msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blackcolors\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-02 09:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-02 10:00+0100\n" "Last-Translator: Antonio Sánchez \n" "Language-Team: Antonio Sánchez \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: 404.php:22 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups. La page que vous recherchez n'a disparu." #: 404.php:23 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "Peut-être que vous pouvez trouver ce que vous recherchez ci-dessous." #: attachment.php:10 page.php:16 page.php:23 single.php:29 single.php:36 msgid "Edit this" msgstr "Editer ceci" #: comments.php:28 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Une réflexion sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s réflexions sur “%2$s”" #: comments.php:35 comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Commentaire navigation" #: comments.php:36 comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires plus anciens" #: comments.php:37 comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires récents →" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: functions.php:58 msgid "Header Menu" msgstr "En-tête" #: functions.php:67 #, php-format msgid "Footer %d" msgstr "Pied de page %d" #: inc/customizer-options.php:11 msgid "Blackcolors Fonts" msgstr "Blackcolors Typographie " #: inc/customizer-options.php:101 msgid "Select your desired font." msgstr "Choisissez votre font souhaitée." #: inc/customizer-options.php:116 msgid "Use Cyrillic fonts? " msgstr "Utilisez des Cyrillic fonts? " #: inc/customizer-options.php:131 msgid "Use Greek fonts? " msgstr "Utilisez des Greek fonts? " #: inc/customizer-options.php:146 msgid "Use Latin fonts? " msgstr "Utilisez des Greek fonts? " #: inc/customizer-options.php:161 msgid "" "Let me use my own fonts. That will deactivate the theme control over the " "fonts" msgstr "" "Permettez-moi d'utiliser mes propres fonts. Cela va désactiver le contrôle à " "thème sur les fonts" #: inc/customizer-options.php:175 msgid "Fixed Bar Background Color" msgstr "Bar fixe: couleur d'arrière-plan" #: inc/customizer-options.php:188 msgid "Text Color" msgstr "Couleur du texte" #: inc/customizer-options.php:201 msgid "Links Color" msgstr "Couleur des liens" #: inc/customizer-options.php:214 msgid "Links color when mouse is hover" msgstr "Couleur des liens: mouse hover" #: inc/customizer-options.php:227 msgid "Color for the social icons" msgstr "Couleur des social-icons" #: inc/customizer-options.php:240 msgid "Gallery Background Color" msgstr "Gallery: coluleur d'arrière-plan " #: inc/customizer-options.php:248 msgid "Blackcolors Layout" msgstr "Blackcolors Mise en page" #: inc/customizer-options.php:249 msgid "Change the main elements of the layout" msgstr "Changer les éléments principaux de la mise en page" #: inc/customizer-options.php:261 msgid "Hide Fixed bar? " msgstr "Masquer la bar fixe ?" #: inc/customizer-options.php:276 msgid "Show color boxes? " msgstr "Montrer les boîtes de couleur ?" #: inc/customizer-options.php:289 inc/customizer-options.php:732 msgid "Right" msgstr "Droit" #: inc/customizer-options.php:290 inc/customizer-options.php:733 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: inc/customizer-options.php:291 inc/customizer-options.php:734 msgid "Center" msgstr "Centre" #: inc/customizer-options.php:295 msgid "Text align in Fixed Bar" msgstr "Aligner le texte dans la barre fixe" #: inc/customizer-options.php:311 msgid "Hide search form in fixed bar?" msgstr "Afficher le formulaire de recherche dans le bar fixe?" #: inc/customizer-options.php:320 msgid "Blackcolors 404" msgstr "Blackcolors 404" #: inc/customizer-options.php:321 msgid "Customize your 404 Error page" msgstr "Votre message d'erreur 404 personnalisée: " #: inc/customizer-options.php:333 msgid "Write your custom 404 error message:" msgstr "Votre message d'erreur 404 personnalisée:" #: inc/customizer-options.php:348 msgid "Show search form in 404 error page?" msgstr "Afficher le formulaire de recherche dans 404 page d'erreur?" #: inc/customizer-options.php:357 msgid "Blackcolors Boxes" msgstr "Blackcolors Boxes" #: inc/customizer-options.php:358 msgid "" "Change the url, text and icons of every color box.
For the icons, just go " "to Fontawesome Icons, select and copy in the " "respective textbox the name of the icons. For instance, to add the facebook " "icon, copy \"fa-facebook\"" msgstr "" "Changer l'url, le texte et les icônes de chaque boîte de couleur. Pour les " "icônes, allez-y Fontawesome Icons, sélectionnez et copier le nom " "des icônes dans les boîtes de champs de texte respectives . Par exemple, " "pour ajouter l'icône Facebook, copier \"fa-facebook " #: inc/customizer-options.php:372 msgid "Text on Box 1: " msgstr "Texte de la boîte 1 :" #: inc/customizer-options.php:386 msgid "URL on Box 1: " msgstr "URL de la boîte 1 :" #: inc/customizer-options.php:400 msgid "Icon on Box 1: " msgstr "Icon de la boîte 1 :" #: inc/customizer-options.php:416 msgid "Text on Box 2: " msgstr "Texte de la boîte 2:" #: inc/customizer-options.php:430 msgid "URL on Box 2: " msgstr "URL de la boîte 2 :" #: inc/customizer-options.php:444 msgid "Icon on Box 2: " msgstr "Icon de la boîte 2 :" #: inc/customizer-options.php:460 msgid "Text on Box 3: " msgstr "Texte de la boîte 3 :" #: inc/customizer-options.php:474 msgid "URL on Box 3: " msgstr "URL de la boîte 3 :" #: inc/customizer-options.php:488 msgid "Icon on Box 3: " msgstr "Icon de la boîte 3:" #: inc/customizer-options.php:504 msgid "Text on Box 4: " msgstr "Texte de la boîte 4 :" #: inc/customizer-options.php:518 msgid "URL on Box 4: " msgstr "URL de la boîte 4:" #: inc/customizer-options.php:532 msgid "Icon on Box 4: " msgstr "Icon de la boîte 4:" #: inc/customizer-options.php:548 msgid "Text on Box 5: " msgstr "Texte de la boîte 5 :" #: inc/customizer-options.php:562 msgid "URL on Box 5: " msgstr "URL de la boîte 1 :" #: inc/customizer-options.php:576 msgid "Icon on Box 5: " msgstr "Icon de la boîte 5 :" #: inc/customizer-options.php:585 msgid "Blackcolors Social Icons" msgstr "Blackcolors Social Icons" #: inc/customizer-options.php:586 msgid "" "Fill in the fields you wish to show with his correspondent url. For " "instance, for Twitter: https://twitter.com/your_username" msgstr "" "Complet dans les champs que vous souhaitez afficher avec son URL " "correspondante. Par exemple, pour Twitter: https://twitter.com/your_username" #: inc/customizer-options.php:630 msgid "Blackcolors SEO" msgstr "Blackcolors SEO" #: inc/customizer-options.php:641 msgid "Use Minified Scripts? " msgstr "Utilisez Scripts minified?" #: inc/extras.php:42 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/template-tags.php:165 #, php-format msgid "%1$s for %2$s." msgstr "%1$s for %2$s." #: index.php:46 msgid "See more" msgstr "Lire la suite" #: single.php:52 msgid ", " msgstr "," #: single.php:54 #, php-format msgid "Posted in %1$s" msgstr "Posté le %1$s" #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Commentaires" #~ msgid "Leave a Reply" #~ msgstr "Répondre" #~ msgid "Leave a Reply to %s" #~ msgstr "Répondre à %s" #~ msgid "Cancel Reply" #~ msgstr "Annuler la réponse" #~ msgid "Post Comment" #~ msgstr "Poster un commentaire" #~ msgid "You must be logged in to post a comment." #~ msgstr "Vous devez être connecté pour commenter" #~ msgid "" #~ "Logged in as %2$s. Log out?" #~ msgstr "" #~ "Connecté en tant que %2$s. e déconnecter ?" #~ msgid "Your email address will not be published." #~ msgstr "Votre adresse email ne sera pas publié" #~ msgid "" #~ "You may use these HTML " #~ "tags and attributes: %s" #~ msgstr "" #~ "Vous avez le droit d'utiliser ces balises et attributs HTML: %s" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nom" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Email" #~ msgid "Show frontal page? " #~ msgstr "Montrer la page d'accueil de Blackcolors?" #~ msgid "Remove Credit Link from footer? " #~ msgstr "Masquer le Pied de crédit Lien?" #~ msgid "" #~ "Hide WP Bar? It will reduce the number of loaded scripts and stylesheets" #~ msgstr "" #~ "Cacher WP Bar? Il permettra de réduire le nombre de scripts et feuilles " #~ "de style chargées" #~ msgid "for WordPress by " #~ msgstr "for WordPress by" #~ msgid "Fonts" #~ msgstr "Fonts"