msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks2 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-29 14:02+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: footer.php:11 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: footer.php:12 msgid "Theme by mg12" msgstr "Theme by mg12" #: footer.php:13 msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" #: footer.php:18 msgid "TOP" msgstr "SUS" #: page.php:9 #: archives.php:15 #: links.php:15 msgid "Update: " msgstr "Actualizare:" #: page.php:9 #: archive.php:19 #: index.php:21 #: single.php:17 #: archives.php:15 #: comments.php:24 #: links.php:15 #: functions.php:529 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y" #: page.php:10 #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 #: single.php:30 #: archives.php:16 #: links.php:16 #: functions.php:536 msgid "Edit" msgstr "Editează" #: page.php:19 #: archive.php:51 #: index.php:39 #: search.php:26 #: single.php:46 #: archives.php:30 #: links.php:30 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Îmi pare rău, nu sunt posturi după acest criteriu." #: archive.php:5 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Arhivă pentru Categoria ‘%1$s’" #: archive.php:16 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Posturi cu tagul ‘%1$s’" #: archive.php:19 #: archive.php:22 #: archive.php:25 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Arhivă pentru %1$s" #: archive.php:22 msgid "F, Y" msgstr "F Y" #: archive.php:25 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:28 msgid "Author Archive" msgstr "Arhiva Autorului" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "Arhiva Blogului" #: archive.php:46 #: search.php:21 #: comments.php:24 #: functions.php:529 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: archive.php:46 #: search.php:21 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, j F Y" #: archive.php:46 #: search.php:21 #: comments.php:24 #: functions.php:529 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "No comments" msgstr "Fără comentarii" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 comentariu" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% comentarii" #: archive.php:47 #: index.php:23 #: search.php:22 #: single.php:19 msgid "Categories: " msgstr "Categorii:" #: archive.php:48 #: index.php:26 #: search.php:23 #: single.php:22 msgid "Tags: " msgstr "Taguri:" #: archive.php:62 #: index.php:41 #: search.php:37 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Însemnări mai noi" #: archive.php:63 #: index.php:41 #: search.php:38 msgid "Older Entries »" msgstr "Însemnări mai vechi »" #: header.php:44 #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - toate posturile" #: header.php:45 #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - toate comentariile" #: header.php:93 #: header.php:103 #: header.php:115 #: functions.php:209 msgid "Search" msgstr "Caută" #: header.php:131 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: header.php:141 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Abonează-te la acest blog..." #: header.php:141 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: header.php:144 #: header.php:145 #: header.php:146 #: header.php:147 #: header.php:148 #: header.php:149 #: header.php:150 #: header.php:151 msgid "Subscribe with " msgstr "Abonează-te cu" #: header.php:144 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:145 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:146 msgid "Yodao" msgstr "Yodao" #: header.php:147 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:148 msgid "netvibes" msgstr "Netvibes" #: header.php:149 msgid "newsgator" msgstr "Newsgator" #: header.php:150 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:151 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:157 msgid "NEW post" msgstr "Post nou" #: header.php:168 msgid "Copyright © " msgstr "Copyright © " #: index.php:34 msgid "Read more..." msgstr "Citeşte mai departe..." #: search.php:5 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" #: search.php:9 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Keyword: ‘%1$s’" #: single.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "Lasă un comentariu" #: single.php:28 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: sidebar.php:14 #: sidebar.php:103 #: functions.php:299 msgid "Showcase" msgstr "Arată caseta" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Întruduceţi parola pentru a vedea comentariile." #: comments.php:23 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: comments.php:62 msgid "Comment pages" msgstr "Paginile cu comentarii" #: comments.php:75 msgid "No comments yet." msgstr "Nici un comentariu momentan." #: comments.php:82 msgid "Comments are closed." msgstr "Comentariile sunt închise." #: comments.php:94 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Trebuie să fii logat pentru a posta un comentariu." #: comments.php:110 msgid "Logged in as" msgstr "Logat ca" #: comments.php:110 msgid "Log out of this account" msgstr "Ieşire din cont" #: comments.php:110 msgid "Logout »" msgstr "Ieşire »" #: comments.php:115 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Bun venit înapoi %s." #: comments.php:116 msgid "Change »" msgstr "Schimbă »" #: comments.php:117 msgid "Close »" msgstr "Închide »" #: comments.php:124 msgid "Name" msgstr "Nume" #: comments.php:124 #: comments.php:128 msgid "(required)" msgstr "(obligatoriu)" #: comments.php:128 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E-Mail (nu va fi publicat)" #: comments.php:132 msgid "Website" msgstr "Website" #: comments.php:156 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Abonează-te la comentarii prin feed" #: comments.php:161 msgid "Submit Comment" msgstr "Comentează" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Bun venit pe pagina de eroare 404!" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Bun venit pe pagina personalizată cu eroare. Ai ajuns pe această pagină deoarece ai dat click pe un link care nu există. Probabil este vina ta... in locul paginii cu \"Eroare 404\" care nu explica nimic, am creat acestă pagină pentru a vă explica ce este greşit." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Puteţi, fie să faceţi click pe butonul 'back' de la browser şi să încerci să navighezi prin site într-o direcţie diferită sau să urmezi link-ul pentru a ajunge pe pagina principală." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Înapoi pe prima pagină »" #: links.php:22 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: functions.php:187 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opţiunile temei curente" #: functions.php:192 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: functions.php:194 msgid "Description:" msgstr "Descriere:" #: functions.php:198 msgid "Keywords:" msgstr "Cuvinte-Cheie:" #: functions.php:198 msgid "( Separate keywords with commas )" msgstr "( Separă cuvintele cheie cu virgule )" #: functions.php:213 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Foloseşte căutarea personalizată de la google pentru motorul de căutare." #: functions.php:216 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:219 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Găseşte name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
De exemplu: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:228 msgid "DBX" msgstr "DBX" #: functions.php:232 msgid "Disable DBX." msgstr "Dezactivează DBX." #: functions.php:242 msgid "Menubar" msgstr "Bara de meniu" #: functions.php:246 msgid "Show pages as menu." msgstr "Arată paginile ca meniu." #: functions.php:250 msgid "Show categories as menu." msgstr "Arată categoriile ca meniu." #: functions.php:261 msgid "Notice" msgstr "Notificare" #: functions.php:263 #: functions.php:301 #: functions.php:373 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML Activat" #: functions.php:271 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Acestă bară de notiţe va apărea deasupra posturile pe prima pagină." #: functions.php:276 msgid "Color: " msgstr "Color:" #: functions.php:278 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: functions.php:279 msgid "Green" msgstr "Verde" #: functions.php:280 msgid "Red" msgstr "Roşu" #: functions.php:305 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Acestă casetă va apărea deasupra slidebar-ului." #: functions.php:309 #: functions.php:339 msgid "Title:" msgstr "Titlu:" #: functions.php:313 #: functions.php:343 #: functions.php:382 msgid "Who can see?" msgstr "Cine poate vedea?" #: functions.php:316 #: functions.php:346 #: functions.php:385 msgid "Registered Users" msgstr "Utilizatorii Înregistraţi" #: functions.php:320 #: functions.php:350 #: functions.php:389 msgid "Commentator" msgstr "Comentator" #: functions.php:324 #: functions.php:354 #: functions.php:393 msgid "Visitors" msgstr "Vizitatori" #: functions.php:335 msgid "This showcase will display at the bottom of sidebar." msgstr "Acestă casetă va apărea sub slidebar." #: functions.php:371 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: functions.php:377 msgid "This dummy comment will display at the top of comments." msgstr "Acestă casetă va apărea deasupra comentariilor." #: functions.php:379 msgid "Author name:" msgstr "Numele autorului:" #: functions.php:408 msgid "Categories & Tags" msgstr "Categorii şi taguri" #: functions.php:412 msgid "Show categories on posts." msgstr "Arată categoriile în posturi." #: functions.php:416 msgid "Show tags on posts." msgstr "Arată tag-urile în posturi." #: functions.php:426 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:430 msgid "Using custom feed." msgstr "Feed customizat." #: functions.php:433 msgid "Feed URL:" msgstr "Feed URL:" #: functions.php:439 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Arată lista feed reader când cursorul este pe butonul feed." #: functions.php:447 msgid "Save Changes" msgstr "Salvează Schimbările" #: functions.php:533 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" #: functions.php:534 msgid "Quote" msgstr "Citat"