msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks2 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-11-29 14:02+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: footer.php:11 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Sistema: WordPress" #: footer.php:12 msgid "Theme by NeoEase" msgstr "Temos autorius: NeoEase" #: footer.php:13 msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "Validūs: XHTML 1.1 ir CSS 3" #: footer.php:18 msgid "TOP" msgstr "Į VIRŠŲ" #: page.php:9 #: archives.php:15 #: links.php:15 msgid "Update: " msgstr "Atnaujinimas:" #: page.php:9 #: archive.php:19 #: index.php:21 #: single.php:17 #: archives.php:15 #: comments.php:24 #: links.php:15 #: functions.php:529 msgid "F jS, Y" msgstr "Y.m.d" #: page.php:10 #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 #: single.php:30 #: archives.php:16 #: links.php:16 #: functions.php:536 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: page.php:19 #: archive.php:51 #: index.php:39 #: search.php:26 #: single.php:46 #: archives.php:30 #: links.php:30 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Deja, įrašų pagal jūsų kriterijus rasti nepavyko." #: archive.php:5 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Kategorijos ‘%1$s’ archyvas" #: archive.php:16 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Įrašai, pažymėti ‘%1$s’" #: archive.php:19 #: archive.php:22 #: archive.php:25 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "%1$s archyvas" #: archive.php:22 msgid "F, Y" msgstr "Y.m" #: archive.php:25 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:28 msgid "Author Archive" msgstr "Autoriaus archyvas" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "Tinklaraščio archyvai" #: archive.php:46 #: search.php:21 #: comments.php:24 #: functions.php:529 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: archive.php:46 #: search.php:21 msgid "l, F jS, Y" msgstr "l, Y.m.d" #: archive.php:46 #: search.php:21 #: comments.php:24 #: functions.php:529 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "No comments" msgstr "Komentarų: 0" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "1 comment" msgstr "Komentarų: 1" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "Komentarų: %" #: archive.php:47 #: index.php:23 #: search.php:22 #: single.php:19 msgid "Categories: " msgstr "Kategorijos: " #: archive.php:48 #: index.php:26 #: search.php:23 #: single.php:22 msgid "Tags: " msgstr "Žymos: " #: archive.php:62 #: index.php:41 #: search.php:37 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Naujesni įrašai" #: archive.php:63 #: index.php:41 #: search.php:38 msgid "Older Entries »" msgstr "Senesni įrašai »" #: header.php:44 #: 404.php:8 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - visi įrašai" #: header.php:45 #: 404.php:9 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - visi komentarai" #: header.php:93 #: header.php:103 #: header.php:115 #: functions.php:209 msgid "Search" msgstr "Paieška" #: header.php:131 msgid "Home" msgstr "Pradžia" #: header.php:141 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Prenumeruoti šio tinklaraščio RSS srautą..." #: header.php:141 msgid "RSS feed" msgstr "RSS srautas" #: header.php:144 #: header.php:145 #: header.php:146 #: header.php:147 #: header.php:148 #: header.php:149 #: header.php:150 #: header.php:151 msgid "Subscribe with " msgstr "Prenumeruoti su " #: header.php:144 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:145 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:146 msgid "Yodao" msgstr "Yodao" #: header.php:147 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:148 msgid "netvibes" msgstr "netvibes" #: header.php:149 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: header.php:150 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:151 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:157 msgid "NEW post" msgstr "NAUJAS įrašas" #: header.php:168 msgid "Copyright © " msgstr "Autoriaus teisės © " #: index.php:34 msgid "Read more..." msgstr "Skaityti toliau..." #: search.php:5 msgid "Search Results" msgstr "Paieškos rezultatai" #: search.php:9 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Raktažodis: ‘%1$s’" #: single.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "Palikti komentarą" #: single.php:28 msgid "Trackback" msgstr "Atsektis" #: sidebar.php:14 #: sidebar.php:103 #: functions.php:299 msgid "Showcase" msgstr "Skydelis" #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Įveskite savo slaptažodį, kad pamatytumėte komentarus." #: comments.php:23 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimas" #: comments.php:62 msgid "Comment pages" msgstr "Komentarų puslapiai" #: comments.php:75 msgid "No comments yet." msgstr "Komentarų dar nėra." #: comments.php:82 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė šiame įraše yra išjungta." #: comments.php:94 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Jūs turite būti prisijungę, jei norite parašyti komentarą." #: comments.php:110 msgid "Logged in as" msgstr "prisijungę kaip" #: comments.php:110 msgid "Log out of this account" msgstr "Atsijungti nuo šios paskyros" #: comments.php:110 msgid "Logout »" msgstr "Atsijungti »" #: comments.php:115 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Sveiki sugrįžę %s." #: comments.php:116 msgid "Change »" msgstr "Keisti »" #: comments.php:117 msgid "Close »" msgstr "Uždaryti »" #: comments.php:124 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: comments.php:124 #: comments.php:128 msgid "(required)" msgstr "(būtinas)" #: comments.php:128 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "E. paštas (neskelbiamas)" #: comments.php:132 msgid "Website" msgstr "Internetinis puslapis (nebūtinas)" #: comments.php:156 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "Prenumeruoti komentarų RSS srautą" #: comments.php:161 msgid "Submit Comment" msgstr "Paskelbti komentarą" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Sveiki užklydę į 404 klaidos puslapį!" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Sveiki užsukę į šį individualizuotą klaidos puslapį. Jūs čia atsidūrėte, nes paspaudėte ant nuorodos, kuri jau nebeegzistuoja. Tai tikriausiai mūsų kaltė... bet vietoje to, kad rodytume jums standartinę '404 klaidą', kuri nieko nepaaiškina, mes sukūrėme šį puslapį, kad praneštume, kas atsitiko." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Norėdami grįžti į pradinį šio tinklaraščio puslapį, paspauskite žemiau esantį mygtuką." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Grįžti į pradinį puslapį »" #: links.php:22 msgid "Blogroll" msgstr "Blogjuostė" #: functions.php:187 msgid "Current Theme Options" msgstr "Temos parinktys" #: functions.php:192 msgid "Meta" msgstr "Administravimas" #: functions.php:194 msgid "Description:" msgstr "Apibūdinimas:" #: functions.php:198 msgid "Keywords:" msgstr "Raktažodžiai:" #: functions.php:198 msgid "( Separate keywords with commas )" msgstr "( Atskirkite raktažodžius kableliais )" #: functions.php:213 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Naudoti Google tinkintą paiešką." #: functions.php:216 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:219 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Raskite name=\"cx\" Google Custom Search Engine paieškos laukelio kode bei įrašykite jo reišmę čia.
Pavyzdžiui: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:228 msgid "DBX" msgstr "DBX" #: functions.php:232 msgid "Disable DBX." msgstr "Išjungti DBX." #: functions.php:242 msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: functions.php:246 msgid "Show pages as menu." msgstr "Rodyti puslapius kaip meniu." #: functions.php:250 msgid "Show categories as menu." msgstr "Rodyti kategorijas kaip meniu." #: functions.php:261 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" #: functions.php:263 #: functions.php:301 #: functions.php:373 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML įgalintas" #: functions.php:271 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "Pranešimo juosta bus rodoma pagrindiniame puslapyje virš įrašų." #: functions.php:276 msgid "Color: " msgstr "Spalva: " #: functions.php:278 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: functions.php:279 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: functions.php:280 msgid "Red" msgstr "Raudona" #: functions.php:305 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "Šis skydelis bus rodomas šoninės juostos viršuje." #: functions.php:309 #: functions.php:339 msgid "Title:" msgstr "Antraštė:" #: functions.php:313 #: functions.php:343 #: functions.php:382 msgid "Who can see?" msgstr "Kas gali matyti?" #: functions.php:316 #: functions.php:346 #: functions.php:385 msgid "Registered Users" msgstr "Registruoti nariai" #: functions.php:320 #: functions.php:350 #: functions.php:389 msgid "Commentator" msgstr "Komentatoriai" #: functions.php:324 #: functions.php:354 #: functions.php:393 msgid "Visitors" msgstr "Lankytojai" #: functions.php:335 msgid "This showcase will display at the bottom of sidebar." msgstr "Šis skydelis bus rodomas šoninės juostos apačioje." #: functions.php:371 msgid "Comments" msgstr "Komentarai" #: functions.php:377 msgid "This dummy comment will display at the top of comments." msgstr "Šis fiktyvus komentaras bus rodomas virš komentarų." #: functions.php:379 msgid "Author name:" msgstr "Autoriaus vardas:" #: functions.php:408 msgid "Categories & Tags" msgstr "Kategorijos ir Žymos" #: functions.php:412 msgid "Show categories on posts." msgstr "Prie irašų rodyti kategorijas." #: functions.php:416 msgid "Show tags on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti žymas." #: functions.php:426 msgid "Feed" msgstr "Srautas" #: functions.php:430 msgid "Using custom feed." msgstr "Pasirinktinis RSS srautas." #: functions.php:433 msgid "Feed URL:" msgstr "Srauto URL:" #: functions.php:439 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Rodyti skaityklių sąrašą, kai pelė užvedama ant RSS srauto mygtuko." #: functions.php:447 msgid "Save Changes" msgstr "Išsaugoti pokyčius" #: functions.php:533 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: functions.php:534 msgid "Quote" msgstr "Cituoti"