# Translation of TGM Plugin Activation in Serbian # This file is distributed under the same license as the TGMPA package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TGM Plugin Activation v2.6.0\n" "POT-Creation-Date: 2016-04-21 00:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 03:22+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7\n" #: class-tgm-plugin-activation.php:331 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Инсталирај неопходне додатке" #: class-tgm-plugin-activation.php:332 msgid "Install Plugins" msgstr "Постави додатке" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:334 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Постављање додатка: %s" #. translators: %s: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:337 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Нешто није у реду са приказом додатка (плаг-ина)." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:340 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ова тема захтева следећи додатак: %1$s." msgstr[1] "Ова тема захтева следеће додатке: %1$s." msgstr[2] "Ова тема захтева следеће додатке: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:346 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Ова тема препоручује следећи додатак: %1$s." msgstr[1] "Ова тема препоручује следеће додатке: %1$s." msgstr[2] "Ова тема препоручује следеће додатке: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:352 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure " "maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr[0] "" "Дати додатак је потребно апдејтовати на најновију верзију да би се омогућила " "компатибилност са овом темом: %1$s." msgstr[1] "" "Дате додатке је потребно апдејтовати на најновије верзије да би се омогућила " "компатибилност са овом темом: %1$s." msgstr[2] "" "Дате додатке је потребно апдејтовати на најновије верзије да би се омогућила " "компатибилност са овом темом: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:358 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s." msgstr[1] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s." msgstr[2] "Доступно је ажурирање за следеће додатке: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:364 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следећи неопходан додатак је тренутно неактиван: %1$s." msgstr[1] "Следећи неопходни додаци су тренутно неактивани: %1$s." msgstr[2] "Следећи неопходни додаци су тренутно неактивани: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: class-tgm-plugin-activation.php:370 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "Следећи препоручени додатак је тренутно неактиван: %1$s." msgstr[1] "Следећи препоручени додаци су тренутно неактивани: %1$s." msgstr[2] "Следећи препоручени додаци су тренутно неактивани: %1$s." #: class-tgm-plugin-activation.php:375 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "Започни инсталацију додатка" msgstr[1] "Започни инсталацију додатка" msgstr[2] "Започни инсталацију додатака" #: class-tgm-plugin-activation.php:380 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "Започни ажурирање додатка" msgstr[1] "Започни ажурирање додатака" msgstr[2] "Започни ажурирање додатака" #: class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "Започни активирање додатка" msgstr[1] "Започни активирање додатка" msgstr[2] "Започни активирање додатака" #: class-tgm-plugin-activation.php:389 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Врати се на захтевани инсталер додатка" #: class-tgm-plugin-activation.php:390 class-tgm-plugin-activation.php:917 #: class-tgm-plugin-activation.php:2609 class-tgm-plugin-activation.php:3646 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "Врати се на Dashboard" #: class-tgm-plugin-activation.php:391 class-tgm-plugin-activation.php:3225 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Додатак активиран успешно." #: class-tgm-plugin-activation.php:392 class-tgm-plugin-activation.php:3028 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Није извршена акција. Додатак %1$s је већ активиран." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:396 #, php-format msgid "" "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. " "Please update the plugin." msgstr "" "Додатак није активиран. Новија верзија %s је потребна за ову тему. Молимо " "ажурирајте додатак." #. translators: 1: dashboard link. #: class-tgm-plugin-activation.php:398 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Сви додаци инсталирани и активирани успешно. %1$s" #: class-tgm-plugin-activation.php:399 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Одбаци ово обавештење" #: class-tgm-plugin-activation.php:400 msgid "" "There are one or more required or recommended plugins to install, update or " "activate." msgstr "" #: class-tgm-plugin-activation.php:401 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Молимо контактирајте администратора сајта за помоћ." #: class-tgm-plugin-activation.php:604 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "" "Овај додатак је потребно ажурирати да би био компатибилан са Вашом темом." #: class-tgm-plugin-activation.php:605 msgid "Update Required" msgstr "Неопходно је ажурирање" #: class-tgm-plugin-activation.php:722 msgid "Set the parent_slug config variable instead." msgstr "Подесите parent_slug config променљиву." #: class-tgm-plugin-activation.php:1024 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug " "and renaming did not work." msgstr "" "Пакет захтеваног додатка не садржи фолдер са очекиваним садржајем и промена " "назива није успела." #: class-tgm-plugin-activation.php:1024 class-tgm-plugin-activation.php:1027 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin " "according to the WordPress guidelines." msgstr "" "Молимо да контактирате аутора додатка и замолите да Вам достави додатак по " "правилима захтеваним за WordPress." #: class-tgm-plugin-activation.php:1027 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are " "not packaged in a folder." msgstr "" "Захтевани пакет са додатком се састоји из више од једног фајла, али фајлови " "нису смештени у фолдер." #: class-tgm-plugin-activation.php:1211 class-tgm-plugin-activation.php:3024 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "и" #. translators: %s: version number #: class-tgm-plugin-activation.php:2060 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "TGMPA v%s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2349 msgid "Required" msgstr "Obaveyno" #: class-tgm-plugin-activation.php:2352 msgid "Recommended" msgstr "Preporučeno" #: class-tgm-plugin-activation.php:2368 msgid "WordPress Repository" msgstr "WordPress спремиште" #: class-tgm-plugin-activation.php:2371 msgid "External Source" msgstr "Екстерни извор" #: class-tgm-plugin-activation.php:2374 msgid "Pre-Packaged" msgstr "Поново запаковано" #: class-tgm-plugin-activation.php:2391 msgid "Not Installed" msgstr "Није инсталирано" #: class-tgm-plugin-activation.php:2395 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "Инсталирано али није активирано" #: class-tgm-plugin-activation.php:2397 msgid "Active" msgstr "Активан" #: class-tgm-plugin-activation.php:2403 msgid "Required Update not Available" msgstr "Захтевано ажурирање није доступно" #: class-tgm-plugin-activation.php:2406 msgid "Requires Update" msgstr "Зехтева ажурирање" #: class-tgm-plugin-activation.php:2409 msgid "Update recommended" msgstr "Препоручује се ажурирање" #. translators: 1: install status, 2: update status #: class-tgm-plugin-activation.php:2418 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2464 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Сви (%s)" msgstr[1] "Сви (%s)" msgstr[2] "Сви (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2468 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "За инсталацију (%s)" msgstr[1] "За инсталацију (%s)" msgstr[2] "За инсталацију (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2472 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "Доступно ажурирање (%s)" msgstr[1] "Доступно ажурирање (%s)" msgstr[2] "Доступно ажурирање (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: class-tgm-plugin-activation.php:2476 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "За активацију (%s)" msgstr[1] "За активацију (%s)" msgstr[2] "За активацију (%s)" #: class-tgm-plugin-activation.php:2558 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "непозната" #: class-tgm-plugin-activation.php:2566 msgid "Installed version:" msgstr "Инсталирана верзија:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2574 msgid "Minimum required version:" msgstr "Минимална захтевана верзија:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2586 msgid "Available version:" msgstr "Доступна верзија:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2609 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "Нема додатка за инсталацију, ажурирање или активацију." #: class-tgm-plugin-activation.php:2623 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: class-tgm-plugin-activation.php:2624 msgid "Source" msgstr "Izvor" #: class-tgm-plugin-activation.php:2625 msgid "Type" msgstr "Vrsta" #: class-tgm-plugin-activation.php:2629 msgid "Version" msgstr "Version" #: class-tgm-plugin-activation.php:2630 msgid "Status" msgstr "Status" #. translators: %s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2679 #, php-format msgid "Install %s" msgstr "Инсталирај %s" #. translators: %s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2684 #, php-format msgid "Update %s" msgstr "Ажурирај %s" #. translators: %s: plugin name in screen reader markup #: class-tgm-plugin-activation.php:2690 #, php-format msgid "Activate %s" msgstr "Активирај %s" #: class-tgm-plugin-activation.php:2760 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "Порука о надоградњи додатка (плаг-ина) од стране аутора:" #: class-tgm-plugin-activation.php:2793 msgid "Install" msgstr "Instaliraj" #: class-tgm-plugin-activation.php:2799 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" #: class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "Activate" msgstr "Activate" #: class-tgm-plugin-activation.php:2833 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "" "Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција. " #: class-tgm-plugin-activation.php:2835 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "" "Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција. " #: class-tgm-plugin-activation.php:2876 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "Тренутно нема додатака доступних за инсталацију." #: class-tgm-plugin-activation.php:2878 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "Тренутно нема додатака (плаг-инова) који би били апдејтовани." #: class-tgm-plugin-activation.php:2984 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "" "Ни један додатак није селектован да буде активиран. Није предузета акција." #: class-tgm-plugin-activation.php:3010 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "Тренутно нема додатака доступних за активацију." #: class-tgm-plugin-activation.php:3224 msgid "Plugin activation failed." msgstr "Активација додатка је била неуспешна." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3564 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Ажурирање додатка %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: class-tgm-plugin-activation.php:3567 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "Појавила се грешка током инсталације %1$s: %2$s." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3569 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "Инсталација %1$s је била неуспешна." #: class-tgm-plugin-activation.php:3573 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a " "while on some hosts, so please be patient." msgstr "" "Инсталација и активација су започете. Овај процес може потрајати, зато " "молимо да будете стрпљиви." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3575 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s инсталиран и активиран успешно." #: class-tgm-plugin-activation.php:3575 class-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "Show Details" msgstr "Прикажи детаље" #: class-tgm-plugin-activation.php:3575 class-tgm-plugin-activation.php:3583 msgid "Hide Details" msgstr "Сакриј детаље" #: class-tgm-plugin-activation.php:3576 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "Све инсталације и активације су завршене." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3578 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Инсталира се и активира додатак %1$s (%2$d/%3$d)" #: class-tgm-plugin-activation.php:3581 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some " "hosts, so please be patient." msgstr "" "Инсталација је започета. Овај процес може потрајати, зато молимо да будете " "стрпљиви." #. translators: 1: plugin name. #: class-tgm-plugin-activation.php:3583 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s је инсталиран успешно." #: class-tgm-plugin-activation.php:3584 msgid "All installations have been completed." msgstr "Све инсталације су завршене." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: class-tgm-plugin-activation.php:3586 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "Инсталира се додатак %1$s (%2$d/%3$d)"