msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-14 23:14+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:26 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - visi įrašai" #: 404.php:9 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - visi komentarai" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Sveiki užklydę į 404 klaidos puslapį!" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Sveiki užsukę į šį individualizuotą klaidos puslapį. Jūs čia atsidūrėte, nes paspaudėte ant nuorodos, kuri jau nebeegzistuoja. Tai tikriausiai mūsų kaltė... bet vietoje to, kad rodytume jums standartinę '404 klaidą', kuri nieko nepaaiškina, mes sukūrėme šį puslapį, kad praneštume, kas atsitiko." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Norėdami grįžti į pradinį šio tinklaraščio puslapį, paspauskite žemiau esantį mygtuką." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Grįžti į pradinį puslapį »" #: archive.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Paieškos rezultatai" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archyvai" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "No comments" msgstr "Komentarų: 0" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "1 comment" msgstr "Komentarų: 1" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "Komentarų: %" #: archive.php:34 #: archive.php:60 #: archives.php:27 #: comments.php:69 #: functions.php:502 #: index.php:39 #: links.php:44 #: page.php:15 #: single.php:31 msgid "Edit" msgstr "Redaguoti" #: archive.php:39 #: functions.php:505 #: index.php:44 #: single.php:35 msgid "M jS, Y" msgstr "Y.m.d" #: archive.php:40 #: index.php:46 #, php-format msgid " | Filed under %1$s" msgstr "" #: archive.php:43 #: index.php:51 #: single.php:42 msgid "Tags: " msgstr "Žymos: " #: archive.php:50 #: archives.php:42 #: index.php:74 #: links.php:59 #: page.php:31 #: single.php:60 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Deja, įrašų pagal nurodytą kriterijų rasti nepavyko." #: archive.php:67 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Raktažodis: ‘%1$s’" #: archive.php:70 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Kategorijos ‘%1$s’ archyvas" #: archive.php:73 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Įrašai, pažymėti ‘%1$s’" #: archive.php:76 #: archive.php:79 #: archive.php:82 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "%1$s archyvas" #: archive.php:76 msgid "F jS, Y" msgstr "Y.m.d" #: archive.php:79 msgid "F, Y" msgstr "Y.m" #: archive.php:82 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:85 #, php-format msgid "Archive by %1$s" msgstr "" #: archive.php:88 msgid "Blog Archives" msgstr "Tinklaraščio archyvai" #: archive.php:102 #: index.php:64 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Naujesni įrašai" #: archive.php:103 #: index.php:65 msgid "Older Entries »" msgstr "Senesni įrašai »" #: comments.php:6 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "" #: comments.php:15 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Įveskite savo slaptažodį, kad pamatytumėte komentarus." #: comments.php:47 msgid "Comment pages" msgstr "Komentarų puslapiai" #: comments.php:59 msgid "Show" msgstr "Rodyti" #: comments.php:60 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" #: comments.php:61 msgid " trackbacks" msgstr " atsektys" #: comments.php:80 msgid "No comments yet." msgstr "Komentarų dar nėra." #: comments.php:87 msgid "Comments are closed." msgstr "Komentavimo galimybė šiame įraše yra išjungta." #: comments.php:100 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Jūs turite būti prisijungę, jei norite parašyti komentarą." #: comments.php:110 #: single.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Palikti komentarą" #: comments.php:113 msgid "Cancel reply" msgstr "Atšaukti" #: comments.php:118 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Jūs galite naudoti šias žymas: %s" #: comments.php:134 msgid "Logged in as" msgstr "Prisijungę kaip" #: comments.php:134 msgid "Log out of this account" msgstr "Atsijungti nuo šios paskyros" #: comments.php:134 msgid "Logout »" msgstr "Atsijungti »" #: comments.php:138 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Sveiki sugrįžę %s." #: comments.php:139 msgid "Change »" msgstr "Keisti »" #: comments.php:140 msgid "Close »" msgstr "Uždaryti »" #: comments.php:144 msgid "Name" msgstr "Vardas" #: comments.php:144 #: comments.php:146 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:146 msgid "E-Mail" msgstr "E. paštas" #: comments.php:146 msgid "(will not be published)" msgstr "(neskelbiamas)" #: comments.php:148 msgid "Website" msgstr "Internetinis puslapis (nebūtinas)" #: comments.php:164 msgid "Submit Comment" msgstr "Paskelbti komentarą" #: comments.php:169 msgid "RSS for comments on this post" msgstr "Šio įrašo komentarų RSS srautas" #: footer.php:13 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Sistema: WordPress" #: footer.php:14 #, php-format msgid "Theme by NeoEase" msgstr "Temos autorius: NeoEase" #: footer.php:15 #, php-format msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "Validūs XHTML 1.1XHTML 1.1 ir CSS 3" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Į viršų" #: functions.php:141 #: functions.php:150 msgid "Current Theme Options" msgstr "Temos parinktys" #: functions.php:155 msgid "Sidebar" msgstr "Parankinė" #: functions.php:158 msgid "Single" msgstr "Viena" #: functions.php:159 msgid "Double" msgstr "Dvi" #: functions.php:161 msgid "sidebar(s)." msgstr "parankinė(s)." #: functions.php:164 msgid "Left" msgstr "Kairioji" #: functions.php:165 msgid "Right" msgstr "Dešinioji" #: functions.php:167 msgid "side of page." msgstr "puslapio pusė." #: functions.php:176 #: sidebar.php:17 #: sidebar.php:26 msgid "Search" msgstr "Ieškoti" #: functions.php:180 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Naudoti Google tinkintą paiešką." #: functions.php:183 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:186 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Raskite name=\"cx\" Google Custom Search Engine paieškos laukelio kode bei įrašykite jo reišmę čia.
Pavyzdžiui: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:195 msgid "Menubar" msgstr "Meniu juosta" #: functions.php:199 msgid "Show pages as menu." msgstr "Rodyti puslapius kaip meniu." #: functions.php:203 msgid "Show categories as menu." msgstr "Rodyti kategorijas kaip meniu." #: functions.php:214 msgid "Notice" msgstr "Pranešimas" #: functions.php:216 #: functions.php:250 #: functions.php:363 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML įgalintas" #: functions.php:223 msgid "Show notice." msgstr "Rodyti pranešimą." #: functions.php:227 msgid "Color: " msgstr "Spalva: " #: functions.php:229 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: functions.php:230 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: functions.php:231 msgid "Red" msgstr "Raudona" #: functions.php:248 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:254 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "Who can see?" msgstr "" #: functions.php:259 msgid "Registered Users" msgstr "" #: functions.php:263 msgid "Commentator" msgstr "" #: functions.php:267 msgid "Visitors" msgstr "" #: functions.php:282 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:290 msgid "Show categories on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti kategorijas." #: functions.php:294 msgid "Show tags on posts." msgstr "Prie įrašų rodyti žymas." #: functions.php:304 msgid "Comments" msgstr "" #: functions.php:308 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:318 msgid "Feed" msgstr "Srautas" #: functions.php:322 msgid "Using custom feed." msgstr "Pasirinktinis RSS srautas." #: functions.php:325 msgid "Feed URL:" msgstr "Srauto URL:" #: functions.php:330 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Rodyti skaityklių sąrašą, kai pelė užvedama ant RSS srauto mygtuko." #: functions.php:340 #: header.php:120 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:344 msgid "Add Twitter button to menubar." msgstr "" #: functions.php:347 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:368 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:379 msgid "Save Changes" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" #: functions.php:497 #: functions.php:499 msgid "Reply" msgstr "Atsakyti" #: functions.php:501 msgid "Quote" msgstr "Cituoti" #: functions.php:505 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: functions.php:505 msgid "H:i" msgstr "G:i" #: functions.php:523 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "" #: header.php:94 msgid "Home" msgstr "Pradžia" #: header.php:104 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Prenumeruoti šio tinklaraščio RSS srautą..." #: header.php:104 msgid "RSS feed" msgstr "RSS srautas" #: header.php:107 #: header.php:108 #: header.php:109 #: header.php:110 #: header.php:111 #: header.php:112 #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "Subscribe with " msgstr "Prenumeruoti su " #: header.php:107 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: header.php:108 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:109 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:110 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:111 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: header.php:112 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: header.php:113 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:114 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:120 msgid "Follow me!" msgstr "" #: header.php:125 msgid "Write a NEW post" msgstr "" #: header.php:125 msgid "NEW post" msgstr "NAUJAS įrašas" #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Skaityti toliau..." #: links.php:14 msgid "Links" msgstr "" #: links.php:41 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:42 msgid "Edit links" msgstr "Redaguoti nuorodas" #: sidebar.php:18 #: sidebar.php:27 msgid "Search this blog" msgstr "Šio tinklaraščio paieška" #: single.php:29 msgid "Trackback" msgstr "Atsektis" #: single.php:37 #, php-format msgid " | Posted in %1$s" msgstr ""