر ویژه عکس‌های شاخص و چکیده‌ای از شناسه‌ی مطلب ‪(‬Post ID‪)‬ را نمایش میدهد‪.‬" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:171 msgid "The recommended image size is" msgstr "سایز عکسی که پیشنهاد میکنیم" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:190 msgid "Other Themes" msgstr "دیگر پوسته‌ها" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:194 msgid "Rate this Theme" msgstr "به این پوسته امتیاز دهید" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:198 msgid "Theme Instructions" msgstr "راهنمای پوسته‌ها" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:202 #, fuzzy msgid "Rate This Theme" msgstr "امتیاز دهید" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:206 msgid "Support" msgstr "پشتیبانی" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:210 msgid "Facebook" msgstr "فیسبوک" #: ../library/panel/blogify-custom-control.php:214 msgid "Twitter" msgstr "توییتر" #: ../library/structure/content-extensions.php:147 #: ../library/structure/content-extensions.php:280 #: ../library/structure/content-extensions.php:463 #: ../library/structure/content-extensions.php:574 #: ../library/structure/content-extensions.php:687 msgid "No Comments" msgstr "بدون دیدگاه" #: ../library/structure/content-extensions.php:147 #: ../library/structure/content-extensions.php:280 #: ../library/structure/content-extensions.php:463 #: ../library/structure/content-extensions.php:574 #: ../library/structure/content-extensions.php:687 msgid "1 Comment" msgstr "۱ دیدگاه" #: ../library/structure/content-extensions.php:147 #: ../library/structure/content-extensions.php:280 #: ../library/structure/content-extensions.php:463 #: ../library/structure/content-extensions.php:574 #: ../library/structure/content-extensions.php:687 msgid "% Comments" msgstr "% دیدگاه" #: ../library/structure/content-extensions.php:147 #: ../library/structure/content-extensions.php:280 #: ../library/structure/content-extensions.php:463 #: ../library/structure/content-extensions.php:574 #: ../library/structure/content-extensions.php:687 msgid "Comments Off" msgstr "دیدگاه‌ها غیرفعال است" #: ../library/structure/content-extensions.php:151 #: ../library/structure/content-extensions.php:467 #: ../library/structure/content-extensions.php:578 #: ../library/structure/content-extensions.php:663 msgid "Read more" msgstr "بیشتر بخوانید" #: ../library/structure/content-extensions.php:166 #: ../library/structure/content-extensions.php:237 #: ../library/structure/content-extensions.php:335 #: ../library/structure/content-extensions.php:386 #: ../library/structure/content-extensions.php:495 #: ../library/structure/content-extensions.php:605 #: ../library/structure/content-extensions.php:716 msgid "No Posts Found." msgstr "مطلبی یافت نشد." #: ../library/structure/content-extensions.php:206 #: ../library/structure/content-extensions.php:304 #: ../library/structure/content-extensions.php:666 msgid "Pages:" msgstr "صفحه‌ها:" #: ../library/structure/content-extensions.php:292 msgid ", " msgstr "، " #: ../library/structure/content-extensions.php:486 #: ../library/structure/content-extensions.php:596 #: ../library/structure/content-extensions.php:707 #: ../library/structure/content-extensions.php:743 #: ../library/structure/content-extensions.php:763 msgid "« Previous" msgstr "‏« قبلی" #: ../library/structure/content-extensions.php:487 #: ../library/structure/content-extensions.php:597 #: ../library/structure/content-extensions.php:708 #: ../library/structure/content-extensions.php:744 #: ../library/structure/content-extensions.php:764 msgid "Next »" msgstr "بعدی »" #: ../library/structure/content-extensions.php:808 msgid "Pingback:" msgstr "اشتراک ها:" #: ../library/structure/content-extensions.php:808 msgid "(Edit)" msgstr "(ویرایش)" #: ../library/structure/content-extensions.php:823 msgid "Post author" msgstr "نویسنده" #: ../library/structure/content-extensions.php:829 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "‏%1$s در %2$s" #: ../library/structure/content-extensions.php:835 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است." #: ../library/structure/content-extensions.php:844 msgid "Reply" msgstr "پاسخ" #: ../library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Copyright ©" msgstr "کپی رایت ©" #: ../library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Theme by" msgstr "پوسته توسط" #: ../library/structure/footer-extensions.php:35 msgid "Powered by" msgstr "طراحی شده توسط" #: ../library/structure/header-extensions.php:44 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "صفحه %s" #: ../library/structure/header-extensions.php:353 msgid "Search Results" msgstr "نتایج جستجو" #: ../searchform.php:7 ../searchform.php:8 msgid "Search" msgstr "جستجو" #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "تنظیمات پوسته" #~ msgid "Theme Options by" #~ msgstr "تنظیمات پوسته توسط" #~ msgid "Theme Instruction" #~ msgstr "راهنمای پوسته" #~ msgid "Support Forum" #~ msgstr "انجمن پشتیبانی" #~ msgid "Settings saved." #~ msgstr "تنظیمات ذخیره شد." #~ msgid "Other" #~ msgstr "دیگر" #~ msgid "Upload Logo" #~ msgstr "آپلود لوگو" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "پیشنمایش" #~ msgid "Save All Changes" #~ msgstr "ذخیره‌ی تمامی تغییرات" #~ msgid "Favicon Options" #~ msgstr "تنظیمات آیکون سایت (Favicon)" #~ msgid "Disable Favicon" #~ msgstr "غیرفعال کردن (Favicon)" #~ msgid "Favicon URL" #~ msgstr "لینک (نشانی) آیکون (Favicon)" #~ msgid "Upload Favicon" #~ msgstr "آپلود آیکون (Favicon)" #~ msgid "Favicon is this tiny icon you see beside URL in your browser address bar" #~ msgstr "" #~ "‏Favicon همان آیکون و عکس کوچکی است که در کنار آدرس (لینک) سایت بر روی پنجره‌ی " #~ "مرورگر خود میبینید." #, fuzzy #~ msgid "favicon" #~ msgstr "فاویکن دلخواه" #~ msgid "Web Clip Icon Options" #~ msgstr "تنظیمات Web Clip Icon" #~ msgid "Disable Web Clip Icon" #~ msgstr "غیرفعال کردن Web Clip Icon" #~ msgid "Web Clip Icon URL" #~ msgstr "آدرس (لینک، نشانی) Web Clip Icon" #~ msgid "Upload Web Clip Icon" #~ msgstr "آپلود (بارگذاری) Web Clip Icon" #~ msgid "Web Clip works as shortcut to website on iOS devices home screen" #~ msgstr "" #~ "‏Web Clip Icon به صورت یک آیکون یا همان Shortcut از وب سایت شما بر روی دستگاه‌ها و " #~ "موبایل‌های iOS نمایش داده میشود" #~ msgid "webpage icon" #~ msgstr "آیکون صفحه" #~ msgid "Default Layout" #~ msgstr "چیدمان پیشفرض" #~ msgid "Reset Layout" #~ msgstr "بازنشانی چیدمان" #~ msgid "Custom Background" #~ msgstr "پیش زمینه" #~ msgid "Click here" #~ msgstr "‏اینجا کلیک کنید" #~ msgid "Check to exclude" #~ msgstr "انتخاب برای حذف (محروم کردن)" #~ msgid "Disable Slider" #~ msgstr "غیرفعال کردن اسلایدر" #~ msgid "second(s)" #~ msgstr "ثانیه" #~ msgid "Custom CSS (Advanced)" #~ msgstr "‏CSS سفارشی (پیشرفته)" #~ msgid "Make sure you know what you are doing." #~ msgstr "" #~ "‏» قبل از ذخیره دقت لازم را در نوشتن کد‌ها داشته باشید و کاملاً مطمئن شوید که " #~ "چه‌کار میکنید ‪‏«‬"