# GERMAN (de_DE) translation for WordPress.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: BlackMesa 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 13:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 13:15+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: English\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-Basepath: ./\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../404.php:15 ../loop.php:26
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../404.php:19
msgid ""
"Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching "
"will help."
msgstr ""
"Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht "
"hilft eine Suche."
#: ../archive.php:31
#, php-format
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Tägliches Archiv: %s"
#: ../archive.php:33
#, php-format
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Monatliches Archiv: %s"
#: ../archive.php:35
#, php-format
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Jährliches Archiv: %s"
#: ../archive.php:37
msgid "Blog Archives"
msgstr "Blog-Archiv"
#: ../attachment.php:14
#, php-format
msgid "Return to %s"
msgstr "Zurück zu %s"
#: ../attachment.php:16
#, php-format
msgid "← %s"
msgstr "← %s"
#: ../attachment.php:22
#, php-format
msgid "By %2$s"
msgstr "Von %2$s"
#: ../attachment.php:33
#, php-format
msgid "Published %2$s"
msgstr "Veröffentlicht %2$s"
#: ../attachment.php:43
#, php-format
msgid "Full size is %s pixels"
msgstr "Volle Größe beträgt %s Pixel"
#: ../attachment.php:46
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Link zum großen Bild"
#: ../attachment.php:53 ../attachment.php:92
msgid "Edit"
msgstr "Editieren"
#: ../attachment.php:88 ../loop.php:89 ../loop.php:108
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: ../attachment.php:89 ../loop.php:109 ../single.php:50
msgid "Pages:"
msgstr "Seiten:"
#: ../author.php:24
#, php-format
msgid "Author Archives: %s"
msgstr "Authoren-Archiv: %s"
#: ../author.php:31
#, php-format
msgid "About %s"
msgstr "Über %s"
#: ../category.php:15
#, php-format
msgid "Category Archives: %s"
msgstr "Kategorie-Archiv: %s"
#: ../comments.php:19
msgid ""
"This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr ""
"Dieser Eintrag ist passwortgeschützt. Gib das Passwort ein, um die "
"Kommentare sehen zu können."
#: ../comments.php:36
#, php-format
msgid "One Response to %2$s"
msgstr ""
#: ../comments.php:57
msgid "← Older Comments"
msgstr "← Ältere Kommentare"
#: ../comments.php:58
msgid "Newer Comments →"
msgstr ""
"Neuere Kommentare →"
#: ../comments.php:67
msgid "There are no comments yet."
msgstr "Es gibt noch keine Kommentare."
#: ../comments.php:71
msgid "Comments are closed."
msgstr "Die Kommentare sind geschlossen."
#: ../footer.php:25
msgid ""
" is using the free BlackMesa theme and "
"is powered by WordPress"
msgstr ""
" verwendet das kostenlose BlackMesa"
"a> Theme und wird angetrieben durch WordPress"
#: ../functions.php:96
msgid "Header Menu"
msgstr "Header Menü"
#: ../functions.php:97
msgid "Sidebar Menu"
msgstr "Sidebar Menü"
#: ../functions.php:130
msgid "Black"
msgstr "Schwarz"
#: ../functions.php:136
msgid "Red"
msgstr "Rot"
#: ../functions.php:193
#, php-format
msgid "Search results for %s"
msgstr "Suchergebnisse für %s"
#: ../functions.php:196 ../functions.php:213
#, php-format
msgid "Page %s"
msgstr "Seite %s"
#: ../functions.php:255
msgid "Continue reading →"
msgstr "Weiterlesen →"
#: ../functions.php:309
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung."
#: ../functions.php:317
msgid "on"
msgstr "am"
#: ../functions.php:317
msgid "at"
msgstr "um"
#: ../functions.php:317
msgid " "
msgstr "Uhr"
#: ../functions.php:318 ../functions.php:333
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editieren)"
#: ../functions.php:333
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"
#: ../functions.php:353
msgid "Primary Widget Area"
msgstr "Primärer Widget Bereich"
#: ../functions.php:355
msgid "The primary widget area"
msgstr "Der primäre Widget Bereich"
#: ../functions.php:364
msgid "Left Footer Widget Area"
msgstr "Widget Bereich, Footer links"
#: ../functions.php:366
msgid "The first footer widget area"
msgstr "Der linke Widget Bereich im Footer"
#: ../functions.php:375
msgid "Middle Footer Widget Area"
msgstr "Widget Bereich, Footer mitte"
#: ../functions.php:377
msgid "The second footer widget area"
msgstr "Der mittlere Widget Bereich im Footer"
#: ../functions.php:386
msgid "Right Footer Widget Area"
msgstr "Widget Bereich, Footer rechts"
#: ../functions.php:388
msgid "The third footer widget area"
msgstr "Der rechte Widget Bereich im Footer"
#: ../loop.php:30
msgid ""
"Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps "
"searching will help find a related post."
msgstr ""
"Entschuldigung, aber die angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Vielleicht "
"hilft eine Suche."
#: ../loop.php:70
#, php-format
msgid "This gallery contains %2$s photos."
msgstr "Die Gallerie beinhaltet %2$s Fotos."
#: ../loop.php:78
msgid "More Galleries"
msgstr "Mehr Gallerien"
#: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36
#: ../single.php:37 ../single.php:67
msgid "Leave a comment"
msgstr "Schreibe einen Kommentar"
#: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36
#: ../single.php:37 ../single.php:67
msgid "1 Comment"
msgstr "1 Kommentar"
#: ../loop.php:80 ../loop.php:94 ../loop.php:126 ../page.php:36
#: ../single.php:37 ../single.php:67
msgid "% Comments"
msgstr "% Kommentare"
#: ../loop.php:114 ../single.php:24 ../single.php:54
msgid "Posted on"
msgstr "Erstellt am"
#: ../loop.php:115 ../single.php:25 ../single.php:55
msgid "Written by"
msgstr "Geschrieben von"
#: ../loop.php:117 ../single.php:27 ../single.php:57
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../loop.php:123 ../single.php:33 ../single.php:63
msgid "Tags:"
msgstr "Schlagworte:"
#: ../loop.php:141
msgid "← Older posts"
msgstr "← Ältere Einträge"
#: ../loop.php:142
msgid "Newer posts → "
msgstr "Neuere Einträge → "
#: ../search.php:14
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: ../search.php:25
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nichts gefunden"
#: ../search.php:29
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Entschuldigung, aber keine Inhalte entsprechen den Suchkriterien. Bitte "
"versuche es erneut mit anderen Stichwörtern."
#: ../sidebar.php:22
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../sidebar.php:29
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../sidebar.php:38
msgid "Archives"
msgstr "Archive"
#: ../sidebar.php:47
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
#: ../tag.php:14
#, php-format
msgid "Tag Archives: %s"
msgstr "Schlagwort-Archiv: %s"