msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blogbasico\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:37-0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-29 16:18-0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" #: 404.php:16 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Opa! Essa página não pode ser encontrada." #: comments.php:29 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "Um pensamento em “%1$s”" #: comments.php:35 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s pensamento em “%2$s”" msgstr[1] "%1$s pensamentos em “%2$s”" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "Os comentários estão fechados." #: footer.php:53 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "https://br.wordpress.org/" #: footer.php:54 #, php-format msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Orgulhosamente desenvolvido em %s" #: footer.php:58 #, php-format msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Tema: %1$s por %2$s." #: functions.php:36 msgid "Main menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:37 msgid "Footer menu" msgstr "Menu do rodapé" #: inc/customizer.php:26 msgid "Theme Options" msgstr "Opções do tema" # Cores #: inc/customizer.php:37 msgid "Colors" msgstr "Cores" #: inc/customizer.php:55 msgid "Theme Color" msgstr "Cor do tema" #: inc/customizer.php:67 msgid "General Settings" msgstr "Configurações Gerais" #: inc/customizer.php:84 msgid "Blog Pagination or Navigation" msgstr "Paginação ou Navegação do Blog" #: inc/customizer.php:89 msgid "Pagination" msgstr "Paginação" #: inc/customizer.php:90 msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #: inc/customizer.php:107 msgid "Hide Header Title Text" msgstr "Ocultar o texto do título no cabeçalho" #: inc/customizer.php:125 msgid "Blog Layout" msgstr "Layout do Blog" #: inc/customizer.php:128 msgid "Right sidebar" msgstr "Barra lateral direita" #: inc/customizer.php:129 msgid "Left sidebar" msgstr "Barra lateral esquerda" #: inc/customizer.php:130 msgid "One column" msgstr "Uma coluna" #: inc/customizer.php:145 msgid "Use Excerpt or \"Read More tag\"" msgstr "Usar o resumo ou \"Leia mais\"" #: inc/customizer.php:148 msgid "Excerpt" msgstr "Resumo" #: inc/customizer.php:149 msgid "Read More tag" msgstr "Tag leia mais" #: inc/customizer.php:165 msgid "Excerpt Length (Number of Words)" msgstr "Tamanho do Resumo (Número de Palavras)" #: inc/customizer.php:182 msgid "Show \"Back to top\" button" msgstr "Mostrar o botão \"Ir para o topo\"" #: inc/customizer.php:197 msgid "Enable hover effects when you hover on featured images" msgstr "" "Ative os efeitos de foco quando você passa o mouse sobre as imagens em " "destaque" #: inc/customizer.php:212 msgid "Show date" msgstr "Exibir data" #: inc/customizer.php:227 msgid "Show comments counter" msgstr "Mostrar o número de comentários" #: inc/customizer.php:242 msgid "Show categories" msgstr "Mostrar categorias" #: inc/customizer.php:257 msgid "Show tags" msgstr "Exibir tags" #: inc/customizer.php:272 msgid "Show post navigation (single post page)" msgstr "Mostrar navegação de posts (página de posts)" #: inc/customizer.php:287 msgid "Show \"About the author\" block (single post page)" msgstr "Mostrar o bloco \"Sobre o autor\" (página de posts)" #: inc/customizer.php:298 msgid "Social Links & RSS" msgstr "Links sociais & RSS" #: inc/customizer.php:313 msgid "Twitter URL" msgstr "URL do Twitter" #: inc/customizer.php:329 msgid "Facebook URL" msgstr "URL do Facebook" #: inc/customizer.php:345 msgid "Google+ URL" msgstr "URL do Google+" #: inc/customizer.php:361 msgid "Pinterest URL" msgstr "URL do Pinterest" #: inc/customizer.php:377 msgid "VK URL" msgstr "URL do VK" #: inc/customizer.php:393 msgid "Flickr URL" msgstr "URL do Flickr" #: inc/customizer.php:409 msgid "Instagram URL" msgstr "URL do Instagram" #: inc/customizer.php:425 msgid "500px URL" msgstr "URL do 500px" #: inc/customizer.php:441 msgid "YouTube URL" msgstr "URL do YouTube" #: inc/customizer.php:457 msgid "Vimeo URL" msgstr "URL do Vimeo" #: inc/customizer.php:473 msgid "SoundCloud URL" msgstr "URL do SoundCloud" #: inc/customizer.php:489 msgid "Dribbble URL" msgstr "URL do Dribbble" #: inc/customizer.php:505 msgid "Behance URL" msgstr "URL do Behance" #: inc/customizer.php:521 msgid "GitHub URL" msgstr "URL do GitHub" #: inc/customizer.php:537 msgid "RSS URL" msgstr "URL do RSS" #: inc/customizer.php:550 msgid "Footer" msgstr "Rodapé" #: inc/customizer.php:566 msgid "Show \"Social Links & RSS\" block" msgstr "Mostrar o bloco \"Links sociais & RSS\"" #: inc/customizer.php:581 msgid "Show \"Footer menu\" block" msgstr "Mostrar o bloco do \"Menu do rodapé\"" #: inc/template-comments.php:15 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: inc/template-comments.php:16 inc/template-comments.php:29 msgid "(Edit)" msgstr "(Editar)" #: inc/template-comments.php:28 #, php-format msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s em %2$s" #: inc/template-comments.php:32 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Seu comentário aguarda moderação." #: inc/template-comments.php:51 msgid "Your Name" msgstr "Seu nome" #: inc/template-comments.php:52 msgid "Your Email" msgstr "Seu email" #: inc/template-comments.php:53 msgid "Your Website" msgstr "Seu site" #: inc/template-comments.php:60 msgid "Your comment" msgstr "Seu comentário" #: inc/template-functions.php:29 #, php-format msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Continue lendo \"%s\"" #: inc/template-functions.php:73 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Resultados da busca por: %s" #: inc/template-tags.php:42 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:52 msgid "No Comments" msgstr "Sem comentários" #: inc/template-tags.php:52 inc/template-tags.php:56 msgid "1 Comment" msgstr "1 Comentário" #: inc/template-tags.php:52 inc/template-tags.php:56 msgid "% Comments" msgstr "% Comentários" #: inc/template-tags.php:94 msgid "Older posts" msgstr "Posts antigos" #: inc/template-tags.php:95 msgid "Newer posts" msgstr "Posts mais recentes" #: inc/template-tags.php:112 msgid "Older comments" msgstr "Comentários antigos" #: inc/template-tags.php:113 msgid "Newer comments" msgstr "Comentários mais recentes" #: inc/template-tags.php:143 msgid " Posts" msgstr "Posts" #: inc/template-tags.php:149 msgid "View all author’s posts" msgstr "Ver todos os posts do autor" #: inc/template-widgets.php:10 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/template-widgets.php:12 msgid "Add widgets here." msgstr "Adicione widgets aqui." #: page.php:53 single.php:51 template-parts/content-audio.php:37 #: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-video.php:37 #: template-parts/content.php:24 msgid "Pages:" msgstr "Páginas:" #: searchform.php:14 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Buscar …" #: template-parts/content-none.php:11 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada encontrado" #: template-parts/content-none.php:22 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui." #: template-parts/content-none.php:35 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Desculpe, mas nada correspondeu aos seus termos de pesquisa. Por favor, " "tente novamente com algumas palavras-chave diferentes." #: template-parts/content-none.php:41 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Parece que não conseguimos encontrar o que você está procurando. Talvez a " "pesquisa possa ajudar."