msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BLDR v1.0.19\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2015-07-18 18:35:12+0000\n" "Last-Translator: robbie \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:16 #@ bldr msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups ! Cette page est introuvable." #: 404.php:20 #@ bldr msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Il semble que rien n'a été trouvé à cet endroit. Peut-être essayer un des liens ci-dessous ou une recherche ?" #: 404.php:28 #@ bldr msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilisés" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:45 #, php-format #@ bldr msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Essayez de rechercher dans les archives mensuelles. %1$s" #: comments.php:28 #, php-format #@ bldr msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une pensée sur « %2$s »" msgstr[1] "%1$s réflexions sur « %2$s »" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ bldr msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation de commentaire" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ bldr msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires âgées" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ bldr msgid "Newer Comments →" msgstr "Plus récents commentaires →" #: comments.php:64 #@ bldr msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: content-none.php:13 #@ bldr msgid "Nothing Found" msgstr "Rien trouvé" #: content-none.php:19 #, php-format #@ bldr msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" #: content-none.php:23 #@ bldr msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspondait à vos termes de recherche. S'il vous plaît essayer de nouveau avec des mots clés différents." #: content-none.php:28 #@ bldr msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que nous ne pouvons pas trouver ce que vous recherchez. Peut-être la recherche peut aider." #: content-page-home.php:16 #: content-page.php:25 #: inc/template-tags.php:126 #@ bldr msgid "Edit" msgstr "Edit" #: content-page.php:18 #: content-single.php:23 #: content.php:31 #@ bldr msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: content.php:24 #: content.php:26 #@ bldr msgid "Continue reading " msgstr "" #: footer.php:154 #, php-format #@ bldr msgid "Theme: %1$s by %2$s" msgstr "" #: functions.php:56 #@ bldr msgid "Primary Menu" msgstr "Menu principal" #: functions.php:91 #@ bldr msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: functions.php:101 #@ bldr msgid "Footer 1" msgstr "Pied de page 1" #: functions.php:103 #@ bldr msgid "Populate your first Footer area" msgstr "Remplir votre première zone de pied de page" #: functions.php:111 #@ bldr msgid "Footer 2" msgstr "Pied de page 2" #: functions.php:113 #@ bldr msgid "Populate your second Footer area" msgstr "Remplir votre seconde zone de pied de page" #: functions.php:121 #@ bldr msgid "Footer 3" msgstr "Pied de page 3" #: functions.php:123 #@ bldr msgid "Populate your third Footer area" msgstr "Remplir votre troisième zone de pied de page" #: functions.php:131 #@ bldr msgid "Footer 4" msgstr "Pied de page 4" #: functions.php:133 #@ bldr msgid "Populate your fourth Footer area" msgstr "Remplir votre quatrième zone de pied de page" #: header-home.php:21 #: header.php:21 #@ bldr msgid "Skip to content" msgstr "Passer au contenu" #: header-home.php:30 #: header-home.php:60 #: header.php:30 #@ bldr msgid "165" msgstr "" #: header-home.php:44 #: header-home.php:74 #: header-home.php:84 #: header.php:44 #: header.php:52 #@ bldr msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/customizer.php:35 #@ bldr msgid "BLDR Pro" msgstr "BLDR Pro" #: inc/customizer.php:74 #@ bldr msgid "Navigation Link Color" msgstr "Couleur de lien de navigation" #: inc/customizer.php:86 #@ bldr msgid "Navigation Link Hover Color" msgstr "Navigation Link Hover couleur" #: inc/customizer.php:98 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Background Color" msgstr "Menu déroulant couleur d'arrière-plan" #: inc/customizer.php:110 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Accent Color" msgstr "Menu déroulant couleur d'accentuation" #: inc/customizer.php:122 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Link Color" msgstr "Menu déroulant couleur des liens" #: inc/customizer.php:135 #@ bldr msgid "Menu Drop Down Link Background Color" msgstr "Menu déroulant couleur d'arrière-plan de lien" #: inc/customizer.php:147 #@ bldr msgid "Page Navigation Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de page Navigation" #: inc/customizer.php:159 #@ bldr msgid "Page Navigation Link Color" msgstr "Couleur de lien de Navigation page" #: inc/customizer.php:171 #@ bldr msgid "Page Navigation Link Hover Color" msgstr "Page Navigation Link Hover couleur" #: inc/customizer.php:203 #@ bldr msgid "Sticky Navigation" msgstr "Navigation collante" #: inc/customizer.php:205 #@ bldr msgid "Adjust your Sticky Navigation settings here." msgstr "Ajustez vos paramètres de Navigation collant ici." #: inc/customizer.php:219 #@ bldr msgid "Check this box if you want to disable the Sticky Header option" msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez désactiver l'option en-tête collant" #: inc/customizer.php:230 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de Navigation collant" #: inc/customizer.php:242 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Link Color" msgstr "Couleur des liens Navigation collant" #: inc/customizer.php:254 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Link Hover Color" msgstr "Lien de Navigation collant Hover couleur" #: inc/customizer.php:266 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Background Color" msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'arrière-plan" #: inc/customizer.php:278 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Accent Color" msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'accentuation" #: inc/customizer.php:290 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Color" msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur des liens" #: inc/customizer.php:303 #@ bldr msgid "Sticky Navigation Menu Drop Down Link Background Color" msgstr "Collant Navigation Menu déroulant couleur d'arrière-plan de lien" #: inc/customizer.php:311 #@ bldr msgid "Logo and Icons" msgstr "Logo et icônes" #: inc/customizer.php:313 #@ bldr msgid "Upload a logo to replace the default site name and description in the header. Also, upload your site favicon and Apple Icons." msgstr "Télécharger un logo pour remplacer le nom par défaut du site et la description dans l'en-tête. En outre, télécharger votre favicon du site et des icônes d'Apple." #: inc/customizer.php:332 #@ bldr msgid "Page Logo" msgstr "Logo de la page" #: inc/customizer.php:345 #@ bldr msgid "Change the width of the Logo in PX." msgstr "Modifier la largeur du Logo en PX." #: inc/customizer.php:346 #@ bldr msgid "Only enter numeric value" msgstr "Entrez seulement valeur numérique" #: inc/customizer.php:365 #@ bldr msgid "Upload your favicon (16x16 pixels)" msgstr "Télécharger votre favicon (16 x 16 pixels)" #: inc/customizer.php:385 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (144x144 pixels)" msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (144 x 144 pixels)" #: inc/customizer.php:405 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (114x114 pixels)" msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (114 x 114 pixels)" #: inc/customizer.php:425 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (72x72 pixels)" msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (72 x 72 pixels)" #: inc/customizer.php:445 #@ bldr msgid "Upload your Apple Touch Icon (57x57 pixels)" msgstr "Télécharger votre Apple Touch Icon (57 x 57 pixels)" #: inc/customizer.php:454 #@ bldr msgid "Home Hero Section" msgstr "Section d'accueil de héros" #: inc/customizer.php:456 #@ bldr msgid "Edit your Home Page Hero" msgstr "Modifier votre Page d'accueil de héros" #: inc/customizer.php:468 #@ bldr msgid "Hide Hero" msgstr "Masquer les héros" #: inc/customizer.php:480 #@ bldr msgid "Hero Image" msgstr "Image de héros" #: inc/customizer.php:494 #@ bldr msgid "Hero Heading" msgstr "Titre de héros" #: inc/customizer.php:508 #@ bldr msgid "Hero Second Heading" msgstr "Deuxième titre de héros" #: inc/customizer.php:522 #@ bldr msgid "Hero Button Text" msgstr "Texte du bouton Hero" #: inc/customizer.php:535 #@ bldr msgid "Hero Button URL" msgstr "Héros bouton URL" #: inc/customizer.php:550 #@ bldr msgid "External URL Option" msgstr "Option URL externe" #: inc/customizer.php:551 #@ bldr msgid "If you use an external URL, leave the Hero Button URL Link above empty. Must include http:// before any URL." msgstr "Si vous utilisez une URL externe, laisser le lien URL de héros bouton au-dessus de vide. Doit inclure http:// avant n'importe quelle URL." #: inc/customizer.php:562 #@ bldr msgid "Footer Options" msgstr "Options de pied de page" #: inc/customizer.php:563 #@ bldr msgid "Edit your footer options" msgstr "Modifier vos options de pied de page" #: inc/customizer.php:568 #@ bldr msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: inc/customizer.php:570 #@ bldr msgid "Customize your footer area" msgstr "Personnaliser votre zone de pied de page" #: inc/customizer.php:581 #@ bldr msgid "Footer Byline Text" msgstr "Texte de pied de page Byline" #: inc/customizer.php:593 #@ bldr msgid "Footer Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan de pied de page" #: inc/customizer.php:605 #@ bldr msgid "Footer Heading Color" msgstr "Pied de page en-tête couleur" #: inc/customizer.php:617 #@ bldr msgid "Footer Text Color" msgstr "Couleur de texte de pied de page" #: inc/customizer.php:629 #@ bldr msgid "Footer Link Color" msgstr "Couleur des liens footer" #: inc/customizer.php:640 #@ bldr msgid "Social Section" msgstr "Section sociale" #: inc/customizer.php:641 #@ bldr msgid "Edit your social media icons" msgstr "Modifier vos icônes de médias sociaux" #: inc/customizer.php:646 #@ bldr msgid "Social Media Icons" msgstr "Icônes de médias sociaux" #: inc/customizer.php:661 #@ bldr msgid "Hide Social Section" msgstr "Masquer la Section sociale" #: inc/customizer.php:673 #@ bldr msgid "Social Heading" msgstr "Rubrique social" #: inc/customizer.php:685 #@ bldr msgid "Social Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan social" #: inc/customizer.php:697 #@ bldr msgid "Social Border Color" msgstr "Couleur de la bordure social" #: inc/customizer.php:710 #@ bldr msgid "Social Icon Color" msgstr "Couleur de l'icône sociale" #: inc/customizer.php:722 #@ bldr msgid "Social Icon Hover Color" msgstr "Icône sociale Hover couleur" #: inc/customizer.php:735 #@ bldr msgid "Facebook URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:748 #@ bldr msgid "Twitter URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:761 #@ bldr msgid "LinkedIn URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:774 #@ bldr msgid "Google Plus URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:787 #@ bldr msgid "Instagram URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:800 #@ bldr msgid "Flickr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:813 #@ bldr msgid "Pinterest URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:826 #@ bldr msgid "YouTube URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:839 #@ bldr msgid "Vimeo URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:852 #@ bldr msgid "Tumblr URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:865 #@ bldr msgid "Dribbble URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:878 #@ bldr msgid "RSS URL:" msgstr "" #: inc/customizer.php:888 #@ bldr msgid "Google Fonts" msgstr "" #: inc/customizer.php:936 #@ bldr msgid "Select your desired font for the headings. Source Sans Pro is the default Heading font." msgstr "Sélectionnez votre police désirée pour les titres. Source Sans Pro est la police par défaut du titre." #: inc/customizer.php:951 #@ bldr msgid "Select your desired font for the body. Source Sans Pro is the default Body font." msgstr "Sélectionnez votre police désirée pour le corps. Source Sans Pro est la police par défaut du corps." #: inc/customizer.php:963 #@ bldr msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: inc/customizer.php:975 #@ bldr msgid "Theme Color" msgstr "Couleur du thème" #: inc/customizer.php:987 #@ bldr msgid "Link Color" msgstr "Couleur des liens" #: inc/customizer.php:999 #@ bldr msgid "Hover Color" msgstr "Couleur Hover" #: inc/customizer.php:1011 #@ bldr msgid "Site Title Color" msgstr "Couleur du titre site" #: inc/customizer.php:1023 #@ bldr msgid "Page + Sticky Nav Site Title Color" msgstr "Page + collant Site Nav couleur du titre" #: inc/customizer.php:1035 #@ bldr msgid "Blockquote Background" msgstr "BLOCKQUOTE Background" #: inc/customizer.php:1047 #@ bldr msgid "Blockquote Accent Color" msgstr "Couleur Accent BLOCKQUOTE" #: inc/customizer.php:1059 #@ bldr msgid "Entry Title Color" msgstr "Entrée titre couleur" #: inc/customizer.php:1071 #@ bldr msgid "Button Text Color" msgstr "Bouton couleur du texte" #: inc/customizer.php:1079 #@ bldr msgid "Animations" msgstr "Animations" #: inc/customizer.php:1081 #@ bldr msgid "We can make things fly across the screen." msgstr "Nous pouvons faire des choses volent à travers l'écran." #: inc/customizer.php:1095 #@ bldr msgid "Check this box if you want to disable the animations." msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez désactiver les animations." #: inc/customizer.php:1102 #@ bldr msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: inc/customizer.php:1104 #@ bldr msgid "Change how BLDR displays posts" msgstr "Changer la façon dont BLDR affiche des messages" #: inc/customizer.php:1113 #@ bldr msgid "Post content" msgstr "Après de contenu" #: inc/customizer.php:1135 #@ bldr msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: inc/customizer.php:1136 #@ bldr msgid "Choose your excerpt length here. Default: 50 words" msgstr "Choisissez votre longueur extrait ici. Par défaut : 50 mots" #: inc/customizer.php:1269 #: inc/customizer.php:1281 #: inc/customizer.php:1294 #: inc/customizer.php:1322 #: inc/customizer.php:1326 #: inc/customizer.php:1330 #: inc/customizer.php:1334 #: inc/customizer.php:1338 #: inc/customizer.php:1342 #@ bldr msgid "#039BE5" msgstr "#039BE5" #: inc/customizer.php:1286 #@ bldr msgid "#888888" msgstr "" #: inc/customizer.php:1298 #: inc/customizer.php:1314 #: inc/customizer.php:1354 #: inc/customizer.php:1358 #: inc/customizer.php:1362 #: inc/customizer.php:1374 #: inc/customizer.php:1390 #: inc/customizer.php:1402 #@ bldr msgid "#ffffff" msgstr "" #: inc/customizer.php:1302 #@ bldr msgid "#dadada" msgstr "" #: inc/customizer.php:1306 #@ bldr msgid "#161B1F" msgstr "" #: inc/customizer.php:1310 #@ bldr msgid "#6c7980" msgstr "" #: inc/customizer.php:1318 #@ bldr msgid "#cccccc" msgstr "" #: inc/customizer.php:1350 #: inc/customizer.php:1366 #: inc/customizer.php:1370 #: inc/customizer.php:1394 #: inc/customizer.php:1398 #: inc/customizer.php:1426 #: inc/customizer.php:1430 #@ bldr msgid "#404040" msgstr "" #: inc/customizer.php:1378 #: inc/customizer.php:1406 #: inc/customizer.php:1438 #: inc/customizer.php:1442 #: inc/customizer.php:1446 #: inc/customizer.php:1450 #@ bldr msgid "#039be5" msgstr "" #: inc/customizer.php:1382 #: inc/customizer.php:1410 #@ bldr msgid "#666666" msgstr "" #: inc/customizer.php:1386 #: inc/customizer.php:1414 #: inc/customizer.php:1418 #@ bldr msgid "#f5f5f5" msgstr "" #: inc/customizer.php:1422 #@ bldr msgid "#222222" msgstr "" #: inc/customizer.php:1434 #@ bldr msgid "#FFFFFF" msgstr "" #: inc/extras.php:52 #, php-format #@ bldr msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/template-tags.php:23 #@ bldr msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation messages" #: inc/template-tags.php:27 #@ bldr msgid "Older posts" msgstr "Messages plus anciens" #: inc/template-tags.php:31 #@ bldr msgid "Newer posts" msgstr "Messages plus récents" #: inc/template-tags.php:56 #@ bldr msgid "Post navigation" msgstr "Poste navigation" #: inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ bldr msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Posté le %s" #: inc/template-tags.php:91 #, php-format #@ bldr msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "par %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:108 #: inc/template-tags.php:114 #@ bldr msgid ", " msgstr "" #: inc/template-tags.php:110 #, php-format #@ bldr msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté dans %1$s" #: inc/template-tags.php:116 #, php-format #@ bldr msgid "Tagged %1$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: inc/template-tags.php:122 #@ bldr msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: inc/template-tags.php:143 #, php-format #@ bldr msgid "Category: %s" msgstr "Catégorie : %s" #: inc/template-tags.php:145 #, php-format #@ bldr msgid "Tag: %s" msgstr "Tag : %s" #: inc/template-tags.php:147 #, php-format #@ bldr msgid "Author: %s" msgstr "Auteur : %s" #: inc/template-tags.php:149 #, php-format #@ bldr msgid "Year: %s" msgstr "Année : %s" #: inc/template-tags.php:149 #@ bldr msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:151 #, php-format #@ bldr msgid "Month: %s" msgstr "Mois : %s" #: inc/template-tags.php:151 #@ bldr msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:153 #, php-format #@ bldr msgid "Day: %s" msgstr "Jour : %s" #: inc/template-tags.php:153 #@ bldr msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "" #: inc/template-tags.php:156 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Apartés" #: inc/template-tags.php:158 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galeries" #: inc/template-tags.php:160 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/template-tags.php:162 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Vidéos" #: inc/template-tags.php:164 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: inc/template-tags.php:166 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Liens" #: inc/template-tags.php:168 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statuts" #: inc/template-tags.php:170 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: inc/template-tags.php:172 #@ bldr msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: inc/template-tags.php:175 #, php-format #@ bldr msgid "Archives: %s" msgstr "Archives : %s" #. translators: 1: Taxonomy singular name, 2: Current taxonomy term #: inc/template-tags.php:179 #, php-format #@ bldr msgid "%1$s: %2$s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:181 #@ bldr msgid "Archives" msgstr "Archives" #: panel/bldr-admin_page.php:206 #@ bldr msgid "BLDR Theme Details" msgstr "BLDR thème détails" #: panel/bldr-admin_page.php:211 #@ bldr msgid "Thank you for using BLDR!" msgstr "Merci d'utiliser BLDR !" #: panel/bldr-admin_page.php:215 #@ bldr msgid "BLDR Theme Setup" msgstr "Installation de thème BLDR" #: panel/bldr-admin_page.php:223 #@ bldr msgid "View Video" msgstr "Voir la vidéo" #: panel/bldr-admin_page.php:227 #@ bldr msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: panel/bldr-admin_page.php:235 #@ bldr msgid "Read Docs" msgstr "Lire les Docs" #: panel/bldr-admin_page.php:239 #@ bldr msgid "About ModernThemes" msgstr "Sur ModernThemes" #: panel/bldr-admin_page.php:247 #@ bldr msgid "About Us" msgstr "Qui sommes-nous" #: panel/bldr-admin_page.php:251 #@ bldr msgid "Want more features? Go Pro." msgstr "Vous voulez plus de fonctionnalités ? Allez Pro." #: panel/bldr-admin_page.php:279 #@ bldr msgid "WooCommerce" msgstr "" #: panel/bldr-admin_page.php:283 #@ bldr msgid "Turn your website into a powerful eCommerce machine. BLDR Pro is fully compatible with WooCommerce." msgstr "Transformez votre site Web en une machine puissante eCommerce. BLDR Pro est entièrement compatible avec WooCommerce." #: panel/bldr-admin_page.php:287 #@ bldr msgid "More Sidebars" msgstr "Plus encadrés" #: panel/bldr-admin_page.php:291 #@ bldr msgid "Sometimes you need different sidebars for different pages. We got you covered, offering up to 5 different sidebars." msgstr "Vous devez parfois encadrés différents pour les différentes pages. Nous avons obtenu vous couvert, offrant jusqu'à 5 encadrés différents." #: panel/bldr-admin_page.php:295 #@ bldr msgid "Access an additional 65 Google fonts with BLDR Pro right in the WordPress customizer." msgstr "Accéder à des polices supplémentaires Google 65 avec BLDR Pro directement dans le Personnalisateur de WordPress." #: panel/bldr-admin_page.php:299 #@ bldr msgid "PSD Files" msgstr "Fichiers PSD" #: panel/bldr-admin_page.php:303 #@ bldr msgid "Premium versions include PSD files. Preview your own content or showcase a customized version for your clients." msgstr "Versions Premium comprennent des fichiers PSD. Obtenir un aperçu de votre propre contenu ou mettre en valeur une version personnalisée pour vos clients." #: panel/bldr-admin_page.php:307 #@ bldr msgid "Free Support" msgstr "Support gratuit" #: panel/bldr-admin_page.php:311 #@ bldr msgid "Call on us to help you out. Premium themes come with free support that goes directly to our support staff." msgstr "Appelez nous pour vous dépanner. Thèmes Premium sont livrés avec support gratuit qui va directement à notre personnel de soutien." #: panel/bldr-admin_page.php:315 #@ bldr msgid "View Pro Version" msgstr "Voir la Version Pro" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:305 #@ tgmpa msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installer les Plugins nécessaires" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:306 #@ tgmpa msgid "Install Plugins" msgstr "Installer des Plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:307 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installer le Plugin : %s" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:310 #, php-format #@ bldr msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ce thème nécessite le plugin suivant : %1$s." msgstr[1] "Ce thème nécessite les plugins suivants : %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format #@ bldr msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Les attributs requis plugin est actuellement inactive : %1$s." msgstr[1] "Les attributs requis plugins sont actuellement inactifs : %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:345 #, php-format #@ bldr msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Plugin est actuellement inactive a recommandé ce qui suit : %1$s." msgstr[1] "Plugins sont actuellement inactifs a recommandé ce qui suit : %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:325 #, php-format #@ bldr msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "Le plugin suivant doit être mis à jour pour sa version la plus récente pour assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." msgstr[1] "Les plugins suivants doivent être mis à jour vers leur dernière version afin d'assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:355 #@ bldr msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Commencer l'installation du plugin" msgstr[1] "Commencer l'installation de plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:365 #@ bldr msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Commencer à activer le plugin" msgstr[1] "Commencer l'activation des plugins" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:370 #@ tgmpa msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Revenir à l'installateur de Plugins requis" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:371 #@ tgmpa msgid "Return to the dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:372 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3082 #@ tgmpa msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin activé avec succès." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:376 #, php-format #@ tgmpa msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tous les plugins installé et activé avec succès. %1$s" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:377 #@ tgmpa msgid "Dismiss this notice" msgstr "Rejeter cet avis" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:813 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3500 #@ tgmpa msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Retourner au tableau de bord" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2248 #@ tgmpa msgid "Pre-Packaged" msgstr "Préemballés" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2240 #@ tgmpa msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress référentiel" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2220 #@ tgmpa msgid "Required" msgstr "Obligatoire" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2223 #@ tgmpa msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2267 #@ tgmpa msgid "Not Installed" msgstr "Pas installé" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2271 #@ tgmpa msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Installé mais non activé" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2674 #@ tgmpa msgid "Install" msgstr "Installer" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2683 #@ tgmpa msgid "Activate" msgstr "Activer" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2515 #@ tgmpa msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2516 #@ tgmpa msgid "Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2517 #@ tgmpa msgid "Type" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2522 #@ tgmpa msgid "Status" msgstr "" #. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code! #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2902 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:373 #@ tgmpa msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "Le plugin suivant a été activé avec succès :" msgstr[1] "Les plugins suivants ont été activés avec succès :" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3081 #@ tgmpa msgid "Plugin activation failed." msgstr "Échec de l'activation du plugin." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3429 #@ tgmpa msgid "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Commence le processus d'installation et d'activation. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être patient." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s installé et activé avec succès." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Show Details" msgstr "Afficher les caractères invisibles" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3430 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #@ tgmpa msgid "Hide Details" msgstr "Masquer les détails" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3431 #@ tgmpa msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Toutes les installations et les activations sont terminées." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3432 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3436 #@ tgmpa msgid "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "Le processus d'installation démarre. Ce processus peut prendre un certain temps sur certains hôtes, donc s'il vous plaît être patient." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3424 #, php-format #@ tgmpa msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3425 #, php-format #@ tgmpa msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Échec de l'installation de %1$s." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3437 #, php-format #@ tgmpa msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s installé avec succès." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3438 #@ tgmpa msgid "All installations have been completed." msgstr "Toutes les installations ont été terminées." #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3439 #, php-format #@ tgmpa msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: search.php:17 #, php-format #@ bldr msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: widgets/bldr-clients.php:13 #@ bldr msgid "Show your visitors your impressive client list." msgstr "Montrer à vos visiteurs votre liste impressionnante de clients." #: widgets/bldr-clients.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Clients" msgstr "Page d'Accueil Clients" #: widgets/bldr-clients.php:45 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Clients custom post types." msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter que certains Clients custom post types." #: widgets/bldr-clients.php:49 #: widgets/bldr-cta.php:56 #: widgets/bldr-home-news.php:52 #: widgets/bldr-projects.php:55 #: widgets/bldr-services.php:56 #: widgets/bldr-testimonials.php:57 #: widgets/contact-info.php:52 #: widgets/video-widget.php:49 #@ bldr msgid "Title" msgstr "Titre" #: widgets/bldr-clients.php:142 #@ bldr msgid "Clients" msgstr "Clients" #: widgets/bldr-projects.php:13 #@ bldr msgid "With this widget you can display all those projects you are proud of." msgstr "Avec ce widget, vous pouvez afficher tous les projets dont vous êtes fier." #: widgets/bldr-projects.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Projects" msgstr "Page d'accueil des projets" #: widgets/bldr-projects.php:51 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Projects custom post types." msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter quelques projets custom post types." #: widgets/bldr-projects.php:167 #@ bldr msgid "Projects" msgstr "Projets" #: widgets/bldr-home-news.php:172 #: widgets/bldr-projects.php:246 #: widgets/bldr-services.php:239 #: widgets/bldr-testimonials.php:265 #@ bldr msgid "See All" msgstr "Voir tous" #: widgets/bldr-services.php:13 #@ bldr msgid "Have a lot of services? Show them to the world." msgstr "Avoir un grand nombre de services ? Leur montrer au monde entier." #: widgets/bldr-services.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Services" msgstr "Page d'accueil Services" #: widgets/bldr-services.php:51 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Services custom post types." msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter certains Services custom post types." #: widgets/bldr-services.php:169 #@ bldr msgid "Services" msgstr "Services" #: widgets/bldr-testimonials.php:13 #@ bldr msgid "What are people saying? Let everyone know." msgstr "Ce que disent les gens ? Informez tout le monde." #: widgets/bldr-testimonials.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Testimonials" msgstr "Témoignages de la Page d'accueil" #: widgets/bldr-testimonials.php:53 #@ bldr msgid "In order to display this widget, you must first add some Testimonial custom post types." msgstr "Pour afficher ce widget, vous devez d'abord ajouter quelques types de message personnalisé de témoignage." #: widgets/bldr-testimonials.php:78 #@ bldr msgid "Show random testimonials?" msgstr "Montrer les témoignages aléatoires ?" #: widgets/bldr-testimonials.php:178 #@ bldr msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: widgets/contact-info.php:12 #@ bldr msgid "Display your contact info" msgstr "Affichez vos coordonnées" #: widgets/contact-info.php:14 #@ bldr msgid "MT: Contact Info Widget" msgstr "MT: Coordonnées Widget" #: widgets/contact-info.php:60 #@ bldr msgid "Enter your address" msgstr "Entrez votre adresse" #: widgets/contact-info.php:66 #@ bldr msgid "Enter your phone number" msgstr "Entrez votre numéro de téléphone" #: widgets/contact-info.php:72 #@ bldr msgid "Enter your email address" msgstr "Entrez votre adresse e-mail" #: widgets/contact-info.php:170 #@ bldr msgid "Contact info" msgstr "L'information de contact" #: widgets/contact-info.php:194 #@ bldr msgid "Address: " msgstr "Adresse : " #: widgets/contact-info.php:204 #@ bldr msgid "Phone: " msgstr "Téléphone : " #: widgets/contact-info.php:214 #@ bldr msgid "Email: " msgstr "Messagerie: " #: widgets/video-widget.php:13 #@ bldr msgid "Video for your sidebar." msgstr "Vidéo de votre barre latérale." #: widgets/video-widget.php:15 #@ bldr msgid "MT: Video Widget" msgstr "MT: Vidéo Widget" #: widgets/video-widget.php:57 #@ bldr msgid "Paste the URL of the video (only from a network that supports oEmbed, like Youtube, Vimeo etc.):" msgstr "Collez l'URL de la vidéo (uniquement depuis un réseau qui supporte oEmbed, comme Youtube, Vimeo, etc.) :" #: widgets/video-widget.php:151 #@ bldr msgid "Video" msgstr "Vidéo" #: panel/bldr-admin_page.php:219 #@ bldr msgid "We created a quick theme setup video to help you get started with BLDR. Watch the video by clicking the link below." msgstr "Nous avons créé une vidéo d'installation de thème rapide pour vous aider à obtenir commencé avec BLDR. montre la vidéo en cliquant sur le lien ci-dessous." #: panel/bldr-admin_page.php:231 #@ bldr msgid "Check out our BLDR Documentation to learn how to use BLDR and for tutorials on theme functions. Click the link below." msgstr "Consultez notre documentation BLDR d'apprendre comment utiliser BLDR et des tutoriels sur les fonctions de thème. Cliquez sur le lien ci-dessous." #: panel/bldr-admin_page.php:243 #@ bldr msgid "Want more to learn more about ModernThemes? Let us help you at modernthemes.net." msgstr "Vous voulez plus en savoir plus sur ModernThemes ? Laissez-nous vous aider à modernthemes.net." #: panel/bldr-admin_page.php:255 #@ bldr msgid "Home Page Layouts" msgstr "Mises en Page d'accueil" #: panel/bldr-admin_page.php:259 #@ bldr msgid "BLDR Pro comes with more packaged home template files including pre-made layouts ideal for businesses and creatives." msgstr "BLDR Pro est livré avec des fichiers de modèle maison plus emballés y compris dispositions pré-faites idéales pour les entreprises et les créateurs." #: panel/bldr-admin_page.php:263 #@ bldr msgid "Sliders & Video" msgstr "Curseurs & vidéo" #: panel/bldr-admin_page.php:267 #@ bldr msgid "Add a slider or video to your homepage and choose between a regular slider, fullscreen slider or video template." msgstr "Ajouter un curseur ou une vidéo à votre page d'accueil et choisir entre un curseur régulier, le curseur plein écran ou le modèle vidéo." #: inc/rows.php:13 #@ bldr msgid "Color" msgstr "Couleur" #: inc/rows.php:18 #@ bldr msgid "Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan" #: inc/rows.php:23 #@ bldr msgid "Background Image URL (Call-to-Action Widget only)" msgstr "URL d'Image de fond (appel à l'Action Widget uniquement)" #: widgets/bldr-columns.php:11 #@ bldr msgid "Populate four columns for your home page." msgstr "Remplir quatre colonnes pour votre page d'accueil." #: widgets/bldr-columns.php:13 #@ bldr msgid "Home Page Columns" msgstr "Colonnes de la Page d'accueil" #: widgets/bldr-columns.php:96 #@ bldr msgid "First column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Première icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes." #: widgets/bldr-columns.php:104 #@ bldr msgid "First column name" msgstr "Premier nom de la colonne" #: widgets/bldr-columns.php:113 #@ bldr msgid "First column text" msgstr "Premier texte de la colonne" #: widgets/bldr-columns.php:122 #@ bldr msgid "Link for first button" msgstr "Lien pour le premier bouton" #: widgets/bldr-columns.php:132 #@ bldr msgid "Title for first button" msgstr "Titre pour le premier bouton" #: widgets/bldr-columns.php:144 #@ bldr msgid "Second column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Deuxième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes." #: widgets/bldr-columns.php:152 #@ bldr msgid "Second column name" msgstr "Deuxième nom de la colonne" #: widgets/bldr-columns.php:162 #@ bldr msgid "Second column text" msgstr "Deuxième texte de la colonne" #: widgets/bldr-columns.php:170 #@ bldr msgid "Link for second button" msgstr "Lien pour le deuxième bouton" #: widgets/bldr-columns.php:180 #@ bldr msgid "Title for second button" msgstr "Titre pour le deuxième bouton" #: widgets/bldr-columns.php:192 #@ bldr msgid "Third column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Troisième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes." #: widgets/bldr-columns.php:200 #@ bldr msgid "Third column name" msgstr "Troisième nom de la colonne" #: widgets/bldr-columns.php:210 #@ bldr msgid "Third column text" msgstr "Troisième texte de colonne" #: widgets/bldr-columns.php:219 #@ bldr msgid "Link for third button" msgstr "Lien pour le troisième bouton" #: widgets/bldr-columns.php:229 #@ bldr msgid "Title for third button" msgstr "Titre pour la troisième case" #: widgets/bldr-columns.php:240 #@ bldr msgid "Fourth column icon. Use fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ to choose icons." msgstr "Quatrième icône de la colonne. Utilisez fortawesome.github.io/Font-Awesome/cheatsheet/ pour choisir les icônes." #: widgets/bldr-columns.php:248 #@ bldr msgid "Fourth column name" msgstr "Nom de la quatrième colonne" #: widgets/bldr-columns.php:266 #@ bldr msgid "Link for fourth button" msgstr "Lien pour la quatrième case" #: widgets/bldr-columns.php:276 #@ bldr msgid "Title for fourth button" msgstr "Titre quatrième bouton" #: widgets/bldr-cta.php:13 #@ bldr msgid "Create a widget area for your home page." msgstr "Créer une zone de widget pour votre page d'accueil." #: widgets/bldr-cta.php:15 #@ bldr msgid "Home Page Widget Call-to-Action" msgstr "Page d'accueil Widget Call-to-Action" #: widgets/bldr-cta.php:66 #@ bldr msgid "Enter your call to action." msgstr "Entrez votre appel à l'action." #: widgets/bldr-cta.php:76 #@ bldr msgid "Link for the button" msgstr "Lien du bouton" #: widgets/bldr-cta.php:86 #@ bldr msgid "Title for the button" msgstr "Titre du bouton" #: widgets/bldr-home-news.php:13 #@ bldr msgid "Show all your news posts on your home page." msgstr "Montrer tous les messages de vos Actualités sur votre page d'accueil." #: widgets/bldr-home-news.php:15 #@ bldr msgid "Home Page News Posts" msgstr "Page d'accueil Actualités messages" #: widgets/bldr-home-news.php:60 #@ bldr msgid "Enter the slug for your category or leave empty to show posts from all categories." msgstr "Entrez la limace pour votre catégorie ou laissez vide pour afficher les messages de toutes les catégories." #: widgets/bldr-home-news.php:66 #@ bldr msgid "Button Text. Default is set to See All." msgstr "Texte du bouton. Par défaut est définie sur Tout." #: widgets/bldr-home-news.php:162 #@ bldr msgid "News" msgstr "Actualités" #: widgets/bldr-home-news.php:233 #@ bldr msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: header-home.php:84 #: header.php:52 #@ bldr msgid "Close" msgstr "Fermer" #: inc/customizer.php:62 #@ bldr msgid "Mobile Menu Name" msgstr "Nom du Menu mobile" #: panel/bldr-admin_page.php:271 #@ bldr msgid "More Theme Options" msgstr "Plus d'Options de thème" #: panel/bldr-admin_page.php:275 #@ bldr msgid "Add information with home widget sections for a contact form, skill bars, details spinner, and more optional animations effects." msgstr "Ajouter des informations avec des sections de la maison de widget pour un formulaire de contact, les barres de compétences, fileur de détails et des effets d'animations en option plus." #: widgets/bldr-cta.php:103 #@ bldr msgid "Make your Call-to-Action background an image (Use a picture that is 1200px x 800px for best results). IMPORTANT - Go to Edit Row > Theme > Background image and paste image URL to populate. Delete the URL below after you have copied it." msgstr "Faire votre appel à l'Action de fond une image (utiliser une image qui est 800px x 1200px pour de meilleurs résultats). IMPORTANT - aller à la ligne Edit > thème > Background image et coller l'URL de l'image pour remplir. Supprimer l'URL ci-dessous après avoir copié il." #: widgets/bldr-projects.php:61 #@ bldr msgid "Number of projects to show (-1 shows all):" msgstr "Nombre de projets à show (-1 affiche tous) :" #: widgets/bldr-projects.php:65 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Projects page." msgstr "En option : Entrez l'URL de votre page de projets." #: widgets/bldr-projects.php:69 #: widgets/bldr-services.php:70 #: widgets/bldr-testimonials.php:72 #@ bldr msgid "Enter the Button Text. Default is set to See All." msgstr "Entrez le texte du bouton. Par défaut est définie sur Tout." #: widgets/bldr-services.php:66 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Services page." msgstr "En option : Entrez l'URL de votre page de Services." #: widgets/bldr-testimonials.php:64 #@ bldr msgid "Number of testimonials to show (-1 shows all):" msgstr "Nombre de témoignages de show (-1 affiche tous) :" #: widgets/bldr-testimonials.php:68 #@ bldr msgid "Optional: Enter the URL for your Testimonials page." msgstr "En option : Entrez l'URL de votre page de témoignages." #: inc/customizer.php:37 #@ bldr msgid "Need a little more BLDR? If you want to see what additional features BLDR Pro has, check them all out right here. BLDR Pro is only $18!" msgstr "" #: inc/customizer.php:183 #@ bldr msgid "Mobile Menu Button Color" msgstr "Couleur de bouton Menu mobile" #: inc/customizer.php:195 #@ bldr msgid "Mobile Menu Button Hover Color" msgstr "Mobile Menu bouton Hover couleur" #: inc/customizer.php:321 #@ bldr msgid "Home Logo" msgstr "Maison Logo" #: inc/customizer.php:1346 #@ bldr msgid "#efefef" msgstr "" #: panel/bldr-admin_page.php:320 #@ bldr msgid "Premium Membership. Premium Experience." msgstr "Abonnement Premium. Expérience de haut de gamme." #: panel/bldr-admin_page.php:324 #@ bldr msgid "Plugin Compatibility" msgstr "Compatibilité du plugin" #: panel/bldr-admin_page.php:328 #@ bldr msgid "Use our new free plugins with this theme to add functionality for things like projects, clients, team members and more. Compatible with all premium themes!" msgstr "Utilisez nos nouveaux plugins gratuits avec ce thème pour ajouter des fonctionnalités pour des choses comme les projets, les clients, les membres de l'équipe et plus. Compatible avec tous les thèmes premium !" #: panel/bldr-admin_page.php:332 #@ bldr msgid "Agency Designed Themes" msgstr "Agence conçu thèmes" #: panel/bldr-admin_page.php:336 #@ bldr msgid "Look as good as can be with our new premium themes. Each one is agency designed with modern styles and professional layouts." msgstr "Aussi bon que le regard peut être avec nos nouveaux thèmes premium. Chacun est conçu avec des styles modernes et mises en page professionnelles." #: panel/bldr-admin_page.php:340 #@ bldr msgid "Membership Options" msgstr "Options d'adhésion" #: panel/bldr-admin_page.php:344 #@ bldr msgid "We have options to fit every budget. Choose between a single theme, or access to all current and future themes for a year, or forever!" msgstr "Nous avons des options pour s'adapter à tous les budgets. Choisissez entre un thème unique, ou l'accès à tous les et l'avenir des thèmes pour une année, ou pour toujours !" #: panel/bldr-admin_page.php:348 #@ bldr msgid "Access to New Themes" msgstr "Accès à de nouveaux thèmes" #: panel/bldr-admin_page.php:352 #@ bldr msgid "New themes added monthly! When you purchase a premium membership you get access to all premium themes, with new themes added monthly." msgstr "Nouveaux thèmes ajoutés tous les mois ! Lorsque vous achetez un abonnement premium, vous avez accès à tous les thèmes premium, avec de nouveaux thèmes ajoutés tous les mois." #: panel/bldr-admin_page.php:357 #@ bldr msgid "Get Premium Membership" msgstr "Obtenir l'adhésion Premium" #: panel/bldr-admin_page.php:362 #@ bldr msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: panel/bldr-admin_page.php:366 #@ bldr msgid "1.0.19 - minor improvements, added pt_BR language translation." msgstr "" #: panel/bldr-admin_page.php:370 #@ bldr msgid "1.0.17 - added Mobile Menu color options. Go to Apperance -> Customize and click under Navigation to edit colors." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:308 #@ tgmpa msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:315 #, php-format #@ bldr msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:320 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format #@ bldr msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:335 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:350 #, php-format #@ bldr msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin." msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:360 #@ bldr msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:374 #, php-format #@ tgmpa msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:375 #, php-format #@ tgmpa msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:378 #@ tgmpa msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:496 #@ tgmpa msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:497 #@ tgmpa msgid "Update Required" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:614 #@ tgmpa msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:928 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress guidelines." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:932 #@ tgmpa msgid "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1117 #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2898 #@ tgmpa msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:1939 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%s = version number" msgid "TGMPA v%s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2244 #@ tgmpa msgid "External Source" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2273 #@ tgmpa msgid "Active" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2279 #@ tgmpa msgid "Required Update not Available" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2282 #@ tgmpa msgid "Requires Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2285 #@ tgmpa msgid "Update recommended" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2293 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%1$s = install status, %2$s = update status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2346 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2350 #, php-format #@ tgmpa msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2354 #, php-format #@ tgmpa msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2447 #@ tgmpa msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2455 #@ tgmpa msgid "Installed version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2463 #@ tgmpa msgid "Minimum required version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2475 #@ tgmpa msgid "Available version:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2499 #, php-format #@ tgmpa msgid "No plugins to install, update or activate. Return to the Dashboard" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2521 #@ tgmpa msgid "Version" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2558 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Install %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2564 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Update %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2570 #, php-format #@ tgmpa msgctxt "%2$s = plugin name in screen reader markup" msgid "Activate %2$s" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2641 #@ tgmpa msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2680 #@ tgmpa msgid "Update" msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2715 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2717 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2753 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2755 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2859 #@ tgmpa msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:2884 #@ tgmpa msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "" #: panel/class-tgm-plugin-activation.php:3420 #, php-format #@ tgmpa msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "" #: template-projects.php:60 #@ bldr msgid "Sorry, no Projects have been added yet!" msgstr "Désolé, aucun projet n'a encore été ajouté !" #: template-services.php:55 #@ bldr msgid "Sorry, no Services have been added yet!" msgstr "Désolé, qu'aucun service n'ont encore été ajouté !" #: template-testimonials.php:56 #@ bldr msgid "Sorry, no Testimonials have been added yet!" msgstr "Désolé, qu'aucun témoignages n'ont encore été ajoutés !" #: widgets/bldr-columns.php:85 #@ bldr msgid "Number of Columns. If left empty, the default number is 4." msgstr "Nombre de colonnes. Si laissé vide, le numéro par défaut est 4." #: widgets/bldr-columns.php:258 #@ bldr msgid "Fourth column text" msgstr "Quatrième texte colonne" #: widgets/bldr-services.php:62 #@ bldr msgid "Number of Services to show (-1 shows all):" msgstr "Nombre de Services à show (-1 affiche tous) :"