msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blocks 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-14 23:12+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: mg12 \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: CHINA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:8 #: header.php:26 msgid "RSS 2.0 - all posts" msgstr "RSS 2.0 - tutti gli articoli" #: 404.php:9 #: header.php:27 msgid "RSS 2.0 - all comments" msgstr "RSS 2.0 - tutti i commenti" #: 404.php:28 msgid "Welcome to 404 error page!" msgstr "Benvenuti nella pagina di errore 404 !" #: 404.php:30 msgid "Welcome to this customized error page. You've reached this page because you've clicked on a link that does not exist. This is probably our fault... but instead of showing you the basic '404 Error' page that is confusing and doesn't really explain anything, we've created this page to explain what went wrong." msgstr "Benvenuti in questa pagina di errore personalizzata. Hai raggiunto questa pagina perche' hai cliccato su di un link che non esiste. Probabilmente e' colpa nostra.. ma invece di mostrare la classica pagina di \"errore 404\" che puo' confondere e non spiega nulla, abbiamo creato questa pagina per spiegare cosa e' andato storto." #: 404.php:31 msgid "You can either (a) click on the 'back' button in your browser and try to navigate through our site in a different direction, or (b) click on the following link to go to homepage." msgstr "Puoi (a) cliccare sul pulsante 'indietro' del vostro browser e provare a navigare nel nostro sito in una pagina differente, oppure (b) cliccare sul seguente link per tornare alla home page." #: 404.php:33 msgid "Back to homepage »" msgstr "Torna alla home page »" #: archive.php:13 msgid "Search Results" msgstr "Risultati della Ricerca" #: archive.php:15 msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "No comments" msgstr "Nessun commento" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 msgid "1 comment" msgstr "1 commento" #: archive.php:33 #: archives.php:32 #: index.php:38 #: links.php:49 #: page.php:21 #, php-format msgid "% comments" msgstr "% commenti" #: archive.php:34 #: archive.php:60 #: archives.php:27 #: comments.php:69 #: functions.php:502 #: index.php:39 #: links.php:44 #: page.php:15 #: single.php:31 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: archive.php:39 #: functions.php:505 #: index.php:44 #: single.php:35 msgid "M jS, Y" msgstr "j M Y," #: archive.php:40 #: index.php:46 #, php-format msgid " | Filed under %1$s" msgstr "" #: archive.php:43 #: index.php:51 #: single.php:42 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " #: archive.php:50 #: archives.php:42 #: index.php:74 #: links.php:59 #: page.php:31 #: single.php:60 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Spiacente, nessun post corrisponde ai tuoi criteri." #: archive.php:67 #, php-format msgid "Keyword: ‘%1$s’" msgstr "Parole chiave" #: archive.php:70 #, php-format msgid "Archive for the ‘%1$s’ Category" msgstr "Archivio per la ‘%1$s’ Categoria" #: archive.php:73 #, php-format msgid "Posts Tagged ‘%1$s’" msgstr "Articoli Taggati ‘%1$s’" #: archive.php:76 #: archive.php:79 #: archive.php:82 #, php-format msgid "Archive for %1$s" msgstr "Archivio per %1$s" #: archive.php:76 msgid "F jS, Y" msgstr "j F Y," #: archive.php:79 msgid "F, Y" msgstr "F, Y" #: archive.php:82 msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:85 #, php-format msgid "Archive by %1$s" msgstr "Archivio per %1$s" #: archive.php:88 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivi del blog" #: archive.php:102 #: index.php:64 msgid "« Newer Entries" msgstr "« Articoli piu' recenti" #: archive.php:103 #: index.php:65 msgid "Older Entries »" msgstr "Articoli piu' vecchi »" #: comments.php:6 msgid "Please do not load this page directly. Thanks!" msgstr "" #: comments.php:15 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Inserisci la password per visualizzare i commenti." #: comments.php:47 msgid "Comment pages" msgstr "Pagine dei commenti" #: comments.php:59 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: comments.php:60 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" #: comments.php:61 msgid " trackbacks" msgstr " trackbacks" #: comments.php:80 msgid "No comments yet." msgstr "Nessun commento ancora" #: comments.php:87 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi" #: comments.php:100 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Devi essere collegato per rilasciare un commento." #: comments.php:110 #: single.php:27 msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: comments.php:113 msgid "Cancel reply" msgstr "Cancella" #: comments.php:118 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Puoi usare questi tag: %s" #: comments.php:134 msgid "Logged in as" msgstr "Collegato come" #: comments.php:134 msgid "Log out of this account" msgstr "Esci da questo account" #: comments.php:134 msgid "Logout »" msgstr "Esci" #: comments.php:138 #, php-format msgid "Welcome back %s." msgstr "Bentornato %s." #: comments.php:139 msgid "Change »" msgstr "Cambia »" #: comments.php:140 msgid "Close »" msgstr "Chiudi »" #: comments.php:144 msgid "Name" msgstr "Nome" #: comments.php:144 #: comments.php:146 msgid "*" msgstr "*" #: comments.php:146 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: comments.php:146 msgid "(will not be published)" msgstr "(non sara' pubblicata)" #: comments.php:148 msgid "Website" msgstr "Sito Web" #: comments.php:164 msgid "Submit Comment" msgstr "Invia commento" #: comments.php:169 msgid "RSS for comments on this post" msgstr "RSS feed per i commenti di questo atrticolo" #: footer.php:13 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: footer.php:14 #, php-format msgid "Theme by NeoEase" msgstr "Tema di NeoEase" #: footer.php:15 #, php-format msgid "Valid XHTML 1.1 and CSS 3" msgstr "" #: footer.php:17 msgid "Top" msgstr "Vola su" #: functions.php:141 #: functions.php:150 msgid "Current Theme Options" msgstr "Opzioni Tema In Uso" #: functions.php:155 msgid "Sidebar" msgstr "Barra laterale" #: functions.php:158 msgid "Single" msgstr "Singolo" #: functions.php:159 msgid "Double" msgstr "Doppio" #: functions.php:161 msgid "sidebar(s)." msgstr "Barra(e) Laterale(i)" #: functions.php:164 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: functions.php:165 msgid "Right" msgstr "Destra" #: functions.php:167 msgid "side of page." msgstr "lato della pagina" #: functions.php:176 #: sidebar.php:17 #: sidebar.php:26 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: functions.php:180 msgid "Using google custom search engine." msgstr "Utilizzo del motore di ricerca personalizzato google." #: functions.php:183 msgid "CX:" msgstr "CX:" #: functions.php:186 msgid "Find name=\"cx\" in the Search box code of Google Custom Search Engine, and type the value here.
For example: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" msgstr "Cerca name=\"cx\" nel codice della Casella di Ricerca di Google Custom Search Engine, e digita il codice qui.
Per Esempio: 014782006753236413342:1ltfrybsbz4" #: functions.php:195 msgid "Menubar" msgstr "Barra dei menu" #: functions.php:199 msgid "Show pages as menu." msgstr "Mostra le pagine come menu." #: functions.php:203 msgid "Show categories as menu." msgstr "Mostra le categorie come menu." #: functions.php:214 msgid "Notice" msgstr "Avviso" #: functions.php:216 #: functions.php:250 #: functions.php:363 msgid "HTML enabled" msgstr "HTML abilitato" #: functions.php:223 msgid "Show notice." msgstr "Mostra avviso." #: functions.php:227 msgid "Color: " msgstr "Colore:" #: functions.php:229 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: functions.php:230 msgid "Green" msgstr "Verde" #: functions.php:231 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: functions.php:248 msgid "Banner" msgstr "" #: functions.php:254 msgid "This banner will display at the right of header. (height: 60 pixels)" msgstr "" #: functions.php:256 msgid "Who can see?" msgstr "" #: functions.php:259 msgid "Registered Users" msgstr "" #: functions.php:263 msgid "Commentator" msgstr "" #: functions.php:267 msgid "Visitors" msgstr "" #: functions.php:282 msgid "Posts" msgstr "" #: functions.php:286 msgid "Show author on posts." msgstr "" #: functions.php:290 msgid "Show categories on posts." msgstr "Mostra le categorie negli articoli" #: functions.php:294 msgid "Show tags on posts." msgstr "Mostra i tag negli articoli" #: functions.php:304 msgid "Comments" msgstr "" #: functions.php:308 msgid "Submit comments with Ctrl+Enter." msgstr "" #: functions.php:318 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: functions.php:322 msgid "Using custom feed." msgstr "Usa un feed personalizzato." #: functions.php:325 msgid "Feed URL:" msgstr "URL feed:" #: functions.php:330 msgid "Show the feed reader list when mouse over on feed button." msgstr "Mostra i lettori feed quando il mouse passa sopra il pulsante dei feed." #: functions.php:340 #: header.php:120 msgid "Twitter" msgstr "" #: functions.php:344 msgid "Add Twitter button to menubar." msgstr "" #: functions.php:347 msgid "Twitter username:" msgstr "" #: functions.php:361 msgid "Web Analytics" msgstr "" #: functions.php:368 msgid "Add web analytics code to your site. (e.g. Google Analytics, Yahoo! Web Analytics, ...)" msgstr "" #: functions.php:379 msgid "Save Changes" msgstr "Salva i cambiamenti" #: functions.php:497 #: functions.php:499 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" #: functions.php:501 msgid "Quote" msgstr "Quota" #: functions.php:505 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s alle %2$s" #: functions.php:505 msgid "H:i" msgstr "H:i" #: functions.php:523 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "" #: header.php:94 msgid "Home" msgstr "Home" #: header.php:104 msgid "Subscribe to this blog..." msgstr "Iscriviti a questo blog.." #: header.php:104 msgid "RSS feed" msgstr "RSS feed" #: header.php:107 #: header.php:108 #: header.php:109 #: header.php:110 #: header.php:111 #: header.php:112 #: header.php:113 #: header.php:114 msgid "Subscribe with " msgstr "Iscriviti con" #: header.php:107 msgid "Youdao" msgstr "Youdao" #: header.php:108 msgid "Xian Guo" msgstr "Xian Guo" #: header.php:109 msgid "Zhua Xia" msgstr "Zhua Xia" #: header.php:110 msgid "Google" msgstr "Google" #: header.php:111 msgid "My Yahoo!" msgstr "My Yahoo!" #: header.php:112 msgid "newsgator" msgstr "newsgator" #: header.php:113 msgid "Bloglines" msgstr "Bloglines" #: header.php:114 msgid "iNezha" msgstr "iNezha" #: header.php:120 msgid "Follow me!" msgstr "" #: header.php:125 msgid "Write a NEW post" msgstr "" #: header.php:125 msgid "NEW post" msgstr "NUOVO articolo" #: index.php:27 msgid "Read more..." msgstr "Continua a leggere" #: links.php:14 msgid "Links" msgstr "" #: links.php:41 msgid "Add link" msgstr "" #: links.php:42 msgid "Edit links" msgstr "Modifica link" #: sidebar.php:18 #: sidebar.php:27 msgid "Search this blog" msgstr "Cerca in questo blog" #: single.php:29 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: single.php:37 #, php-format msgid " | Posted in %1$s" msgstr ""