msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-14 23:14+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:26 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - барлық жазбалар" #: 404.php:9 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - барлық пікірлер" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "404-ші қате бетіне қош келдіңіз!" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Қателерге арналған бетке қош келдіңіз! Сіз жоқ сілітемені басу арқылы осы бетке жеттіңіз. Бұл мүмкін біздің қатеміз болар..., бірақ сізге '404 Error' деген жазуы бар, ештеңе түсіндірмейтін, түсініксіз беттің орнына, бір қате болғандығын түсіндіретін осы бетті жасап қойдық." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Сіз (a) браузеріңіздің \"кері қайту\" батырмасын шерту арқылы, келген бетіңізге қайтып барып, сайтымыздың басқа беттерін көруіңізге болады, немесе (b) төмендегі батырманы басып \"батсы бетке\" өтіңіз." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Басты бетке қайту »" #: archive.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Iздестiрудiң нәтижелерi" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Мұрағаттар" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "No comments" msgstr "Пікір жоқ" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 пікір" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% пікір" #: archive.php:34 #: archive.php:60 #: archives.php:27 #: comments.php:69 #: functions.php:502 #: index.php:39 #: links.php:44 #: page.php:15 #: single.php:31 msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: archive.php:39 #: functions.php:505 #: index.php:44 #: single.php:35 msgid "M jS, Y" msgstr "M jS, Y" #: archive.php:40 #: index.php:46 #, php-format msgid " | Filed under %1$s" msgstr "" #: archive.php:43 #: index.php:51 #: single.php:42 msgid "Tags: " msgstr "Ілмектер: " #: archive.php:50 #: archives.php:42 #: index.php:74 #: links.php:59 #: page.php:31 #: single.php:60 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Өкінішке орай, сіздің бегілеріңіз бойынша жазылым жоқ." #: archive.php:67 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Ілмектер: ‘%1$s’" #: archive.php:70 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "‘%1$s’ аралығындағы мұрағат, айдар" #: archive.php:73 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Жазба ілмектері ‘%1$s’" #: archive.php:76 #: archive.php:79 #: archive.php:82 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr " %1$ мұрағаты" #: archive.php:76 msgid "F jS, Y" msgstr "F jS, Y" #: archive.php:79 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:82 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:85 #, php-format msgid "Archive by %1$s" msgstr "" #: archive.php:88 msgid "Blog Archives" msgstr "Блог мұрағаты" #: archive.php:102 #: index.php:64 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Жаңа жазылымдар" #: archive.php:103 #: index.php:65 msgid "Older Entries »" msgstr "Ескі жазылымдар »" #: comments.php:6 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "" #: comments.php:15 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Пікірлерді көру үшін кілтсөзді енгізіңіз." #: comments.php:47 msgid "Comment pages" msgstr "Пікірлер беті" #: comments.php:59 msgid "Show" msgstr "Көрсету" #: comments.php:60 msgid "Hide" msgstr "Жасыру" #: comments.php:61 msgid " trackbacks" msgstr "жазылым байланыстары" #: comments.php:80 msgid "No comments yet." msgstr "Әлі пікір жоқ." #: comments.php:87 msgid "Comments are closed." msgstr "Пікір бөлісу жабық." #: comments.php:100 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Пікір бөлісу үшін, жүйеге кіруіңізкерек." #: comments.php:110 #: single.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Пікір бөлісу" #: comments.php:113 msgid "Cancel reply" msgstr "Жою" #: comments.php:118 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "%s тегтерін қолдаңсаңыз болады." #: comments.php:134 msgid "Logged in as" msgstr "Тiркеулi ретiнде" #: comments.php:134 msgid "Log out of this account" msgstr "Бұл акаунттан шығу" #: comments.php:134 msgid "Logout »" msgstr "Шығу »" #: comments.php:138 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Қош келдіңіз %s." #: comments.php:139 msgid "Change »" msgstr "Өзгерту »" #: comments.php:140 msgid "Close »" msgstr "Жабу »" #: comments.php:144 msgid "Name" msgstr "Есіміңіз" #: comments.php:144 #: comments.php:146 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:146 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: comments.php:146 msgid "(will not be published)" msgstr "(жарияланбайды)" #: comments.php:148 msgid "Website" msgstr "Веб-сайт" #: comments.php:164 msgid "Submit Comment" msgstr "Пікір қосу" #: comments.php:169 msgid "RSS for comments on this post" msgstr "Жазылым пікірлерінің RSS-ағымына жазыл" #: footer.php:13 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "" #: footer.php:14 #, php-format msgid "Theme by NeoEase" msgstr "" #: footer.php:15 #, php-format msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Жоғары" #: functions.php:141 #: functions.php:150 msgid "Current Theme Options" msgstr "Ағымдағы Теманың Опциялары" #: functions.php:155 msgid "Sidebar" msgstr "Қатар" #: functions.php:158 msgid "Single" msgstr "Бір" #: functions.php:159 msgid "Double" msgstr "Екі" #: functions.php:161 msgid "sidebar(s)." msgstr "Қатар." #: functions.php:164 msgid "Left" msgstr "Сол жақ" #: functions.php:165 msgid "Right" msgstr "Оң жақ" #: functions.php:167 msgid "side of page." msgstr "Қатардың орналасқан жағы." #: functions.php:176 #: sidebar.php:17 #: sidebar.php:26 msgid "Search" msgstr "Іздеу" #: functions.php:180 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Google-дің қолданбалы iздестiруiнiң көмегiменi." #: functions.php:183 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:186 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:195 msgid "Menubar" msgstr "Мәзiр жолағы" #: functions.php:199 msgid "Show pages as menu." msgstr "Мәзірде беттерді көрсет" #: functions.php:203 msgid "Show categories as menu." msgstr "Мәзірде айдарларды көрсет." #: functions.php:214 msgid "Notice" msgstr "Ескерту" #: functions.php:216 #: functions.php:250 #: functions.php:363 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML қосылған" #: functions.php:223 msgid "Show notice." msgstr "Ескертудi көрсету." #: functions.php:227 msgid "Color: " msgstr "Түсі:" #: functions.php:229 msgid "Blue" msgstr "Көк" #: functions.php:230 msgid "Green" msgstr "Жасыл" #: functions.php:231 msgid "Red" msgstr "Қызыл" #: functions.php:248 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:254 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "Who can see?" msgstr "" #: functions.php:259 msgid "Registered Users" msgstr "" #: functions.php:263 msgid "Commentator" msgstr "" #: functions.php:267 msgid "Visitors" msgstr "" #: functions.php:282 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:290 msgid "Show categories on posts." msgstr "Жазбаның айдарын көрсет." #: functions.php:294 msgid "Show tags on posts." msgstr "Жазбаның ілмектерін көрсет." #: functions.php:304 msgid "Comments" msgstr "" #: functions.php:308 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:318 msgid "Feed" msgstr "Ағым" #: functions.php:322 msgid "Using custom feed." msgstr "Қолданбалы ағымды қолдану." #: functions.php:325 msgid "Feed URL:" msgstr "Ағым URL:" #: functions.php:330 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Ағым батырмасының үстiне тышқанды әкелгенде, ағымды оқуға арналған каналдар тiзiмін көрсет." #: functions.php:340 #: header.php:120 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:344 msgid "Add Twitter button to menubar." msgstr "" #: functions.php:347 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:368 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:379 msgid "Save Changes" msgstr "Өзгерiстi сақта." #: functions.php:497 #: functions.php:499 msgid "Reply" msgstr "Жауап" #: functions.php:501 msgid "Quote" msgstr "Цитат келтіру" #: functions.php:505 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s @ %2$s" #: functions.php:505 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: functions.php:523 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "" #: header.php:94 msgid "Home" msgstr "Басты бет" #: header.php:104 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Блогқа жазыл..." #: header.php:104 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: header.php:107 #: header.php:108 #: header.php:109 #: header.php:110 #: header.php:111 #: header.php:112 #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "Subscribe with " msgstr "Жазылу каналдары" #: header.php:107 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: header.php:108 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:109 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:110 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:111 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: header.php:112 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: header.php:113 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:114 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:120 msgid "Follow me!" msgstr "" #: header.php:125 msgid "Write a NEW post" msgstr "" #: header.php:125 msgid "NEW post" msgstr "ЖАҢА жазылым" #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Әрі қарай оқу..." #: links.php:14 msgid "Links" msgstr "" #: links.php:41 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:42 msgid "Edit links" msgstr "Сiлтеменi өзгерту" #: sidebar.php:18 #: sidebar.php:27 msgid "Search this blog" msgstr "Осы блогтан іздеу" #: single.php:29 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: single.php:37 #, php-format msgid " | Posted in %1$s" msgstr ""