msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blogbasico\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-29 15:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-29 16:18-0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
#: 404.php:16
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Opa! Essa página não pode ser encontrada."
#: comments.php:29
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "Um pensamento em “%1$s”"
#: comments.php:35
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "%1$s pensamento em “%2$s”"
msgstr[1] "%1$s pensamentos em “%2$s”"
#: comments.php:55
msgid "Comments are closed."
msgstr "Os comentários estão fechados."
#: footer.php:53
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://br.wordpress.org/"
#: footer.php:54
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "Orgulhosamente desenvolvido em %s"
#: footer.php:58
#, php-format
msgid "Theme: %1$s by %2$s."
msgstr "Tema: %1$s por %2$s."
#: functions.php:36
msgid "Main menu"
msgstr "Menu principal"
#: functions.php:37
msgid "Footer menu"
msgstr "Menu do rodapé"
#: inc/customizer.php:26
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"
# Cores
#: inc/customizer.php:37
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
#: inc/customizer.php:55
msgid "Theme Color"
msgstr "Cor do tema"
#: inc/customizer.php:67
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações Gerais"
#: inc/customizer.php:84
msgid "Blog Pagination or Navigation"
msgstr "Paginação ou Navegação do Blog"
#: inc/customizer.php:89
msgid "Pagination"
msgstr "Paginação"
#: inc/customizer.php:90
msgid "Navigation"
msgstr "Navegação"
#: inc/customizer.php:107
msgid "Hide Header Title Text"
msgstr "Ocultar o texto do título no cabeçalho"
#: inc/customizer.php:125
msgid "Blog Layout"
msgstr "Layout do Blog"
#: inc/customizer.php:128
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral direita"
#: inc/customizer.php:129
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"
#: inc/customizer.php:130
msgid "One column"
msgstr "Uma coluna"
#: inc/customizer.php:145
msgid "Use Excerpt or \"Read More tag\""
msgstr "Usar o resumo ou \"Leia mais\""
#: inc/customizer.php:148
msgid "Excerpt"
msgstr "Resumo"
#: inc/customizer.php:149
msgid "Read More tag"
msgstr "Tag leia mais"
#: inc/customizer.php:165
msgid "Excerpt Length (Number of Words)"
msgstr "Tamanho do Resumo (Número de Palavras)"
#: inc/customizer.php:182
msgid "Show \"Back to top\" button"
msgstr "Mostrar o botão \"Ir para o topo\""
#: inc/customizer.php:197
msgid "Enable hover effects when you hover on featured images"
msgstr ""
"Ative os efeitos de foco quando você passa o mouse sobre as imagens em "
"destaque"
#: inc/customizer.php:212
msgid "Show date"
msgstr "Exibir data"
#: inc/customizer.php:227
msgid "Show comments counter"
msgstr "Mostrar o número de comentários"
#: inc/customizer.php:242
msgid "Show categories"
msgstr "Mostrar categorias"
#: inc/customizer.php:257
msgid "Show tags"
msgstr "Exibir tags"
#: inc/customizer.php:272
msgid "Show post navigation (single post page)"
msgstr "Mostrar navegação de posts (página de posts)"
#: inc/customizer.php:287
msgid "Show \"About the author\" block (single post page)"
msgstr "Mostrar o bloco \"Sobre o autor\" (página de posts)"
#: inc/customizer.php:298
msgid "Social Links & RSS"
msgstr "Links sociais & RSS"
#: inc/customizer.php:313
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL do Twitter"
#: inc/customizer.php:329
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL do Facebook"
#: inc/customizer.php:345
msgid "Google+ URL"
msgstr "URL do Google+"
#: inc/customizer.php:361
msgid "Pinterest URL"
msgstr "URL do Pinterest"
#: inc/customizer.php:377
msgid "VK URL"
msgstr "URL do VK"
#: inc/customizer.php:393
msgid "Flickr URL"
msgstr "URL do Flickr"
#: inc/customizer.php:409
msgid "Instagram URL"
msgstr "URL do Instagram"
#: inc/customizer.php:425
msgid "500px URL"
msgstr "URL do 500px"
#: inc/customizer.php:441
msgid "YouTube URL"
msgstr "URL do YouTube"
#: inc/customizer.php:457
msgid "Vimeo URL"
msgstr "URL do Vimeo"
#: inc/customizer.php:473
msgid "SoundCloud URL"
msgstr "URL do SoundCloud"
#: inc/customizer.php:489
msgid "Dribbble URL"
msgstr "URL do Dribbble"
#: inc/customizer.php:505
msgid "Behance URL"
msgstr "URL do Behance"
#: inc/customizer.php:521
msgid "GitHub URL"
msgstr "URL do GitHub"
#: inc/customizer.php:537
msgid "RSS URL"
msgstr "URL do RSS"
#: inc/customizer.php:550
msgid "Footer"
msgstr "Rodapé"
#: inc/customizer.php:566
msgid "Show \"Social Links & RSS\" block"
msgstr "Mostrar o bloco \"Links sociais & RSS\""
#: inc/customizer.php:581
msgid "Show \"Footer menu\" block"
msgstr "Mostrar o bloco do \"Menu do rodapé\""
#: inc/template-comments.php:15
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: inc/template-comments.php:16 inc/template-comments.php:29
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"
#: inc/template-comments.php:28
#, php-format
msgctxt "1: date, 2: time"
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s em %2$s"
#: inc/template-comments.php:32
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Seu comentário aguarda moderação."
#: inc/template-comments.php:51
msgid "Your Name"
msgstr "Seu nome"
#: inc/template-comments.php:52
msgid "Your Email"
msgstr "Seu email"
#: inc/template-comments.php:53
msgid "Your Website"
msgstr "Seu site"
#: inc/template-comments.php:60
msgid "Your comment"
msgstr "Seu comentário"
#: inc/template-functions.php:29
#, php-format
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Continue lendo \"%s\""
#: inc/template-functions.php:73
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Resultados da busca por: %s"
#: inc/template-tags.php:42
msgid ", "
msgstr ", "
#: inc/template-tags.php:52
msgid "No Comments"
msgstr "Sem comentários"
#: inc/template-tags.php:52 inc/template-tags.php:56
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Comentário"
#: inc/template-tags.php:52 inc/template-tags.php:56
msgid "% Comments"
msgstr "% Comentários"
#: inc/template-tags.php:94
msgid "Older posts"
msgstr "Posts antigos"
#: inc/template-tags.php:95
msgid "Newer posts"
msgstr "Posts mais recentes"
#: inc/template-tags.php:112
msgid "Older comments"
msgstr "Comentários antigos"
#: inc/template-tags.php:113
msgid "Newer comments"
msgstr "Comentários mais recentes"
#: inc/template-tags.php:143
msgid " Posts"
msgstr "Posts"
#: inc/template-tags.php:149
msgid "View all author’s posts"
msgstr "Ver todos os posts do autor"
#: inc/template-widgets.php:10
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra lateral"
#: inc/template-widgets.php:12
msgid "Add widgets here."
msgstr "Adicione widgets aqui."
#: page.php:53 single.php:51 template-parts/content-audio.php:37
#: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-video.php:37
#: template-parts/content.php:24
msgid "Pages:"
msgstr "Páginas:"
#: searchform.php:14
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Buscar …"
#: template-parts/content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nada encontrado"
#: template-parts/content-none.php:22
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"Pronto para publicar seu primeiro post? Comece aqui."
#: template-parts/content-none.php:35
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Desculpe, mas nada correspondeu aos seus termos de pesquisa. Por favor, "
"tente novamente com algumas palavras-chave diferentes."
#: template-parts/content-none.php:41
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Parece que não conseguimos encontrar o que você está procurando. Talvez a "
"pesquisa possa ajudar."