# GERMAN (de_DE) translation for WordPress. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BlackMesa 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 13:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 13:15+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: ./\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../404.php:15 ../loop.php:26 msgid "Not Found" msgstr "Nicht gefunden" #: ../404.php:19 msgid "" "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching " "will help." msgstr "" "Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht " "hilft eine Suche." #: ../archive.php:31 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tägliches Archiv: %s" #: ../archive.php:33 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatliches Archiv: %s" #: ../archive.php:35 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jährliches Archiv: %s" #: ../archive.php:37 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog-Archiv" #: ../attachment.php:14 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Zurück zu %s" #: ../attachment.php:16 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: ../attachment.php:22 #, php-format msgid "By %2$s" msgstr "Von %2$s" #: ../attachment.php:33 #, php-format msgid "Published %2$s" msgstr "Veröffentlicht %2$s" #: ../attachment.php:43 #, php-format msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Volle Größe beträgt %s Pixel" #: ../attachment.php:46 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link zum großen Bild" #: ../attachment.php:53 ../attachment.php:92 msgid "Edit" msgstr "Editieren" #: ../attachment.php:88 ../loop.php:89 ../loop.php:108 msgid "Continue reading →" msgstr "Weiterlesen →" #: ../attachment.php:89 ../loop.php:109 ../single.php:50 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: ../author.php:24 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Authoren-Archiv: %s" #: ../author.php:31 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: ../category.php:15 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Kategorie-Archiv: %s" #: ../comments.php:19 msgid "" "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "" "Dieser Eintrag ist passwortgeschützt. Gib das Passwort ein, um die " "Kommentare sehen zu können." #: ../comments.php:36 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgstr "" #: ../comments.php:57 msgid "← Older Comments" msgstr "← Ältere Kommentare" #: ../comments.php:58 msgid "Newer Comments →" msgstr "" "Neuere Kommentare →" #: ../comments.php:67 msgid "There are no comments yet." msgstr "Es gibt noch keine Kommentare." #: ../comments.php:71 msgid "Comments are closed." msgstr "Die Kommentare sind geschlossen." #: ../footer.php:25 msgid "" " is using the free BlackMesa theme and " "is powered by WordPress" msgstr "" " verwendet das kostenlose BlackMesa Theme und wird angetrieben durch WordPress" #: ../functions.php:96 msgid "Header Menu" msgstr "Header Menü" #: ../functions.php:97 msgid "Sidebar Menu" msgstr "Sidebar Menü" #: ../functions.php:130 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: ../functions.php:136 msgid "Red" msgstr "Rot" #: ../functions.php:193 #, php-format msgid "Search results for %s" msgstr "Suchergebnisse für %s" #: ../functions.php:196 ../functions.php:213 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: ../functions.php:255 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: ../functions.php:309 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung." #: ../functions.php:317 msgid "on" msgstr "am" #: ../functions.php:317 msgid "at" msgstr "um" #: ../functions.php:317 msgid " " msgstr "Uhr" #: ../functions.php:318 ../functions.php:333 msgid "(Edit)" msgstr "(Editieren)" #: ../functions.php:333 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../functions.php:353 msgid "Primary Widget Area" msgstr "Primärer Widget Bereich" #: ../functions.php:355 msgid "The primary widget area" msgstr "Der primäre Widget Bereich" #: ../functions.php:364 msgid "Left Footer Widget Area" msgstr "Widget Bereich, Footer links" #: ../functions.php:366 msgid "The first footer widget area" msgstr "Der linke Widget Bereich im Footer" #: ../functions.php:375 msgid "Middle Footer Widget Area" msgstr "Widget Bereich, Footer mitte" #: ../functions.php:377 msgid "The second footer widget area" msgstr "Der mittlere Widget Bereich im Footer" #: ../functions.php:386 msgid "Right Footer Widget Area" msgstr "Widget Bereich, Footer rechts" #: ../functions.php:388 msgid "The third footer widget area" msgstr "Der rechte Widget Bereich im Footer" #: ../loop.php:30 msgid "" "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps " "searching will help find a related post." msgstr "" "Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht " "hilft eine Suche." #: ../loop.php:70 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photos." msgstr "Die Gallerie beinhaltet %2$s Fotos." #: ../loop.php:78 msgid "More Galleries" msgstr "Mehr Gallerien" #: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36 #: ../single.php:37 ../single.php:67 msgid "Leave a comment" msgstr "Schreibe einen Kommentar" #: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36 #: ../single.php:37 ../single.php:67 msgid "1 Comment" msgstr "1 Kommentar" #: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36 #: ../single.php:37 ../single.php:67 msgid "% Comments" msgstr "% Kommentare" #: ../loop.php:114 ../single.php:24 ../single.php:54 msgid "Posted on" msgstr "Erstellt am" #: ../loop.php:115 ../single.php:25 ../single.php:55 msgid "Written by" msgstr "Geschrieben von" #: ../loop.php:117 ../single.php:27 ../single.php:57 msgid "Categories:" msgstr "Kategorien:" #: ../loop.php:123 ../single.php:33 ../single.php:63 msgid "Tags:" msgstr "Schlagworte:" #: ../loop.php:141 msgid "← Older posts" msgstr "← Ältere Einträge" #: ../loop.php:142 msgid "Newer posts → " msgstr "Neuere Einträge → " #: ../search.php:14 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Suchergebnisse für: %s" #: ../search.php:25 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: ../search.php:29 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Entschuldigung, aber keine Inhalte entsprechen den Suchkriterien. Bitte " "versuche es erneut mit anderen Stichwörtern." #: ../sidebar.php:22 msgid "Search" msgstr "Suche" #: ../sidebar.php:29 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" #: ../sidebar.php:38 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: ../sidebar.php:47 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../tag.php:14 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Schlagwort-Archiv: %s"