msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Blaskan v2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:21:25+0000\n"
"Last-Translator: crazy_tankman \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: 404.php:5
#@ blaskan
msgid "4-uh-oh-4 Page not found..."
msgstr "Святые коровы... Страничка то не найдена..."
#: 404.php:7
#@ blaskan
msgid "The page you requested could not be found... sorry. Perhaps searching will help?"
msgstr "Запрашиваемая Вами страница не найдена ... жаль. Возможно, поиск поможет?"
#: archive.php:11
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Daily Archives: "
msgstr "Ежедневный Архив: "
#: archive.php:24
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Ежемесячный архив: %s"
#: archive.php:37
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Ежегодный Архив: %s"
#: archive.php:50
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Tagged: %s"
msgstr "Метка: %s"
#: archive.php:72
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Category: %s"
msgstr "Рубрика: %s"
#: archive.php:93
#@ blaskan
msgid "Archives"
msgstr "Архивы"
#: author.php:18
#@ blaskan
msgid "Posts"
msgstr "Записи"
#: comments.php:4
#@ blaskan
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Это сообщение защищено паролем. Введите пароль для просмотра комментариев."
#: comments.php:11
#, php-format
#@ blaskan
msgid "One comment"
msgid_plural "%1$s comments"
msgstr[0] "%1$s комментарий"
msgstr[1] "несколько комментариев "
msgstr[2] "комментариев - %1$s "
#: comments.php:15
#: comments.php:26
#@ blaskan
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ранние комментарии"
#: comments.php:16
#: comments.php:27
#@ blaskan
msgid "Newer Comments →"
msgstr "Новые комментарии →"
#: comments.php:34
#@ blaskan
msgid "Comments are closed."
msgstr "Комментарии закрыты."
#: comments.php:44
#@ blaskan
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: comments.php:45
#@ blaskan
msgid "(required)"
msgstr "(Обязательно)"
#: comments.php:52
#@ blaskan
msgid "Email"
msgstr "Эл.почта"
#: comments.php:53
#@ blaskan
msgid "(required - will be kept a secret)"
msgstr "(обязательно - мы никому не расскажем :)"
#: comments.php:59
#@ blaskan
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: comments.php:62
#@ blaskan
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: comments.php:65
#, php-format
#@ blaskan
msgid "You must be logged in to post a comment."
msgstr "Вы должны быть авторизированны для комментирования."
#: comments.php:67
#, php-format
#@ blaskan
msgid "You are logged in as %s. Log out?
"
msgstr "Вы вошли как %s. Выйти?"
#: comments.php:71
#@ blaskan
msgid "You may use the following HTML:"
msgstr "Можно использовать следующие HTML тэги:"
#: comments.php:77
#@ blaskan
msgid "Post a comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: comments.php:79
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Ответить %s"
#: comments.php:81
#@ blaskan
msgid "Cancel reply"
msgstr "Отменить ответ"
#: comments.php:83
#@ blaskan
msgid "Post comment"
msgstr "Оставить комментарий"
#: functions.php:117
#@ blaskan
msgid "Primary Navigation"
msgstr "Первичная навигация"
#: functions.php:118
#@ blaskan
msgid "Footer Navigation"
msgstr "Навигация в подвале"
#: functions.php:135
#@ blaskan
msgid "- Navigation -"
msgstr "- Навигация -"
#: functions.php:191
#@ blaskan
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Основная зона виджетов"
#: functions.php:193
#@ blaskan
msgid "The primary sidebar"
msgstr "Основная боковая панель"
#: functions.php:203
#@ blaskan
msgid "Secondary Widget Area"
msgstr "Вторичная зона виджетов"
#: functions.php:205
#@ blaskan
msgid "The secondary sidebar"
msgstr "Вторичная боковая панель"
#: functions.php:215
#@ blaskan
msgid "Primary Page Widget Area"
msgstr "Основная зона виджетов страницы"
#: functions.php:217
#@ blaskan
msgid "The primary page sidebar"
msgstr "Основная боковая панель страницы"
#: functions.php:227
#@ blaskan
msgid "Secondary Page Widget Area"
msgstr "Вторичная зона виджетов страницы"
#: functions.php:229
#@ blaskan
msgid "The secondary page sidebar"
msgstr "Вторичная боковая панель страницы"
#: functions.php:239
#@ blaskan
msgid "Footer Widget Area"
msgstr "Зона виджетов в подвале"
#: functions.php:241
#@ blaskan
msgid "The footer widget area"
msgstr "Зона виджетов в подвале"
#: functions.php:280
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Page %s"
msgstr "Страница %s"
#: functions.php:608
#: functions.php:634
#: functions.php:641
#, php-format
#@ blaskan
msgid "%1$s - %2$s"
msgstr "%1$s - %2$s"
#: functions.php:618
#@ blaskan
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации"
#: functions.php:626
#: functions.php:635
#: functions.php:642
#: loop-attachment.php:62
#: loop.php:85
#: page.php:39
#@ blaskan
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: functions.php:635
#@ blaskan
msgid "Pingback:"
msgstr "Обратные пинги:"
#: functions.php:642
#@ blaskan
msgid "Trackback:"
msgstr "Обратные ссылки:"
#: functions.php:683
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Powered by Blaskan and WordPress."
msgstr "Powered by Blaskan and WordPress."
#: loop-attachment.php:54
#: loop.php:51
#: loop.php:57
#@ blaskan
msgid "Continue reading →"
msgstr "Читать далее →"
#: loop-attachment.php:55
#: loop.php:52
#: page.php:21
#@ blaskan
msgid "Pages:"
msgstr "Страницы:"
#: loop-attachment.php:60
#@ blaskan
msgid "Uploaded by"
msgstr "Загружено"
#: loop.php:5
#@ blaskan
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
#: loop.php:8
#@ blaskan
msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post."
msgstr "Извините, но ничего не найдено для указанного архива. Возможно, поиск поможет найти соответствующую запись."
#: loop.php:22
#: loop.php:41
#: loop.php:56
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Прямая ссылка на %s"
#: loop.php:66
#@ blaskan
msgid "Written by"
msgstr "Автор записи"
#: loop.php:69
#@ blaskan
msgid "No comments"
msgstr "Без комментариев"
#: loop.php:69
#@ blaskan
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Комментарий"
#: loop.php:69
#@ blaskan
msgid "% Comments"
msgstr "% Комментов"
#: loop.php:73
#: page.php:26
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Posted in %2$s"
msgstr "Записей в %2$s"
#: loop.php:81
#: page.php:35
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Tagged with %2$s"
msgstr "Тэгов с %2$s"
#: loop.php:94
#@ blaskan
msgctxt "Previous post link"
msgid ""
msgstr ""
#: loop.php:95
#@ blaskan
msgctxt "Next post link"
msgid ""
msgstr ""
#: loop.php:107
#@ blaskan
msgid "Older posts"
msgstr "Старые записи"
#: loop.php:108
#@ blaskan
msgid "Newer posts"
msgstr "Новые записи"
#: search.php:5
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Результаты поиска по: %s"
#: search.php:9
#@ blaskan
msgid "Nothing Found"
msgstr "Ничего не найдено"
#: search.php:10
#@ blaskan
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Извините, но ничего не соответствуют критериям поиска. Пожалуйста, попробуйте еще раз с некоторыми другими ключевыми словами."
#: theme-options.php:34
#@ blaskan
msgid "Theme Options"
msgstr "Опции темы"
#: theme-options.php:55
#@ blaskan
msgid "League Gothic (default)"
msgstr "League Gothic (default)"
#: theme-options.php:59
#@ blaskan
msgid "Helvetica Neue, sans-serif"
msgstr "Helvetica Neue, sans-serif"
#: theme-options.php:74
#@ blaskan
msgid " Theme Options"
msgstr "Параметры темы"
#: theme-options.php:77
#@ blaskan
msgid "Options saved"
msgstr "Параметры сохранены"
#: theme-options.php:86
#@ blaskan
msgid "Design"
msgstr "Дизайн"
#: theme-options.php:93
#@ blaskan
msgid "Typeface in titles"
msgstr "Начертание в заголовках"
#: theme-options.php:96
#@ blaskan
msgid "Choose which typeface to use in titles. The default typeface, League Gothic, doesn't play nicely in all languages and/or perhaps you'd prefer Helvetica instead."
msgstr "Выберите, какой шрифт использовать в заголовках. По умолчанию шрифт, готический лиги, не играет хорошо на всех языках и / или, возможно, вы предпочитаете вместо Helvetica."
#: theme-options.php:144
#@ blaskan
msgid "Link color"
msgstr "Цвет ссылок"
#: theme-options.php:148
#@ blaskan
msgid "Select a color"
msgstr "Выберите цвет"
#: theme-options.php:151
#, php-format
#@ blaskan
msgid "Default color: %s"
msgstr "Цвет по умолчанию: %s"
#: theme-options.php:155
#@ blaskan
msgid "Layout"
msgstr "Расположение"
#: theme-options.php:162
#@ blaskan
msgid "Default layout"
msgstr "Расположение по умолчанию"
#: theme-options.php:178
#@ blaskan
msgid "Narrow content column"
msgstr "Узкие колонки содержание"
#: theme-options.php:179
#@ blaskan
msgid "Max two sidebars"
msgstr "Максимум две боковые панели"
#: theme-options.php:189
#@ blaskan
msgid "Wide content column"
msgstr "Широкий содержимое столбца"
#: theme-options.php:190
#@ blaskan
msgid "Max one sidebar"
msgstr "Максимум одна боковая панель"
#: theme-options.php:203
#@ blaskan
msgid "Separate sidebar widget areas"
msgstr "Раздельные зоны виджетов в боковой панели"
#: theme-options.php:206
#@ blaskan
msgid "Use separate sidebar widget areas in pages and posts."
msgstr "Использовать раздельные зоны виджетов боковых панелей в страницах и записях"
#: theme-options.php:210
#@ blaskan
msgid "Header"
msgstr "Заголовок"
#: theme-options.php:222
#@ blaskan
msgid "Header message"
msgstr "Сообщение заголовка"
#: theme-options.php:226
#@ blaskan
msgid "A message that is displayed in the header. Falls back to the blog description if empty."
msgstr "Сообщение, которое отображается в заголовке. Возвращается в блоге описание, если пустая."
#: theme-options.php:240
#@ blaskan
msgid "Header image height"
msgstr "Высота картинки в заголовке"
#: theme-options.php:243
#@ blaskan
msgid "The height of the image in the header"
msgstr ""
#: theme-options.php:252
#@ blaskan
msgid "Hide site title and header message?"
msgstr "Скрыть название сайта и заголовок сообщения?"
#: theme-options.php:255
#@ blaskan
msgid "Hide"
msgstr "Скрыть"
#: theme-options.php:256
#@ blaskan
msgid "Might be useful if you're using a custom header."
msgstr "Может быть полезно, если вы используете пользовательский заголовок."
#: theme-options.php:260
#@ blaskan
msgid "Footer"
msgstr "Нижний колонтитул"
#: theme-options.php:272
#@ blaskan
msgid "Footer message"
msgstr "Сообщение в подвале"
#: theme-options.php:276
#@ blaskan
msgid "A message that is displayed in the footer."
msgstr ""
#: theme-options.php:280
#@ blaskan
msgid "Support Blaskan"
msgstr ""
#: theme-options.php:287
#@ blaskan
msgid "Show credits"
msgstr ""
#: theme-options.php:290
#@ blaskan
msgid "Display links to the Blaskan theme and WordPress.org in the footer."
msgstr ""
#: theme-options.php:296
#@ blaskan
msgid "Save Options"
msgstr "Сохранить параметры"
#: theme-options.php:301
#, php-format
#@ blaskan
msgid "%s is designed and developed by %s. Please report bugs and provide feedback on GitHub."
msgstr ""