msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BLDR v1.0.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 19:19:45+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:16 #@ bldr msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Не удается найти эту страницу." #: 404.php:20 #@ bldr msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Похоже, что ничего не было найдено в этом месте. Может быть, попробовать один из приведенных ниже ссылок или Поиск?" #: 404.php:28 #@ bldr msgid "Most Used Categories" msgstr "Наиболее часто используемые категории" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:45 #, php-format #@ bldr msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "" #: comments.php:28 #, php-format #@ bldr msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ bldr msgid "Comment navigation" msgstr "Комментарий навигации" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ bldr msgid "← Older Comments" msgstr "← Старые комментарии" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ bldr msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые комментарии →" #: comments.php:64 #@ bldr msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: content-none.php:13 #@ bldr msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: content-none.php:19 #, php-format #@ bldr msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:23 #@ bldr msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, но ничего не соответствует условиям поиска. Пожалуйста, попробуйте еще раз с некоторыми разные ключевые слова." #: content-none.php:28 #@ bldr msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Кажется, что мы не можем найти то, что вы ищете. Возможно, поиск поможет." #: content-page-home.php:16 #: content-page.php:25 #: inc/template-tags.php:126 #@ bldr msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: content-page.php:18 #: content-single.php:23 #: content.php:31 #@ bldr msgid "Pages:" msgstr "Страниц:" #: content.php:24 #: content.php:26 #@ bldr msgid "Continue reading " msgstr "" #: footer.php:154 #, php-format #@ bldr msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:56 #@ bldr msgid "Primary Menu" msgstr "Основного меню" #: functions.php:91 #@ bldr msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: functions.php:101 #@ bldr msgid "Footer 1" msgstr "Нижний колонтитул 1" #: functions.php:103 #@ bldr msgid "Populate your first Footer area" msgstr "Заполнить ваш первый область нижнего колонтитула" #: functions.php:111 #@ bldr msgid "Footer 2" msgstr "Нижний колонтитул 2" #: functions.php:113 #@ bldr msgid "Populate your second Footer area" msgstr "Заполнение вашей второй область нижнего колонтитула" #: functions.php:121 #@ bldr msgid "Footer 3" msgstr "Нижний колонтитул 3" #: functions.php:123 #@ bldr msgid "Populate your third Footer area" msgstr "Заполните ваш третья область нижнего колонтитула" #: functions.php:131 #@ bldr msgid "Footer 4" msgstr "Нижний колонтитул 4" #: functions.php:133 #@ bldr msgid "Populate your fourth Footer area" msgstr "Заполните ваш четвертый область нижнего колонтитула" #: header-home.php:21 #: header.php:21 #@ bldr msgid "Skip to content" msgstr "Перейти к содержанию" #: header-home.php:30 #: header-home.php:60 #: header.php:30 #@ bldr msgid "165" msgstr "165" #: header-home.php:44 #: header-home.php:74 #: header-home.php:84 #: header.php:44 #: header.php:52 #@ bldr msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header-home.php:84 #: header.php:52 #@ bldr msgid "Close" msgstr "Закрыть" #: inc/customizer.php:35 #@ bldr msgid "BLDR Pro" msgstr "" #: inc/customizer.php:37 #@ bldr msgid "Need a little more BLDR? If you want to see what additional features BLDR Pro has, check them all out right here. BLDR Pro is only $18!" msgstr "" #: inc/customizer.php:62 #@ bldr msgid "Mobile Menu Name" msgstr "Имя мобильного меню" #: inc/customizer.php:74 #@ bldr msgid "Navigation Link Color" msgstr "Цвет ссылки навигации" #: inc/customizer.php:86 #@ bldr msgid "Navigation Link Hover Color" msgstr "Цвет при наведении ссылки навигации" #: inc/customizer.php:98 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Background Color" msgstr "Раскрывающемся меню цвет фона" #: inc/customizer.php:110 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Accent Color" msgstr "Меню падения вниз контрастного цвета" #: inc/customizer.php:122 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Link Color" msgstr "Меню падения вниз цвет ссылок" #: inc/customizer.php:135 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Link Background Color" msgstr "Раскрывающемся меню цвет фона ссылка" #: inc/customizer.php:147 #@ bldr msgid "Page Navigation Background Color" msgstr "Цвет фона страницы навигации" #: inc/customizer.php:159 #@ bldr msgid "Page Navigation Link Color" msgstr "Цвет ссылок навигации страницы" #: inc/customizer.php:171 #@ bldr msgid "Page Navigation Link Hover Color" msgstr "Страница навигации ссылки цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:183 #@ bldr msgid "Mobile Menu Button Color" msgstr "Цвет кнопки мобильных меню" #: inc/customizer.php:195 #@ bldr msgid "Mobile Menu Button Hover Color" msgstr "Цвет при наведении кнопки мобильных меню" #: inc/customizer.php:203 #@ bldr msgid "Sticky Navigation" msgstr "Липкие Навигация" #: inc/customizer.php:205 #@ bldr msgid "Adjust your Sticky Navigation settings here." msgstr "Настройте параметры липкой навигации." #: inc/customizer.php:219 #@ bldr msgid "Check this box if you want to disable the Sticky Header option" msgstr "Этот флажок, если вы хотите отключить липкие заголовка" #: inc/customizer.php:230 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Background Color" msgstr "Цвет фона липкие навигации" #: inc/customizer.php:242 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Link Color" msgstr "Цвет ссылки липкие навигации" #: inc/customizer.php:254 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Link Hover Color" msgstr "Липкие навигационная ссылка наведите цвет" #: inc/customizer.php:266 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Background Color" msgstr "Липкие навигации раскрывающегося меню в цвет фона" #: inc/customizer.php:278 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Accent Color" msgstr "Липкие навигации раскрывающегося меню в контрастный цвет" #: inc/customizer.php:290 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Color" msgstr "Липкие навигации раскрывающегося меню в цвет ссылок" #: inc/customizer.php:303 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Background Color" msgstr "Липкие навигации раскрывающегося меню в цвет фона ссылка" #: inc/customizer.php:311 #@ bldr msgid "Logo and Icons" msgstr "Логотип и иконки" #: inc/customizer.php:313 #@ bldr msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Загрузите логотип, чтобы заменить по умолчанию имя и описание в заголовке. Кроме того Загрузите ваш сайт значок и иконы Apple." #: inc/customizer.php:321 #@ bldr msgid "Home Logo" msgstr "Дома логотип" #: inc/customizer.php:332 #@ bldr msgid "Page Logo" msgstr "Логотип страницы" #: inc/customizer.php:345 #@ bldr msgid "Change the width of the Logo in PX." msgstr "Измените ширину логотипа в PX." #: inc/customizer.php:346 #@ bldr msgid "Only enter numeric value" msgstr "Только введите числовое значение" #: inc/customizer.php:365 #@ bldr msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Загрузить свой значок (16 x 16 пикселей)" #: inc/customizer.php:385 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Загрузить ваш Apple Touch значок (144 x 144 пикселей)" #: inc/customizer.php:405 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Загрузить ваш Apple Touch значок (114 x 114 пикселей)" #: inc/customizer.php:425 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Загрузить ваш Apple Touch значок (72 x 72 пикселей)" #: inc/customizer.php:445 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Загрузить ваш Apple Touch значок (57 х 57 пикселей)" #: inc/customizer.php:454 #@ bldr msgid "Home Hero Section" msgstr "Раздел дома герой" #: inc/customizer.php:456 #@ bldr msgid "Edit your Home Page Hero" msgstr "Измените ваш герой Домашняя страница" #: inc/customizer.php:468 #@ bldr msgid "Hide Hero" msgstr "Скрыть герой" #: inc/customizer.php:480 #@ bldr msgid "Hero Image" msgstr "Образ героя" #: inc/customizer.php:494 #@ bldr msgid "Hero Heading" msgstr "Герой заголовок" #: inc/customizer.php:508 #@ bldr msgid "Hero Second Heading" msgstr "Герой второй заголовок" #: inc/customizer.php:522 #@ bldr msgid "Hero Button Text" msgstr "Текст кнопки герой" #: inc/customizer.php:535 #@ bldr msgid "Hero Button URL" msgstr "Герой кнопку URL-адрес" #: inc/customizer.php:550 #@ bldr msgid "External URL Option" msgstr "Параметр внешний URL-адрес" #: inc/customizer.php:551 #@ bldr msgid "If you use an external URL, leave the Hero Button URL Link above empty. Must include http:// before any URL." msgstr "Если вы используете внешний URL-адрес, оставьте героя кнопку URL ссылку выше пустой. Должны включать http:// перед любой URL-адрес." #: inc/customizer.php:562 #@ bldr msgid "Footer Options" msgstr "Параметры нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:563 #@ bldr msgid "Edit your footer options" msgstr "Редактировать настройки нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:568 #@ bldr msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: inc/customizer.php:570 #@ bldr msgid "Customize your footer area" msgstr "Настроить вашу область нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:581 #@ bldr msgid "Footer Byline Text" msgstr "Автор сообщения текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:593 #@ bldr msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:605 #@ bldr msgid "Footer Heading Color" msgstr "Цвет заголовка колонтитула" #: inc/customizer.php:617 #@ bldr msgid "Footer Text Color" msgstr "Цвет текста колонтитула" #: inc/customizer.php:629 #@ bldr msgid "Footer Link Color" msgstr "Цвет ссылок в колонтитул" #: inc/customizer.php:640 #@ bldr msgid "Social Section" msgstr "Социальный раздел" #: inc/customizer.php:641 #@ bldr msgid "Edit your social media icons" msgstr "Редактировать ваши социальные медиа иконки" #: inc/customizer.php:646 #@ bldr msgid "Social Media Icons" msgstr "Социальный медиа Иконы" #: inc/customizer.php:661 #@ bldr msgid "Hide Social Section" msgstr "Скрывать Социальный раздел" #: inc/customizer.php:673 #@ bldr msgid "Social Heading" msgstr "Социальный заголовок" #: inc/customizer.php:685 #@ bldr msgid "Social Background Color" msgstr "Цвет фона социального" #: inc/customizer.php:697 #@ bldr msgid "Social Border Color" msgstr "Цвет социальные границы" #: inc/customizer.php:710 #@ bldr msgid "Social Icon Color" msgstr "Цвет значка социальной" #: inc/customizer.php:722 #@ bldr msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Социальная Икона цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:735 #@ bldr msgid "Facebook URL:" msgstr "Facebook URL:" #: inc/customizer.php:748 #@ bldr msgid "Twitter URL:" msgstr "Щебетать URL:" #: inc/customizer.php:761 #@ bldr msgid "LinkedIn URL:" msgstr "LinkedIn URL:" #: inc/customizer.php:774 #@ bldr msgid "Google Plus URL:" msgstr "URL-адрес Google Plus:" #: inc/customizer.php:787 #@ bldr msgid "Instagram URL:" msgstr "Instagram URL:" #: inc/customizer.php:800 #@ bldr msgid "Flickr URL:" msgstr "URL-адрес Flickr:" #: inc/customizer.php:813 #@ bldr msgid "Pinterest URL:" msgstr "Pinterest URL:" #: inc/customizer.php:826 #@ bldr msgid "YouTube URL:" msgstr "YouTube URL:" #: inc/customizer.php:839 #@ bldr msgid "Vimeo URL:" msgstr "Vimeo URL:" #: inc/customizer.php:852 #@ bldr msgid "Tumblr URL:" msgstr "Tumblr URL:" #: inc/customizer.php:865 #@ bldr msgid "Dribbble URL:" msgstr "URL-адрес dribbble:" #: inc/customizer.php:878 #@ bldr msgid "RSS URL:" msgstr "URL-АДРЕС RSS:" #: inc/customizer.php:888 #@ bldr msgid "Google Fonts" msgstr "Google шрифты" #: inc/customizer.php:936 #@ bldr msgid "Select your desired font for the headings. Source Sans Pro is the default Heading font." msgstr "Выберите нужный шрифт для заголовков. Источник Sans Pro это шрифт заголовка по умолчанию." #: inc/customizer.php:951 #@ bldr msgid "Select your desired font for the body. Source Sans Pro is the default Body font." msgstr "Выберите нужный шрифт для тела. Источник Sans Pro является тело шрифт по умолчанию." #: inc/customizer.php:963 #@ bldr msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" #: inc/customizer.php:975 #@ bldr msgid "Theme Color" msgstr "Цвет темы" #: inc/customizer.php:987 #@ bldr msgid "Link Color" msgstr "Цвет ссылок" #: inc/customizer.php:999 #@ bldr msgid "Hover Color" msgstr "Цвет при наведении мыши" #: inc/customizer.php:1011 #@ bldr msgid "Site Title Color" msgstr "Цвет заголовка сайта" #: inc/customizer.php:1023 #@ bldr msgid "Page + Sticky Nav Site Title Color" msgstr "Страница + липкий Nav сайт название цвета" #: inc/customizer.php:1035 #@ bldr msgid "Blockquote Background" msgstr "Blockquote фон" #: inc/customizer.php:1047 #@ bldr msgid "Blockquote Accent Color" msgstr "Blockquote контрастного цвета" #: inc/customizer.php:1059 #@ bldr msgid "Entry Title Color" msgstr "Цвет заголовка входа" #: inc/customizer.php:1071 #@ bldr msgid "Button Text Color" msgstr "Цвет текста кнопки" #: inc/customizer.php:1079 #@ bldr msgid "Animations" msgstr "Анимация" #: inc/customizer.php:1081 #@ bldr msgid "We can make things fly across the screen." msgstr "Мы можем сделать вещи летать по экрану." #: inc/customizer.php:1095 #@ bldr msgid "Check this box if you want to disable the animations." msgstr "Установите этот флажок, если вы хотите, чтобы отключить анимацию." #: inc/customizer.php:1102 #@ bldr msgid "Layout" msgstr "Макет" #: inc/customizer.php:1104 #@ bldr msgid "Change how BLDR displays posts" msgstr "Изменить отображение сообщений бульвар" #: inc/customizer.php:1113 #@ bldr msgid "Post content" msgstr "Отправить содержание" #: inc/customizer.php:1135 #@ bldr msgid "Excerpt length" msgstr "Длина выдержки" #: inc/customizer.php:1136 #@ bldr msgid "Choose your excerpt length here. Default: 50 words" msgstr "Выберите вашу длину выдержки здесь. По умолчанию: 50 слов" #: inc/customizer.php:1269 #: inc/customizer.php:1281 #: inc/customizer.php:1294 #: inc/customizer.php:1322 #: inc/customizer.php:1326 #: inc/customizer.php:1330 #: inc/customizer.php:1334 #: inc/customizer.php:1338 #: inc/customizer.php:1342 #@ bldr msgid "#039BE5" msgstr "" #: inc/customizer.php:1286 #@ bldr msgid "#888888" msgstr "" #: inc/customizer.php:1298 #: inc/customizer.php:1314 #: inc/customizer.php:1354 #: inc/customizer.php:1358 #: inc/customizer.php:1362 #: inc/customizer.php:1374 #: inc/customizer.php:1390 #: inc/customizer.php:1402 #@ bldr msgid "#ffffff" msgstr "" #: inc/customizer.php:1302 #@ bldr msgid "#dadada" msgstr "" #: inc/customizer.php:1306 #@ bldr msgid "#161B1F" msgstr "" #: inc/customizer.php:1310 #@ bldr msgid "#6c7980" msgstr "" #: inc/customizer.php:1318 #@ bldr msgid "#cccccc" msgstr "" #: inc/customizer.php:1346 #@ bldr msgid "#efefef" msgstr "" #: inc/customizer.php:1350 #: inc/customizer.php:1366 #: inc/customizer.php:1370 #: inc/customizer.php:1394 #: inc/customizer.php:1398 #: inc/customizer.php:1426 #: inc/customizer.php:1430 #@ bldr msgid "#404040" msgstr "" #: inc/customizer.php:1378 #: inc/customizer.php:1406 #: inc/customizer.php:1438 #: inc/customizer.php:1442 #: inc/customizer.php:1446 #: inc/customizer.php:1450 #@ bldr msgid "#039be5" msgstr "" #: inc/customizer.php:1382 #: inc/customizer.php:1410 #@ bldr msgid "#666666" msgstr "" #: inc/customizer.php:1386 #: inc/customizer.php:1414 #: inc/customizer.php:1418 #@ bldr msgid "#f5f5f5" msgstr "" #: inc/customizer.php:1422 #@ bldr msgid "#222222" msgstr "" #: inc/customizer.php:1434 #@ bldr msgid "#FFFFFF" msgstr "" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ bldr msgid "Page %s" msgstr "" #: inc/rows.php:13 #@ bldr msgid "Color" msgstr "Цвет" #: inc/rows.php:18 #@ bldr msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" #: inc/rows.php:23 #@ bldr msgid "Background Image URL (Call-to-Action Widget only)" msgstr "URL-адрес фонового изображения (только призыв к действию виджет)" #: inc/template-tags.php:23 #@ bldr msgid "Posts navigation" msgstr "Сообщения навигации" #: inc/template-tags.php:27 #@ bldr msgid "Older posts" msgstr "Старые сообщения" #: inc/template-tags.php:31 #@ bldr msgid "Newer posts" msgstr "Новые должности" #: inc/template-tags.php:56 #@ bldr msgid "Post navigation" msgstr "Столб Навигация" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ bldr msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Опубликовано на %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ bldr msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "по %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ bldr msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ bldr msgid "Posted in %1$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ bldr msgid "Tagged %1$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "% Comments" msgstr "% Комментарии" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ bldr msgid "Category: %s" msgstr "Категория: %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ bldr msgid "Tag: %s" msgstr "Тег: %s" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ bldr msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ bldr msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: inc/template-tags.php:149 #@ bldr msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ bldr msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: inc/template-tags.php:151 #@ bldr msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ bldr msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ bldr msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Резервы" #: inc/template-tags.php:158 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Галереи" #: inc/template-tags.php:160 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Изображения" #: inc/template-tags.php:162 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Видео" #: inc/template-tags.php:164 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Котировки" #: inc/template-tags.php:166 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: inc/template-tags.php:168 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Статусы" #: inc/template-tags.php:170 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Аудио" #: inc/template-tags.php:172 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Чаты" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ bldr msgid "Archives: %s" msgstr "Архивы: %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ bldr msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:181 #@ bldr msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: panel/bldr-admin_page.php:206 #@ bldr msgid "BLDR Theme Details" msgstr "" #: panel/bldr-admin_page.php:211 #@ bldr msgid "Thank you for using BLDR!" msgstr "Спасибо за использование бульвар!" #: panel/bldr-admin_page.php:215 #@ bldr msgid "BLDR Theme Setup" msgstr "БУЛЬВАР тема установки" #: panel/bldr-admin_page.php:219 #@ bldr msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with BLDR. Watch the video by clicking the link below." msgstr "Мы создали быстрый тема установки видео чтобы помочь вам получить работу с BLDR. Смотреть видео, нажав на ссылку ниже." #: panel/bldr-admin_page.php:223 #@ bldr msgid "View Video" msgstr "Посмотреть видео" #: panel/bldr-admin_page.php:227 #@ bldr msgid "Documentation" msgstr "Документация" #: panel/bldr-admin_page.php:231 #@ bldr msgid "Check out our BLDR Documentation to learn how to use BLDR and for tutorials on theme functions. Click the link below." msgstr "Проверьте наши бульвар документации, чтобы узнать как пользоваться бульвар и за уроки на тему функции. Нажмите на ссылку ниже." #: panel/bldr-admin_page.php:235 #@ bldr msgid "Read Docs" msgstr "Чтение документов" #: panel/bldr-admin_page.php:239 #@ bldr msgid "About ModernThemes" msgstr "О ModernThemes" #: panel/bldr-admin_page.php:243 #@ bldr msgid "Want more to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net." msgstr "Хотите узнать больше о ModernThemes больше? Позвольте нам помочь вам в modernthemes.net." #: panel/bldr-admin_page.php:247 #@ bldr msgid "About Us" msgstr "О нас" #: panel/bldr-admin_page.php:251 #@ bldr msgid "Want more features? Go Pro." msgstr "Хотите больше возможностей? Перейти Pro." #: panel/bldr-admin_page.php:255 #@ bldr msgid "Home Page Layouts" msgstr "Домашней страницы макетов" #: panel/bldr-admin_page.php:259 #@ bldr msgid "BLDR Pro comes with more packaged home template files including pre-made layouts ideal for businesses and creatives." msgstr "БУЛЬВАР Pro поставляется с более упакованных файлов дома шаблонов, включая готовые макеты идеально подходит для бизнеса и креатив." #: panel/bldr-admin_page.php:263 #@ bldr msgid "Sliders & Video" msgstr "Ползунки & видео" #: panel/bldr-admin_page.php:267 #@ bldr msgid "Add a slider or video to your homepage and choose between a regular slider, fullscreen slider or video template." msgstr "Добавление ползунка или видео на главную страницу и выбрать между регулярной ползунок, полноэкранный ползунка или видео шаблон." #: panel/bldr-admin_page.php:271 #@ bldr msgid "More Theme Options" msgstr "Дополнительные опции темы" #: panel/bldr-admin_page.php:275 #@ bldr msgid "Add information with home widget sections for a contact form, skill bars, details spinner, and more optional animations effects." msgstr "Добавьте информацию с дома виджет секций для контактную форму, мастерство баров, детали счетчика и больше эффектов факультативного анимации." #: panel/bldr-admin_page.php:279 #@ bldr msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: panel/bldr-admin_page.php:283 #@ bldr msgid "Turn your website into a powerful eCommerce machine. BLDR Pro is fully compatible with WooCommerce." msgstr "Превратите ваш сайт в мощный электронной коммерции машины. БУЛЬВАР Pro полностью совместим с WooCommerce." #: panel/bldr-admin_page.php:287 #@ bldr msgid "More Sidebars" msgstr "Дополнительные боковые" #: panel/bldr-admin_page.php:291 #@ bldr msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Иногда вам нужно различные боковые для разных страниц. Мы получили вы охвачены, предлагая до 5 различных боковые." #: panel/bldr-admin_page.php:295 #@ bldr msgid "Access an additional 65 Google fonts with BLDR Pro right in the WordPress customizer." msgstr "Доступ к дополнительные 65 Google шрифты с бульвар Pro прямо в WordPress настройщик." #: panel/bldr-admin_page.php:299 #@ bldr msgid "PSD Files" msgstr "PSD-файлы" #: panel/bldr-admin_page.php:303 #@ bldr msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Премиум версии включают в себя файлы PSD. Предварительный просмотр свое собственное содержание или витрина настроенную версию для ваших клиентов." #: panel/bldr-admin_page.php:307 #@ bldr msgid "Free Support" msgstr "Бесплатная поддержка" #: panel/bldr-admin_page.php:311 #@ bldr msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Позвоните нам, чтобы помочь вам. Премиум темы приходят с бесплатной поддержки, которая выходит прямо на нашей поддержки сотрудников." #: panel/bldr-admin_page.php:315 #@ bldr msgid "View Pro Version" msgstr "Просмотр версии Pro" #: panel/bldr-admin_page.php:320 #@ bldr msgid "Premium Membership. Premium Experience." msgstr "Премиум-членство. Премиум опыт." #: panel/bldr-admin_page.php:324 #@ bldr msgid "Plugin Compatibility" msgstr "Совместимость плагина" #: panel/bldr-admin_page.php:328 #@ bldr msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!" msgstr "Используйте наши новые бесплатные плагины с этой темой для добавления функциональности для вещей как проектов, клиентов, сотрудников и многое другое. Совместимость с все премиум темы!" #: panel/bldr-admin_page.php:332 #@ bldr msgid "Agency Designed Themes" msgstr "Агентство разработало темы" #: panel/bldr-admin_page.php:336 #@ bldr msgid "Look as good as can be with our new premium themes. Each one is agency designed with modern styles and professional layouts." msgstr "Выглядеть так хорошо, как может быть с нашей новой темы премиум. Каждый из них является Агентством разработана с современными стилями и профессиональных макетов." #: panel/bldr-admin_page.php:340 #@ bldr msgid "Membership Options" msgstr "Варианты членства" #: panel/bldr-admin_page.php:344 #@ bldr msgid "We have options to fit every budget. Choose between a single theme, or access to all current and future themes for a year, or forever!" msgstr "У нас есть варианты на любой бюджет. Выбор между одной темы, или доступ к всем нынешним и будущим темы для год, или навсегда!" #: panel/bldr-admin_page.php:348 #@ bldr msgid "Access to New Themes" msgstr "Доступ к новой темы" #: panel/bldr-admin_page.php:352 #@ bldr msgid "New themes added monthly! When you purchase a premium membership you get access to all premium themes, with new themes added monthly." msgstr "Новые темы добавил ежемесячно! Когда вы покупаете премиум-членства вы получите доступ к все премиум темы, с новыми темами, добавил ежемесячно." #: panel/bldr-admin_page.php:357 #@ bldr msgid "Get Premium Membership" msgstr "Получить премиум членство" #: panel/bldr-admin_page.php:362 #@ bldr msgid "Changelog" msgstr "История изменений" #: panel/bldr-admin_page.php:366 #@ bldr msgid "1.0.19 - minor improvements, added pt_BR language translation." msgstr "1.0.19 - незначительные улучшения, добавил pt_BR язык перевода." #: panel/bldr-admin_page.php:370 #@ bldr msgid "1.0.17 - added Mobile Menu color options. Go to Apperance -> Customize and click under Navigation to edit colors." msgstr "1.0.17 - Добавлено меню Mobile цветовых вариантов. Перейти к Apperance-> настроить и щелкните навигации для редактирования цветов." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308 #@ tgmpa msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310 #, php-format #@ bldr msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315 #, php-format #@ bldr msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ bldr msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format #@ bldr msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format #@ bldr msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #, php-format #@ bldr msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ bldr msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360 #@ bldr msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365 #@ bldr msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374 #, php-format #@ tgmpa msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375 #, php-format #@ tgmpa msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378 #@ tgmpa msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496 #@ tgmpa msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497 #@ tgmpa msgid "Update Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614 #@ tgmpa msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898 #@ tgmpa msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%s = version number" msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244 #@ tgmpa msgid "External Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273 #@ tgmpa msgid "Active" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279 #@ tgmpa msgid "Required Update not Available" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282 #@ tgmpa msgid "Requires Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285 #@ tgmpa msgid "Update recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350 #, php-format #@ tgmpa msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447 #@ tgmpa msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455 #@ tgmpa msgid "Installed version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463 #@ tgmpa msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475 #@ tgmpa msgid "Available version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install, update or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521 #@ tgmpa msgid "Version" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Install %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Update %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Activate %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641 #@ tgmpa msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680 #@ tgmpa msgid "Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420 #, php-format #@ tgmpa msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: search.php:17 #, php-format #@ bldr msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для: %s" #: template-projects.php:60 #@ bldr msgid "Sorry, no Projects have been added yet!" msgstr "К сожалению, еще не были добавлены никакие проекты!" #: template-services.php:55 #@ bldr msgid "Sorry, no Services have been added yet!" msgstr "К сожалению, Услуги не были добавлены еще!" #: template-testimonials.php:56 #@ bldr msgid "Sorry, no Testimonials have been added yet!" msgstr "К сожалению, не отзывы были добавлены еще!" #: widgets/bldr-clients.php:13 #@ bldr msgid "Show your visitors your impressive client list." msgstr "Показать ваш список впечатляет клиентов ваших посетителей." #: widgets/bldr-clients.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Clients" msgstr "Домашняя страница клиенты" #: widgets/bldr-clients.php:45 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Clients custom post types." msgstr "Чтобы отобразить этот виджет, необходимо сначала добавить некоторые клиенты пользовательских типов должность." #: widgets/bldr-clients.php:49 #: widgets/bldr-cta.php:56 #: widgets/bldr-home-news.php:52 #: widgets/bldr-projects.php:55 #: widgets/bldr-services.php:56 #: widgets/bldr-testimonials.php:57 #: widgets/contact-info.php:52 #: widgets/video-widget.php:49 #@ bldr msgid "Title" msgstr "Название" #: widgets/bldr-clients.php:142 #@ bldr msgid "Clients" msgstr "Клиенты" #: widgets/bldr-columns.php:11 #@ bldr msgid "Populate four columns for your home page." msgstr "Заполните четыре столбцы для вашей домашней страницы." #: widgets/bldr-columns.php:13 #@ bldr msgid "Home Page Columns" msgstr "Домашняя страница столбцы" #: widgets/bldr-columns.php:85 #@ bldr msgid "Number of Columns. If left empty, the default number is 4." msgstr "Количество столбцов. Если оставить пустым, по умолчанию включается 4." #: widgets/bldr-columns.php:96 #@ bldr msgid "First column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Первый столбец значок. Используйте fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ для выбора значков." #: widgets/bldr-columns.php:104 #@ bldr msgid "First column name" msgstr "Имя первого столбца" #: widgets/bldr-columns.php:113 #@ bldr msgid "First column text" msgstr "Первый столбец текста" #: widgets/bldr-columns.php:122 #@ bldr msgid "Link for first button" msgstr "Ссылка для первой кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:132 #@ bldr msgid "Title for first button" msgstr "Название для первой кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:144 #@ bldr msgid "Second column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Второй значок в столбце. Используйте fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ для выбора значков." #: widgets/bldr-columns.php:152 #@ bldr msgid "Second column name" msgstr "Имя второго столбца" #: widgets/bldr-columns.php:162 #@ bldr msgid "Second column text" msgstr "Второй столбец текста" #: widgets/bldr-columns.php:170 #@ bldr msgid "Link for second button" msgstr "Ссылка для второй кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:180 #@ bldr msgid "Title for second button" msgstr "Название для второй кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:192 #@ bldr msgid "Third column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Третий столбец значок. Используйте fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ для выбора значков." #: widgets/bldr-columns.php:200 #@ bldr msgid "Third column name" msgstr "Третий имя столбца" #: widgets/bldr-columns.php:210 #@ bldr msgid "Third column text" msgstr "Третий столбец текста" #: widgets/bldr-columns.php:219 #@ bldr msgid "Link for third button" msgstr "Ссылка на третью кнопку" #: widgets/bldr-columns.php:229 #@ bldr msgid "Title for third button" msgstr "Название третьей кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:240 #@ bldr msgid "Fourth column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Четвертый столбец значок. Используйте fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ для выбора значков." #: widgets/bldr-columns.php:248 #@ bldr msgid "Fourth column name" msgstr "Четвертый столбец имя" #: widgets/bldr-columns.php:258 #@ bldr msgid "Fourth column text" msgstr "Четвертый столбец текста" #: widgets/bldr-columns.php:266 #@ bldr msgid "Link for fourth button" msgstr "Ссылка для четвертой кнопки" #: widgets/bldr-columns.php:276 #@ bldr msgid "Title for fourth button" msgstr "Название четвертой кнопки" #: widgets/bldr-cta.php:13 #@ bldr msgid "Create a widget area for your home page." msgstr "Создайте зону виджета для вашей домашней страницы." #: widgets/bldr-cta.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Widget Call-to-Action" msgstr "Домашняя страница виджет призыв к действию" #: widgets/bldr-cta.php:66 #@ bldr msgid "Enter your call to action." msgstr "Введите ваш призыв к действию." #: widgets/bldr-cta.php:76 #@ bldr msgid "Link for the button" msgstr "Ссылка на кнопке" #: widgets/bldr-cta.php:86 #@ bldr msgid "Title for the button" msgstr "Название для кнопки" #: widgets/bldr-cta.php:103 #@ bldr msgid "Make your Call-to-Action background an image (Use a picture that is 1200px x 800px for best results). IMPORTANT - Go to Edit Row > Theme > Background image and paste image URL to populate. Delete the URL below after you have copied it." msgstr "Сделать ваш призыв к действию фоновое изображение (используйте картину, которая 1200px x 800пикс для достижения наилучших результатов). ВАЖНО - перейти к изменить строку > Тема > фоновое изображение и вставить URL-адрес изображения для заполнения. Удалите URL-адрес после того, как вы скопировали его." #: widgets/bldr-home-news.php:13 #@ bldr msgid "Show all your news posts on your home page." msgstr "Покажите все ваши сообщения новостей на вашей домашней странице." #: widgets/bldr-home-news.php:15 #@ bldr msgid "Home Page News Posts" msgstr "Главная страница Новости сообщения" #: widgets/bldr-home-news.php:60 #@ bldr msgid "Enter the slug for your category or leave empty to show posts from all categories." msgstr "Введите пули для вашей категории или оставить пустым для отображения сообщений из всех категорий." #: widgets/bldr-home-news.php:66 #@ bldr msgid "Button Text. Default is set to See All." msgstr "Текст кнопки. Просмотреть всеимеет значение по умолчанию." #: widgets/bldr-home-news.php:162 #@ bldr msgid "News" msgstr "Новости" #: widgets/bldr-home-news.php:172 #: widgets/bldr-projects.php:246 #: widgets/bldr-services.php:239 #: widgets/bldr-testimonials.php:265 #@ bldr msgid "See All" msgstr "Смотреть все" #: widgets/bldr-home-news.php:233 #@ bldr msgid "Read More" msgstr "Подробнее" #: widgets/bldr-projects.php:13 #@ bldr msgid "With this widget you can display all those projects you are proud of." msgstr "Этот виджет позволяет отображать все те проекты, которые вы гордитесь." #: widgets/bldr-projects.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Projects" msgstr "Главная страница проекты" #: widgets/bldr-projects.php:51 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Projects custom post types." msgstr "Чтобы отобразить этот виджет, необходимо сначала добавить некоторые проекты пользовательских типов должность." #: widgets/bldr-projects.php:61 #@ bldr msgid "Number of projects to show (-1 shows all):" msgstr "Количество проектов, чтобы показать (-1 показывает все):" #: widgets/bldr-projects.php:65 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Projects page." msgstr "Факультативного: Введите URL-адрес для вашей странице проектов." #: widgets/bldr-projects.php:69 #: widgets/bldr-services.php:70 #: widgets/bldr-testimonials.php:72 #@ bldr msgid "Enter the Button Text. Default is set to See All." msgstr "Введите текст кнопки. Просмотреть всеимеет значение по умолчанию." #: widgets/bldr-projects.php:167 #@ bldr msgid "Projects" msgstr "Проекты" #: widgets/bldr-services.php:13 #@ bldr msgid "Have a lot of services? Show them to the world." msgstr "Есть много услуг? Покажите их миру." #: widgets/bldr-services.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Services" msgstr "Главная страница Услуги" #: widgets/bldr-services.php:51 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Services custom post types." msgstr "Чтобы отобразить этот виджет, необходимо сначала добавить некоторые услуги пользовательских типов должность." #: widgets/bldr-services.php:62 #@ bldr msgid "Number of Services to show (-1 shows all):" msgstr "Количество услуг, чтобы показать (-1 показывает все):" #: widgets/bldr-services.php:66 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Services page." msgstr "Факультативного: Введите URL-адрес для вашей Интернет страницы." #: widgets/bldr-services.php:169 #@ bldr msgid "Services" msgstr "Услуги" #: widgets/bldr-testimonials.php:13 #@ bldr msgid "What are people saying? Let everyone know." msgstr "Что говорят люди? Пусть все знают." #: widgets/bldr-testimonials.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Testimonials" msgstr "Домашняя страница Отзывы" #: widgets/bldr-testimonials.php:53 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Testimonial custom post types." msgstr "Чтобы отобразить этот виджет, необходимо сначала добавить некоторые отзыв пользовательских типов должность." #: widgets/bldr-testimonials.php:64 #@ bldr msgid "Number of testimonials to show (-1 shows all):" msgstr "Количество Отзывы Показать (-1 показывает все):" #: widgets/bldr-testimonials.php:68 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Testimonials page." msgstr "Факультативного: Введите URL-адрес для вашей странице отзывов." #: widgets/bldr-testimonials.php:78 #@ bldr msgid "Show random testimonials?" msgstr "Показать случайные Отзывы?" #: widgets/bldr-testimonials.php:178 #@ bldr msgid "Testimonials" msgstr "Отзывы" #: widgets/contact-info.php:12 #@ bldr msgid "Display your contact info" msgstr "Отображать ваши контактные данные" #: widgets/contact-info.php:14 #@ bldr msgid "MT: Contact Info Widget" msgstr "MT: Контактная информация виджет" #: widgets/contact-info.php:60 #@ bldr msgid "Enter your address" msgstr "Введите свой адрес" #: widgets/contact-info.php:66 #@ bldr msgid "Enter your phone number" msgstr "Введите свой номер телефона" #: widgets/contact-info.php:72 #@ bldr msgid "Enter your email address" msgstr "Введите свой адрес электронной почты" #: widgets/contact-info.php:170 #@ bldr msgid "Contact info" msgstr "Контактная информация" #: widgets/contact-info.php:194 #@ bldr msgid "Address: " msgstr "Адрес: " #: widgets/contact-info.php:204 #@ bldr msgid "Phone: " msgstr "Телефон: " #: widgets/contact-info.php:214 #@ bldr msgid "Email: " msgstr "Отправить по электронной почте: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ bldr msgid "Video for your sidebar." msgstr "Видео для боковой панели." #: widgets/video-widget.php:15 #@ bldr msgid "MT: Video Widget" msgstr "MT: Видео виджет" #: widgets/video-widget.php:57 #@ bldr msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Вставьте URL из видео (только от сети, которая поддерживает помощью oEmbed, как Youtube, Vimeo и т.д.):" #: widgets/video-widget.php:151 #@ bldr msgid "Video" msgstr "Видео"