msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Blaskan v2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:21:25+0000\n" "Last-Translator: crazy_tankman \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:5 #@ blaskan msgid "4-uh-oh-4 Page not found..." msgstr "Святые коровы... Страничка то не найдена..." #: 404.php:7 #@ blaskan msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?" msgstr "Запрашиваемая Вами страница не найдена ... жаль. Возможно, поиск поможет?" #: archive.php:11 #, php-format #@ blaskan msgid "Daily Archives: " msgstr "Ежедневный Архив: " #: archive.php:24 #, php-format #@ blaskan msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Ежемесячный архив: %s" #: archive.php:37 #, php-format #@ blaskan msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Ежегодный Архив: %s" #: archive.php:50 #, php-format #@ blaskan msgid "Tagged: %s" msgstr "Метка: %s" #: archive.php:72 #, php-format #@ blaskan msgid "Category: %s" msgstr "Рубрика: %s" #: archive.php:93 #@ blaskan msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: author.php:18 #@ blaskan msgid "Posts" msgstr "Записи" #: comments.php:4 #@ blaskan msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев." #: comments.php:11 #, php-format #@ blaskan msgid "One comment" msgid_plural "%1$s comments" msgstr[0] "%1$s комментарий" msgstr[1] "несколько комментариев " msgstr[2] "комментариев - %1$s " #: comments.php:15 #: comments.php:26 #@ blaskan msgid " Older Comments" msgstr " Ранние комментарии" #: comments.php:16 #: comments.php:27 #@ blaskan msgid "Newer Comments " msgstr "Новые комментарии " #: comments.php:34 #@ blaskan msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: comments.php:44 #@ blaskan msgid "Name" msgstr "Имя" #: comments.php:45 #@ blaskan msgid "(required)" msgstr "(Обязательно)" #: comments.php:52 #@ blaskan msgid "Email" msgstr "Эл.почта" #: comments.php:53 #@ blaskan msgid "(required - will be kept a secret)" msgstr "(обязательно - мы никому не расскажем :)" #: comments.php:59 #@ blaskan msgid "Website" msgstr "Вебсайт" #: comments.php:62 #@ blaskan msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: comments.php:65 #, php-format #@ blaskan msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Вы должны быть авторизированны для комментирования." #: comments.php:67 #, php-format #@ blaskan msgid "You are logged in as %s. Log out?

" msgstr "Вы вошли как %s. Выйти?

" #: comments.php:71 #@ blaskan msgid "You may use the following HTML:" msgstr "Можно использовать следующие HTML тэги:" #: comments.php:77 #@ blaskan msgid "Post a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: comments.php:79 #, php-format #@ blaskan msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Ответить %s" #: comments.php:81 #@ blaskan msgid "Cancel reply" msgstr "Отменить ответ" #: comments.php:83 #@ blaskan msgid "Post comment" msgstr "Оставить комментарий" #: functions.php:117 #@ blaskan msgid "Primary Navigation" msgstr "Первичная навигация" #: functions.php:118 #@ blaskan msgid "Footer Navigation" msgstr "Навигация в подвале" #: functions.php:135 #@ blaskan msgid "- Navigation -" msgstr "- Навигация -" #: functions.php:191 #@ blaskan msgid "Primary Widget Area" msgstr "Основная зона виджетов" #: functions.php:193 #@ blaskan msgid "The primary sidebar" msgstr "Основная боковая панель" #: functions.php:203 #@ blaskan msgid "Secondary Widget Area" msgstr "Вторичная зона виджетов" #: functions.php:205 #@ blaskan msgid "The secondary sidebar" msgstr "Вторичная боковая панель" #: functions.php:215 #@ blaskan msgid "Primary Page Widget Area" msgstr "Основная зона виджетов страницы" #: functions.php:217 #@ blaskan msgid "The primary page sidebar" msgstr "Основная боковая панель страницы" #: functions.php:227 #@ blaskan msgid "Secondary Page Widget Area" msgstr "Вторичная зона виджетов страницы" #: functions.php:229 #@ blaskan msgid "The secondary page sidebar" msgstr "Вторичная боковая панель страницы" #: functions.php:239 #@ blaskan msgid "Footer Widget Area" msgstr "Зона виджетов в подвале" #: functions.php:241 #@ blaskan msgid "The footer widget area" msgstr "Зона виджетов в подвале" #: functions.php:280 #, php-format #@ blaskan msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: functions.php:608 #: functions.php:634 #: functions.php:641 #, php-format #@ blaskan msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: functions.php:618 #@ blaskan msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации" #: functions.php:626 #: functions.php:635 #: functions.php:642 #: loop-attachment.php:62 #: loop.php:85 #: page.php:39 #@ blaskan msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: functions.php:635 #@ blaskan msgid "Pingback:" msgstr "Обратные пинги:" #: functions.php:642 #@ blaskan msgid "Trackback:" msgstr "Обратные ссылки:" #: functions.php:683 #, php-format #@ blaskan msgid "Powered by Blaskan and WordPress." msgstr "Powered by Blaskan and WordPress." #: loop-attachment.php:54 #: loop.php:51 #: loop.php:57 #@ blaskan msgid "Continue reading " msgstr "Читать далее " #: loop-attachment.php:55 #: loop.php:52 #: page.php:21 #@ blaskan msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: loop-attachment.php:60 #@ blaskan msgid "Uploaded by" msgstr "Загружено" #: loop.php:5 #@ blaskan msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" #: loop.php:8 #@ blaskan msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Извините, но ничего не найдено для указанного архива. Возможно, поиск поможет найти соответствующую запись." #: loop.php:22 #: loop.php:41 #: loop.php:56 #, php-format #@ blaskan msgid "Permalink to %s" msgstr "Прямая ссылка на %s" #: loop.php:66 #@ blaskan msgid "Written by" msgstr "Автор записи" #: loop.php:69 #@ blaskan msgid "No comments" msgstr "Без комментариев" #: loop.php:69 #@ blaskan msgid "1 Comment" msgstr "1 Комментарий" #: loop.php:69 #@ blaskan msgid "% Comments" msgstr "% Комментов" #: loop.php:73 #: page.php:26 #, php-format #@ blaskan msgid "Posted in %2$s" msgstr "Записей в %2$s" #: loop.php:81 #: page.php:35 #, php-format #@ blaskan msgid "Tagged with %2$s" msgstr "Тэгов с %2$s" #: loop.php:94 #@ blaskan msgctxt "Previous post link" msgid "" msgstr "" #: loop.php:95 #@ blaskan msgctxt "Next post link" msgid "" msgstr "" #: loop.php:107 #@ blaskan msgid "Older posts" msgstr "Старые записи" #: loop.php:108 #@ blaskan msgid "Newer posts" msgstr "Новые записи" #: search.php:5 #, php-format #@ blaskan msgid "Search results for: %s" msgstr "Результаты поиска по: %s" #: search.php:9 #@ blaskan msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: search.php:10 #@ blaskan msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords." msgstr "Извините, но ничего не соответствуют критериям поиска. Пожалуйста, попробуйте еще раз с некоторыми другими ключевыми словами." #: theme-options.php:34 #@ blaskan msgid "Theme Options" msgstr "Опции темы" #: theme-options.php:55 #@ blaskan msgid "League Gothic (default)" msgstr "League Gothic (default)" #: theme-options.php:59 #@ blaskan msgid "Helvetica Neue, sans-serif" msgstr "Helvetica Neue, sans-serif" #: theme-options.php:74 #@ blaskan msgid " Theme Options" msgstr "Параметры темы" #: theme-options.php:77 #@ blaskan msgid "Options saved" msgstr "Параметры сохранены" #: theme-options.php:86 #@ blaskan msgid "Design" msgstr "Дизайн" #: theme-options.php:93 #@ blaskan msgid "Typeface in titles" msgstr "Начертание в заголовках" #: theme-options.php:96 #@ blaskan msgid "Choose which typeface to use in titles. The default typeface, League Gothic, doesn't play nicely in all languages and/or perhaps you'd prefer Helvetica instead." msgstr "Выберите, какой шрифт использовать в заголовках. По умолчанию шрифт, готический лиги, не играет хорошо на всех языках и / или, возможно, вы предпочитаете вместо Helvetica." #: theme-options.php:144 #@ blaskan msgid "Link color" msgstr "Цвет ссылок" #: theme-options.php:148 #@ blaskan msgid "Select a color" msgstr "Выберите цвет" #: theme-options.php:151 #, php-format #@ blaskan msgid "Default color: %s" msgstr "Цвет по умолчанию: %s" #: theme-options.php:155 #@ blaskan msgid "Layout" msgstr "Расположение" #: theme-options.php:162 #@ blaskan msgid "Default layout" msgstr "Расположение по умолчанию" #: theme-options.php:178 #@ blaskan msgid "Narrow content column" msgstr "Узкие колонки содержание" #: theme-options.php:179 #@ blaskan msgid "Max two sidebars" msgstr "Максимум две боковые панели" #: theme-options.php:189 #@ blaskan msgid "Wide content column" msgstr "Широкий содержимое столбца" #: theme-options.php:190 #@ blaskan msgid "Max one sidebar" msgstr "Максимум одна боковая панель" #: theme-options.php:203 #@ blaskan msgid "Separate sidebar widget areas" msgstr "Раздельные зоны виджетов в боковой панели" #: theme-options.php:206 #@ blaskan msgid "Use separate sidebar widget areas in pages and posts." msgstr "Использовать раздельные зоны виджетов боковых панелей в страницах и записях" #: theme-options.php:210 #@ blaskan msgid "Header" msgstr "Заголовок" #: theme-options.php:222 #@ blaskan msgid "Header message" msgstr "Сообщение заголовка" #: theme-options.php:226 #@ blaskan msgid "A message that is displayed in the header. Falls back to the blog description if empty." msgstr "Сообщение, которое отображается в заголовке. Возвращается в блоге описание, если пустая." #: theme-options.php:240 #@ blaskan msgid "Header image height" msgstr "Высота картинки в заголовке" #: theme-options.php:243 #@ blaskan msgid "The height of the image in the header" msgstr "" #: theme-options.php:252 #@ blaskan msgid "Hide site title and header message?" msgstr "Скрыть название сайта и заголовок сообщения?" #: theme-options.php:255 #@ blaskan msgid "Hide" msgstr "Скрыть" #: theme-options.php:256 #@ blaskan msgid "Might be useful if you're using a custom header." msgstr "Может быть полезно, если вы используете пользовательский заголовок." #: theme-options.php:260 #@ blaskan msgid "Footer" msgstr "Нижний колонтитул" #: theme-options.php:272 #@ blaskan msgid "Footer message" msgstr "Сообщение в подвале" #: theme-options.php:276 #@ blaskan msgid "A message that is displayed in the footer." msgstr "" #: theme-options.php:280 #@ blaskan msgid "Support Blaskan" msgstr "" #: theme-options.php:287 #@ blaskan msgid "Show credits" msgstr "" #: theme-options.php:290 #@ blaskan msgid "Display links to the Blaskan theme and WordPress.org in the footer." msgstr "" #: theme-options.php:296 #@ blaskan msgid "Save Options" msgstr "Сохранить параметры" #: theme-options.php:301 #, php-format #@ blaskan msgid "%s is designed and developed by %s. Please report bugs and provide feedback on GitHub." msgstr ""