msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks2 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-05 10:51+0900\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:2 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "HTTP 404 - 无法找到文件" #: archive.php:5 msgid "Archives" msgstr "存档" #: archive.php:13 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "‘%1$s’ 分类的存档" #: archive.php:16 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "文章标签 ‘%1$s’" #: archive.php:19 #: archive.php:22 #: archive.php:25 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "%1$s 的存档" #: archive.php:19 #: archives.php:15 #: comments.php:24 #: comments.php:75 #: index.php:21 #: links.php:15 #: page.php:9 #: single.php:17 msgid "F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: archive.php:22 msgid "F, Y" msgstr "Y年n月" #: archive.php:25 msgid "Y" msgstr "Y年" #: archive.php:28 msgid "Author Archive" msgstr "作者存档" #: archive.php:31 msgid "Blog Archives" msgstr "博客存档" #: archive.php:46 #: comments.php:24 #: comments.php:75 #: search.php:21 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: archive.php:46 #: search.php:21 msgid "l, F jS, Y" msgstr "Y年n月j日" #: archive.php:46 #: comments.php:24 #: comments.php:75 #: search.php:21 msgid "H:i" msgstr "" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "No comments" msgstr "没有评论" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 条评论" #: archive.php:46 #: index.php:29 #: search.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% 条评论" #: archive.php:46 #: archives.php:16 #: comments.php:82 #: index.php:29 #: links.php:16 #: page.php:10 #: search.php:21 #: single.php:30 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: archive.php:47 #: index.php:23 #: search.php:22 #: single.php:19 msgid "Categories: " msgstr "分类: " #: archive.php:48 #: index.php:26 #: search.php:23 #: single.php:22 msgid "Tags: " msgstr "标签: " #: archive.php:51 #: archives.php:30 #: index.php:39 #: links.php:30 #: page.php:19 #: search.php:26 #: single.php:46 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "对不起, 不存在相应的文章." #: archive.php:62 #: index.php:41 #: search.php:37 msgid "« Newer Entries" msgstr "« 后一页" #: archive.php:63 #: index.php:41 #: search.php:38 msgid "Older Entries »" msgstr "前一页 »" #: archives.php:15 #: links.php:15 #: page.php:9 msgid "Update: " msgstr "更新时间: " #: comments.php:5 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "请输入密码再查看评论内容." #: comments.php:23 msgid "Anonymous" msgstr "匿名" #: comments.php:79 msgid "Reply" msgstr "回复" #: comments.php:80 msgid "Quote" msgstr "引用" #: comments.php:116 msgid "No comments yet." msgstr "目前还没有任何评论." #: comments.php:123 msgid "Comments are closed." msgstr "本文的评论功能被关闭了." #: comments.php:128 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "您必须在 登录 后才能发布评论." #: comments.php:137 msgid "Logged in as" msgstr "登录帐号:" #: comments.php:137 msgid "Log out of this account" msgstr "退出登录" #: comments.php:137 msgid "Logout »" msgstr "登出 »" #: comments.php:142 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "欢迎回来, %s" #: comments.php:143 msgid "Change »" msgstr "更改 »" #: comments.php:144 msgid "Close »" msgstr "隐藏 »" #: comments.php:151 msgid "Name" msgstr "昵称" #: comments.php:151 #: comments.php:155 msgid "(required)" msgstr "(必填)" #: comments.php:155 msgid "E-Mail (will not be published)" msgstr "电子邮箱 (我们会为您保密)" #: comments.php:159 msgid "Website" msgstr "网址" #: comments.php:183 msgid "Subscribe to comments feed" msgstr "订阅评论" #: comments.php:188 msgid "Submit Comment" msgstr "提交评论" #: footer.php:11 msgid "Powered by WordPress" msgstr "基于 WordPress" #: footer.php:12 msgid "Theme by mg12" msgstr "主题由 mg12 提供" #: footer.php:13 msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "通过 XHTML 1.1CSS 3 验证" #: footer.php:18 msgid "TOP" msgstr "置顶" #: functions.php:169 msgid "Current Theme Options" msgstr "当前主题选项" #: functions.php:174 #: header.php:64 #: header.php:74 #: header.php:86 msgid "Search" msgstr "搜索" #: functions.php:178 msgid "Using google custom search engine." msgstr "使用 Google 自定义搜索引擎" #: functions.php:181 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:184 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "在Google 自定义搜索引擎搜索框代码中找到 name=\"cx\" , 并将同行中 value 的值填写在输入框内.
例如: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:194 msgid "Notice" msgstr "公告栏" #: functions.php:196 #: functions.php:234 #: functions.php:316 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML 可用" #: functions.php:204 msgid "This notice bar will display at the top of posts on homepage." msgstr "公告栏将显示在博客首页的文章区域顶部." #: functions.php:209 msgid "Color: " msgstr "背景颜色: " #: functions.php:211 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: functions.php:212 msgid "Green" msgstr "绿色" #: functions.php:213 msgid "Red" msgstr "红色" #: functions.php:232 #: sidebar.php:16 #: sidebar.php:93 msgid "Showcase" msgstr "橱窗" #: functions.php:239 msgid "This showcase will display at the top of sidebar." msgstr "这个橱窗将会显示在侧边栏顶部." #: functions.php:244 #: functions.php:279 msgid "Title:" msgstr "标题:" #: functions.php:249 #: functions.php:284 #: functions.php:329 msgid "Who can see?" msgstr "谁可以看到?" #: functions.php:252 #: functions.php:287 #: functions.php:332 msgid "Registered Users" msgstr "注册用户" #: functions.php:256 #: functions.php:291 #: functions.php:336 msgid "Commentator" msgstr "评论者" #: functions.php:260 #: functions.php:295 #: functions.php:340 msgid "Visitors" msgstr "游客" #: functions.php:274 msgid "This showcase will display at the bottom of sidebar." msgstr "这个橱窗将会显示在侧边栏底部." #: functions.php:314 msgid "Comments" msgstr "评论" #: functions.php:322 msgid "This dummy comment will display at the top of comments." msgstr "伪评论将显示在评论区域顶部." #: functions.php:325 msgid "Author name:" msgstr "评论者昵称:" #: functions.php:358 msgid "Categories & Tags" msgstr "分类和标签" #: functions.php:362 msgid "Show categories on posts." msgstr "在文章中显示分类信息." #: functions.php:367 msgid "Show tags on posts." msgstr "在文章中显示标签信息." #: functions.php:377 msgid "Feed" msgstr "订阅" #: functions.php:381 msgid "Using custom feed." msgstr "使用自定义的订阅地址." #: functions.php:384 msgid "Feed URL:" msgstr "订阅地址:" #: functions.php:390 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "当鼠标在订阅按钮上方, 显示推荐订阅器列表." #: functions.php:398 msgid "Save Changes" msgstr "保存更改" #: header.php:23 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - 所有文章" #: header.php:24 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - 所有评论" #: header.php:102 msgid "Home" msgstr "首页" #: header.php:106 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "订阅这个博客的文章" #: header.php:106 msgid "RSS feed" msgstr "RSS 订阅" #: header.php:109 #: header.php:110 #: header.php:111 #: header.php:112 #: header.php:113 #: header.php:114 #: header.php:115 #: header.php:116 msgid "Subscribe with " msgstr "订阅到" #: header.php:109 msgid "Xian Guo" msgstr "鲜果" #: header.php:110 msgid "Zhua Xia" msgstr "抓虾" #: header.php:111 msgid "Yodao" msgstr "有道" #: header.php:112 msgid "Google" msgstr " Google" #: header.php:113 msgid "netvibes" msgstr " netvibes" #: header.php:114 msgid "newsgator" msgstr " newsgator" #: header.php:115 msgid "Bloglines" msgstr " Bloglines" #: header.php:116 msgid "iNezha" msgstr "哪吒" #: header.php:122 msgid "NEW post" msgstr "新建文章" #: header.php:133 msgid "Copyright © " msgstr "版权所有 © " #: index.php:34 msgid "Read more..." msgstr "阅读全文..." #: links.php:22 msgid "Blogroll" msgstr "友情链接" #: search.php:5 msgid "Search Results" msgstr "搜索结果" #: search.php:9 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "关键字: ‘%1$s’" #: single.php:26 msgid "Leave a comment" msgstr "发表评论" #: single.php:28 msgid "Trackback" msgstr ""