msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mantra v2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-01-02 15:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-02 15:50+0100\n" "Last-Translator: Luc Capronnier \n" "Language-Team: Luc Capronnier \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fr_FR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;esc_html;esc_html__;esc_html_e;esc_attr__;esc_attr_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ mantra #: 404.php:17 msgid "Not Found" msgstr "Non trouvé" # @ mantra #: 404.php:19 msgid "Apologies, but the page you requested could not be found. Perhaps searching will help." msgstr "Désolé, la page que vous demandez n'a pu être trouvée. Une recherche peut être utile." # @ mantra #: archive.php:27 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Archives journalières: %s" # @ mantra #: archive.php:29 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Archives mensuelles: %s" # @ mantra #: archive.php:29 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" # @ mantra #: archive.php:31 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Archives annuelles: %s" # @ mantra #: archive.php:31 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" # @ mantra #: archive.php:33 msgid "Blog Archives" msgstr "Articles archivés" # @ mantra #: archive.php:59 #: author.php:75 #: category.php:51 #: content-frontpage.php:26 msgid "Nothing Found" msgstr "Aucun article trouvé" # @ mantra #: archive.php:63 #: author.php:79 #: category.php:55 #: content-frontpage.php:30 msgid "Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post." msgstr "Désolé, l'archive demandée ne peut être trouvée. Essayez de rechercher un article en rapport avec elle." # @ mantra #: attachment.php:18 #, php-format msgid "Return to %s" msgstr "Retour à %s" # @ mantra #: attachment.php:29 msgid "By" msgstr "De" # @ mantra #: attachment.php:33 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Voir tous les artciles de %s" # @ mantra #: attachment.php:40 msgid "Published" msgstr "Publié" # @ mantra #: attachment.php:50 #, php-format msgid "Full size is %s pixels" msgstr "Taille originelle de %s pixels" # @ mantra #: attachment.php:53 msgid "Link to full-size image" msgstr "Lien vers l'image d'origine" # @ mantra #: attachment.php:60 #: attachment.php:107 #: content-aside.php:48 #: content-chat.php:49 #: content-gallery.php:75 #: content-image.php:42 #: content-link.php:49 #: content-page.php:22 #: content-quote.php:46 #: content-status.php:48 #: content.php:76 msgid "Edit" msgstr "Modifier" # @ mantra #: attachment.php:100 msgid "Continue reading" msgstr "Lire la suite" # @ mantra #: attachment.php:101 #: content-aside.php:39 #: content-chat.php:38 #: content-gallery.php:65 #: content-image.php:33 #: content-link.php:38 #: content-page.php:21 #: content-quote.php:36 #: content-status.php:39 #: content.php:49 #: content.php:65 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" # @ mantra #: author.php:29 #, php-format msgid "Author Archives: %s" msgstr "Archives par auteur: %s" # @ mantra #: author.php:50 #, php-format msgid "About %s" msgstr "A propos de %s" # @ mantra #: category.php:20 #, php-format msgid "Category Archives: %s" msgstr "Archives par catégorie: %s" # @ mantra #: comments.php:18 msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments." msgstr "Cet article est protégé par un mot de passe. Donner le mot de passe pour voir les commentaires." # @ mantra #: content-aside.php:16 #: content-chat.php:16 #: content-gallery.php:19 #: content-gallery.php:56 #: content-image.php:15 #: content-link.php:16 #: content-quote.php:14 #: content-status.php:15 #: content.php:20 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalien vers %s" # @ mantra #: content-aside.php:20 msgid "Aside" msgstr "En passant" # @ mantra #: content-aside.php:38 #: content-chat.php:37 #: content-image.php:32 #: content-link.php:37 #: content-quote.php:35 #: content-status.php:38 msgid "Continue reading " msgstr "Lire la suite " # @ mantra #: content-aside.php:46 #: content-chat.php:45 #: content-gallery.php:72 #: content-image.php:39 #: content-link.php:45 #: content-quote.php:43 #: content-status.php:46 #: content.php:74 msgid "Tagged" msgstr "Avec mots-clefs" # @ mantra #: content-chat.php:20 msgid "Chat" msgstr "Chat" # @ mantra #: content-gallery.php:23 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" # @ mantra #: content-gallery.php:55 #, php-format msgid "This gallery contains %2$s photo." msgid_plural "This gallery contains %2$s photos." msgstr[0] "Cette gallerie contient %2$s photo." msgstr[1] "Cette gallerie contient %2$s photos." # @ mantra #: content-image.php:19 msgid "Image" msgstr "Image" # @ mantra #: content-link.php:20 msgid "Link" msgstr "Lien" # @ mantra #: content-page.php:27 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." # @ mantra #: content-quote.php:18 msgid "Quote" msgstr "Citation" # @ mantra #: content-status.php:30 msgid "Status" msgstr "Etat" # @ mantra #: search.php:20 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de la recherche de: %s" # @ mantra #: search.php:39 #, php-format msgid "No search results for: %s" msgstr "Pas de résultat pour : %s" # @ mantra #: searchform.php:1 msgid "Search" msgstr "Rechercher" # @ mantra #: sidebar.php:26 #: sidebar.php:92 msgid "Sidebar 1" msgstr "Barre latérale 1" #: sidebar.php:28 #: sidebar.php:94 #, php-format msgid "You currently have no widgets set in the primary sidebar. You can add widgets via the Dashboard." msgstr "Vous n'avez pas actuellement de widgets dans le barre latérale principale. Vous pouvez ajouter des widgets par le tableau de bord." #: sidebar.php:29 #: sidebar.php:61 #: sidebar.php:95 #: sidebar.php:128 #, php-format msgid "To hide this sidebar, switch to a different Layout via the Theme Settings." msgstr "Pour cacher cette barre latérale, choisissez une présentation diffférente par les paramètres du thème." # @ mantra #: sidebar.php:58 #: sidebar.php:125 msgid "Sidebar 2" msgstr "Barre latérale 2" #: sidebar.php:60 #: sidebar.php:127 #, php-format msgid "You currently have no widgets set in the secondary sidebar. You can add widgets via the Dashboard." msgstr "Vous n'avez pas actuellement de widgets dans le barre latérale secondaire. Vous pouvez ajouter des widgets par le tableau de bord." # @ mantra #: single.php:46 msgid "View all posts by " msgstr "Voir tous les articles de " # @ mantra #: tag.php:21 #, php-format msgid "Tag Archives: %s" msgstr "Archives par mot-clef: %s" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:62 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Avant de pouvoir télécharger votre fichier, vous devez corriger l'erreur suivante :" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:70 msgid "Import Mantra Theme Options" msgstr "Importer les options du thème Mantra" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:72 msgid "Hi! This is where you import the Mantra settings. Please remember that this is still an experimental feature." msgstr "Bonjour. C'est ici que vous pouvez importer les options du thème Mantra.Attention, il s'agit toujours d'une fonction en développement." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:74 msgid "Just choose a file from your computer:" msgstr "Choissiez un fichier sur votre ordinateur:" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:76 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Taille maximum: %s" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:82 msgid "And import!" msgstr "Et importer!" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:148 msgid "Import Mantra Theme Options " msgstr "Importer les options du thème Mantra" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:151 msgid "Great! The options have been imported!" msgstr "Bravo ! Les options ont été importées !" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:152 msgid "Go back to the Mantra options page and check them out!" msgstr "Retourner sur la page des options du thème et vérifier les !" # @ mantra #: admin/admin-functions.php:155 #: admin/admin-functions.php:161 #: admin/admin-functions.php:167 msgid "Oops, there's a small problem." msgstr "Désoler, il y a eut un problème." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:156 msgid "The uploaded file does not contain valid Mantra options. Make sure the file is exported from the Mantra Options page." msgstr "Le fichier téléchargé ne contient pas des options valides pour le thème Mantra. Vérifier que ce fichier a bien été produit par un export des options du thème." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:162 msgid "The uploaded file could not be read." msgstr "Le fichier téléchargé ne peut pas être lu." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:168 msgid "The uploaded file is not supported. Make sure the file was exported from the Mantra page and that it is a text file." msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas dans un format supporté. Vérifier que ce fichier a bien été produit par l'export des options du thème et qu'il est de type texte." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:177 msgid "Oops! The file is empty or there was no file. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Désoler ! Le fichier est vide ou bien il n'y a pas de fichier. Cette erreur peut aussi être causée lorsque les télépchargement sont interdits dans la configuration de php.ini ou par le paramètre post_max_size qui a une valeur plus petite que le paramètre upload_max_filesize dans le fichier php.ini." # @ mantra #: admin/admin-functions.php:183 msgid "ERROR: You are not authorised to perform that operation" msgstr "ERREUR: Vous n'êtes pas autorisé à faire cette opération" # @ mantra #: admin/defaults.php:39 msgid "This is your caption's title" msgstr "Ceux-ci est le titre de votre diapositive" #: admin/defaults.php:40 msgid "And this is the text that could accompany it. It is all optional so if you delete it in the Mantra Settings there will be no more caption with the black background." msgstr "Et ici mettez le texte qui peut accompager la diapositive. Tout est optionnel, donc si vous supprimez les valeurs dans les paramètres de Mantra, il n'y aura plus d'informations sur fond noir dans la diapositive." # @ mantra #: admin/defaults.php:43 msgid "This is yet another caption title" msgstr "Ceux-ci est le titre de votre diapositive" #: admin/defaults.php:44 msgid "And some more text to give you as an example. You can use links and other type of HTML formats." msgstr "Et plus de texte donner en exemple. Vous pouvez utiliser des liens et balises HTML pour modifier l'affichage." # @ mantra #: admin/defaults.php:61 msgid "Read more" msgstr "En savoir plus" #: admin/defaults.php:64 msgid "Hi there!" msgstr "Bonjour à tous!" #: admin/defaults.php:65 msgid "You can also have some text here. Just like with the slider, it's all optional (including the title and the link inputs). All you need is an image, unless you want the Mantra image above to follow you everywhere." msgstr "Vous pouvez aussi avoir du texte ici. Comme pour les diapositives, tout est optionnel (y compris le titre et le liens). Tout ce dont vous avez besoin c'est d'une image, à moins que vous ne souhaitiez garder l'image fournie par Mantra." #: admin/defaults.php:68 msgid " HTML tags" msgstr "Balises HTML" #: admin/defaults.php:69 msgid "You can also have links here as well as some HTML tags." msgstr "Vous pouvez utiliser des liens et balises HTML pour modifier l'affichage." # @ mantra #: admin/defaults.php:80 msgid "This could be a title" msgstr "Ceux-ci peut-être un texte" # @ mantra #: admin/defaults.php:81 msgid "And this is a second title" msgstr "Et ici un deuxième titre" #: admin/defaults.php:83 msgid "And here you could have a whole lot of text. Or not. It's all up to you. Deleting all text inside the appropriate input in the Mantra Settings will remove this whole text zone. It can also contain some HTML tags.
Just try everything out and see what suits you. Have fun and good luck! " msgstr "Et ici vous pouvez saisir beaucoup de texte, ou rien. C'est comme vous le souhaitez. En supprimant tout le texte dans les différentes zones, Mantra supprimera les zones dans la page. Le texte peut bien sûr contenir des balises HTML. " # @ mantra #: admin/defaults.php:99 #: admin/settings.php:738 msgid "Site Title and Description" msgstr "Titre du site et sa description" # @ mantra #: admin/main.php:105 msgid "Layout Settings" msgstr "Mise en page" # @ mantra #: admin/main.php:106 msgid "Header Settings" msgstr "Entête" # @ mantra #: admin/main.php:107 msgid "Presentation Page" msgstr "Page de présentation" # @ mantra #: admin/main.php:108 msgid "Text Settings" msgstr "Texte" # @ mantra #: admin/main.php:109 msgid "Color Settings" msgstr "Couleur" # @ mantra #: admin/main.php:110 msgid "Graphics Settings" msgstr "Eléments graphiques" # @ mantra #: admin/main.php:111 msgid "Post Information Settings" msgstr "Propriétés des articles" # @ mantra #: admin/main.php:112 msgid "Post Excerpt Settings" msgstr "Extraits d'articles" # @ mantra #: admin/main.php:113 msgid "Featured Image Settings" msgstr "Images à la une" # @ mantra #: admin/main.php:114 msgid "Social Media Settings" msgstr "Réseaux sociaux" # @ mantra #: admin/main.php:115 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Divers" # @ mantra #: admin/main.php:118 msgid "Main Layout" msgstr "Agencement global" # @ mantra #: admin/main.php:119 msgid "Content / Sidebar Width" msgstr "Largeur contenu / volet" # @ mantra #: admin/main.php:120 msgid "Responsiveness" msgstr "Adaptable" # @ mantra #: admin/main.php:123 msgid "Enable Presentation Page" msgstr "Activer la page de présentation" # @ mantra #: admin/main.php:124 msgid "Show Posts on Presentation Page" msgstr "Afficher les articles sur la page de présentation" # @ mantra #: admin/main.php:125 msgid "Slider Settings" msgstr "Diaporama" # @ mantra #: admin/main.php:126 msgid "Slides" msgstr "Diapos" # @ mantra #: admin/main.php:127 msgid "Presentation Page Columns" msgstr "Colonnes de la page de présentation" # @ mantra #: admin/main.php:128 msgid "Extras" msgstr "Extras" # @ mantra #: admin/main.php:131 msgid "Header Height" msgstr "Hauteur de l'entête" # @ mantra #: admin/main.php:132 msgid "Header Image" msgstr "Image de l'entête" # @ mantra #: admin/main.php:133 msgid "Site Header" msgstr "En-tête du site" # @ mantra #: admin/main.php:134 msgid "Custom Logo Upload" msgstr "Envoi du logo personalisé" # @ mantra #: admin/main.php:135 msgid "Header Spacing" msgstr "Espacement de l'entête" # @ mantra #: admin/main.php:136 msgid "Rounded Menu Corners" msgstr "Coin des menus arrondis" # @ mantra #: admin/main.php:137 msgid "FavIcon Upload" msgstr "Envoie de la favicon" # @ mantra #: admin/main.php:139 msgid "General Font" msgstr "Police de caractères générale" # @ mantra #: admin/main.php:140 msgid "General Font Size" msgstr "Taille de la police générale" # @ mantra #: admin/main.php:141 msgid "Post Title Font " msgstr "Police des titres d'article" # @ mantra #: admin/main.php:142 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Taille de la police des titres d'article" # @ mantra #: admin/main.php:143 msgid "Sidebar Font" msgstr "Police pour les volets" # @ mantra #: admin/main.php:144 msgid "SideBar Font Size" msgstr "Taille de la police pour les volets" # @ mantra #: admin/main.php:145 msgid "Headings Font" msgstr "Police pour l'entête" # @ mantra #: admin/main.php:146 msgid "Force Text Align" msgstr "Alignement de texte forcé" # @ mantra #: admin/main.php:147 msgid "Paragraph spacing" msgstr "Espace entre les paragraphes" # @ mantra #: admin/main.php:148 msgid "Paragraph indent" msgstr "Indentation de paragraphe" # @ mantra #: admin/main.php:149 msgid "Header indent" msgstr "Indentation des titres" # @ mantra #: admin/main.php:150 msgid "Line Height" msgstr "Hauteur de ligne" # @ mantra #: admin/main.php:151 msgid "Word spacing" msgstr "Espacement entre mots" # @ mantra #: admin/main.php:152 msgid "Letter spacing" msgstr "Espacement entre lettres" # @ mantra #: admin/main.php:153 msgid "Text shadow" msgstr "Ombrage de texte" # @ mantra #: admin/main.php:155 msgid "Background Image" msgstr "Image de fond" # @ mantra #: admin/main.php:156 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de fond" # @ mantra #: admin/main.php:157 msgid "Header (Banner and Menu) Background Color" msgstr "Couleur de fond pour l'en-tête (bannière et menu)" # @ mantra #: admin/main.php:158 msgid "Content Background Color" msgstr "Couleur de fond de la zone de contenu" # @ mantra #: admin/main.php:159 msgid "Menu Items Background Color" msgstr "Couleur de fond du menu" # @ mantra #: admin/main.php:160 msgid "First Sidebar Background Color" msgstr "Couleur de fond de la première barre latérale" # @ mantra #: admin/main.php:161 msgid "Second Sidebar Background Color" msgstr "Couleur de fond de la deuxième barre latérale" # @ mantra #: admin/main.php:163 msgid "Site Title Color" msgstr "Couleur du titre du site" # @ mantra #: admin/main.php:164 msgid "Site Description Color" msgstr "Couleur de la description du titre du site" # @ mantra #: admin/main.php:166 msgid "Content Text Color" msgstr "Couleur du texte dans le contenu" # @ mantra #: admin/main.php:167 msgid "Links Color" msgstr "Couleur des liens" # @ mantra #: admin/main.php:168 msgid "Links Hover Color" msgstr "Couleur des liens lors du passage de la souris" # @ mantra #: admin/main.php:169 msgid "Post Title Color" msgstr "Couleur du titre des articles" # @ mantra #: admin/main.php:170 msgid "Post Title Hover Color" msgstr "Couleur du titre des articles lors du passage de la souris" # @ mantra #: admin/main.php:171 msgid "Sidebar Header Background Color" msgstr "Couleur de fond des titres dans les volets" # @ mantra #: admin/main.php:172 msgid "Sidebar Header Text Color" msgstr "Couleur du texte des titres dans les volets" # @ mantra #: admin/main.php:173 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Couleur de fond des widgets en bas de page" # @ mantra #: admin/main.php:174 msgid "Footer Background Color" msgstr "Couleur de fond de la zone bas de page" # @ mantra #: admin/main.php:175 msgid "Footer Widget Header Text Color" msgstr "Couleur du texte des titres dans les widgets de bas de page" # @ mantra #: admin/main.php:176 msgid "Footer Widget Link Color" msgstr "Couleur des liens dans les widgets de bas de page" # @ mantra #: admin/main.php:177 msgid "Footer Widget Hover Color" msgstr "Couleur des liens sous la souris dans les widgets de bas de page" # @ mantra #: admin/main.php:179 msgid "Breadcrumbs" msgstr "Aide à la navigation" # @ mantra #: admin/main.php:180 msgid "Pagination" msgstr "Pagination" # @ mantra #: admin/main.php:181 msgid "Main Menu Alignment" msgstr "Alignement du menu principal" # @ mantra #: admin/main.php:182 msgid "Post Images Border" msgstr "Bordure des images dans les articles" # @ mantra #: admin/main.php:183 msgid "Caption Border" msgstr "Bordure des légendes" # @ mantra #: admin/main.php:184 msgid "Caption Pin" msgstr "Epingle pour les légendes" # @ mantra #: admin/main.php:185 msgid "Sidebar Menu Bullets" msgstr "Vignette des menus de volet" # @ mantra #: admin/main.php:186 msgid "Meta Area Background" msgstr "Couleur du fond de la zone info" # @ mantra #: admin/main.php:187 msgid "Post Separator" msgstr "Séparateur entre articles" # @ mantra #: admin/main.php:188 msgid "Content List Bullets" msgstr "Vignette des listes dans la zone contenu" # @ mantra #: admin/main.php:189 msgid "Page Titles" msgstr "Titres des pages" # @ mantra #: admin/main.php:190 msgid "Category Page Titles" msgstr "Titre lors de l'affichage d'un ensemble" # @ mantra #: admin/main.php:191 msgid "Hide Tables" msgstr "Masquage des tableaux" # @ mantra #: admin/main.php:192 msgid "Back to Top button" msgstr "Bouton de retour en haut de page" # @ mantra #: admin/main.php:193 msgid "Text Under Comments" msgstr "Texte sous les commentaires" # @ mantra #: admin/main.php:194 msgid "Comments are closed text" msgstr "Commentaires fermés" # @ mantra #: admin/main.php:195 msgid "Comments off" msgstr "Commentaires désactivés" # @ mantra #: admin/main.php:197 msgid "Post Comments Link" msgstr "Liens pour soumettre un commentaire" # @ mantra #: admin/main.php:198 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" # @ mantra #: admin/main.php:199 msgid "Post Time" msgstr "Heure de publication" # @ mantra #: admin/main.php:200 #: admin/settings.php:2072 msgid "Post Author" msgstr "Auteur de l'article" # @ mantra #: admin/main.php:201 msgid "Post Category" msgstr "Catégorie de publication" # @ mantra #: admin/main.php:202 msgid "Meta Bar" msgstr "Meta" # @ mantra #: admin/main.php:203 msgid "Post Tags" msgstr "Mots-clefs associés" # @ mantra #: admin/main.php:204 msgid "Post Permalink" msgstr "Permalien de l'article" # @ mantra #: admin/main.php:206 msgid "Post Excerpts on Home Page" msgstr "Extraits d'articles en page d'accueil" # @ mantra #: admin/main.php:207 msgid "Affect Sticky Posts" msgstr "Cas des articles épinglés" # @ mantra #: admin/main.php:208 msgid "Post Excerpts on Archive and Category Pages" msgstr "Extraits des articles dans les archives et les pages de catégories" # @ mantra #: admin/main.php:209 msgid "Number of Words for Post Excerpts " msgstr "Nombre de mots pour les extraits d'articles" # @ mantra #: admin/main.php:210 msgid "Magazine Layout" msgstr "Mise en page de type magazine" # @ mantra #: admin/main.php:211 msgid "Excerpt suffix" msgstr "Terminateur des extraits" # @ mantra #: admin/main.php:212 msgid "Continue reading link text " msgstr "Texte du lien lire la suite" # @ mantra #: admin/main.php:213 msgid "HTML tags in Excerpts" msgstr "Tags HTML dans les extraits" # @ mantra #: admin/main.php:215 msgid "Featured Images as POST Thumbnails " msgstr "Réductions pour les images à la une" # @ mantra #: admin/main.php:216 msgid "Auto Select Images From Posts " msgstr " Sélection automatique d'images d'articles" # @ mantra #: admin/main.php:217 msgid "Thumbnails Alignment " msgstr "Emplacement des réductions" # @ mantra #: admin/main.php:218 msgid "Thumbnails Size " msgstr "Taille des réductions" # @ mantra #: admin/main.php:219 msgid "Featured Images as HEADER Images " msgstr "Images à la une utilisées comme images d'en-tête" # @ mantra #: admin/main.php:221 msgid "Link nr. 1" msgstr "Lien N°1" # @ mantra #: admin/main.php:222 msgid "Link nr. 2" msgstr "Lien N°2" # @ mantra #: admin/main.php:223 msgid "Link nr. 3" msgstr "Lien N°3" # @ mantra #: admin/main.php:224 msgid "Link nr. 4" msgstr "Lien N°4" # @ mantra #: admin/main.php:225 msgid "Link nr. 5" msgstr "Lien N°5" # @ mantra #: admin/main.php:226 msgid "Socials display" msgstr "Affichage des réseaux sociaux" # @ mantra #: admin/main.php:228 msgid "SEO Settings" msgstr "SEO" # @ mantra #: admin/main.php:229 msgid "Custom Footer Text" msgstr "Text de pied de page" # @ mantra #: admin/main.php:230 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS spécifique" # @ mantra #: admin/main.php:231 msgid "Custom JavaScript" msgstr "JavaScript personalisé" # @ mantra #: admin/main.php:248 msgid "Sorry, but you do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Désolé, vos droits ne vous permettent pas d'accéder à cette page." # @ mantra #: admin/main.php:268 msgid "Mantra settings updated successfully." msgstr "Configuration de Mantra mise à jour" # @ mantra #: admin/main.php:283 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" # @ mantra #: admin/main.php:284 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Retour à configuration par défaut" # @ mantra #: admin/main.php:316 msgid "Import/Export Settings" msgstr "Import/export de la configuration" # @ mantra #: admin/main.php:322 msgid "Export Theme options" msgstr "Exporter les options du thème" # @ mantra #: admin/main.php:323 msgid "It's that easy: a mouse click away - the ability to export your Mantra settings and save them on your computer. Feeling safer? You should!" msgstr "C'est facile : juste un clic de la souriis pour exporter toutes les options de votre thème Mantra et les sauvegarder sur votre ordinateur. Vous sentez vous rassuré ? Vous le devriez !" # @ mantra #: admin/main.php:328 msgid "Import Theme options" msgstr "Importer les options du thème" # @ mantra #: admin/main.php:329 msgid " Without the import, the export would just be a fool's exercise. Make sure you have the exported file ready and see you after the mouse click." msgstr "Sans l'import, l'export ne servirait à rien. Vérifier de disposer du fichier d'export puis cliquer." # @ mantra #: admin/main.php:337 msgid "Mantra Latest News" msgstr "Dernières nouvelles de Mantra" # @ mantra #: admin/main.php:348 msgid "No news items." msgstr "Pas de nouvel élément." # @ mantra #: admin/main.php:352 msgid "Posted on" msgstr "Publié sur" # @ mantra #: admin/settings.php:66 msgid "One column (no sidebars)" msgstr "Une colonne (pas de volet)" # @ mantra #: admin/settings.php:67 msgid "Two columns, sidebar on the right" msgstr "Deux colonnes, volet à droite" # @ mantra #: admin/settings.php:68 msgid "Two columns, sidebar on the left" msgstr "Deux colonnes, volet à gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:69 msgid "Three columns, sidebars on the right" msgstr "Trois colonnes dont deux volets à droite" # @ mantra #: admin/settings.php:70 msgid "Three columns, sidebars on the left" msgstr "Trois colonnes dont deux volets à gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:71 msgid "Three columns, one sidebar on each side" msgstr "Trois colonnes, un volet de chaque côté" # @ mantra #: admin/settings.php:86 msgid "Choose your layout. Possible options are:
No sidebar, a single sidebar on either left of right, two sidebars on either left or right and two sidebars on each side." msgstr "Choisissez votre structure. Les options possibles sont :
Pas de colonne, une colonne soit à gauche ou à droite, deux colonnes soient à gauche ou à droite ou une de chaque côté." # @ mantra #: admin/settings.php:94 msgid "Absolute" msgstr "Absolue" # @ mantra #: admin/settings.php:94 msgid "Relative *DEPRECATED" msgstr "Relatif (* Plus supporter)" # @ mantra #: admin/settings.php:95 msgid "Dimensions to use: " msgstr "Dimensions " # @ mantra #: admin/settings.php:177 #: admin/settings.php:195 msgid "Content =" msgstr "Contenu =" # @ mantra #: admin/settings.php:178 #: admin/settings.php:196 msgid "Sidebar(s) =" msgstr "Volet(s) =" # @ mantra #: admin/settings.php:179 #: admin/settings.php:197 msgid "Total width =" msgstr "Largeur totale=" # @ mantra #: admin/settings.php:188 msgid "Select the width of your content and sidebar(s). While the content cannot be less than 500px wide, the sidebar area is at least 220px and no more than 800px.
If you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have half the selected width." msgstr "Choisir la largeur des zones contenu et volet(s). La largeur minimale de la zone contenu est de 500px. Celle de la zone volet doit être comprise entre 220px et 800px.
Dans le cas d'une mise en page à 3 colonnes avec 2 volets, chaque volet occupe la moitié de la largeur choisie pour la zone volet." # @ mantra #: admin/settings.php:206 msgid "Select the width of your content and sidebar(s). These are realtive dimmensions - relative to the user's browser. The total width is a percentage of the browser's width.
While the content cannot be less than 40% wide, the sidebar area is at least 20% and no more than 50%.
If you went for a 3 column area ( with 2 sidebars) they will each have half the selected width." msgstr "Choisir la largeur des zones contenu et volet. Ces dimensions sont relatives à la largeur de la fenêtre du navigateur utilisateur (largeur navigateur).
La largeur de la zone contenu ne peut être inférieure à 40% de la largeur navigateur. Celle de la zone volet doit être comprise entre 20% et 50% de la largeur navigateur.
Dans le cas d'une mise en page à 3 colonnes avec 2 volets, chaque volet occupe la moitié de la zone volet." # @ mantra #: admin/settings.php:217 #: admin/settings.php:240 #: admin/settings.php:255 #: admin/settings.php:722 #: admin/settings.php:1085 #: admin/settings.php:1147 #: admin/settings.php:1335 #: admin/settings.php:1350 #: admin/settings.php:1521 #: admin/settings.php:1583 #: admin/settings.php:1783 #: admin/settings.php:1812 #: admin/settings.php:1833 #: admin/settings.php:1856 #: admin/settings.php:1905 #: admin/settings.php:2040 msgid "Enable" msgstr "Activer" # @ mantra #: admin/settings.php:217 #: admin/settings.php:240 #: admin/settings.php:255 #: admin/settings.php:722 #: admin/settings.php:1085 #: admin/settings.php:1147 #: admin/settings.php:1335 #: admin/settings.php:1350 #: admin/settings.php:1521 #: admin/settings.php:1583 #: admin/settings.php:1783 #: admin/settings.php:1812 #: admin/settings.php:1833 #: admin/settings.php:1856 #: admin/settings.php:1905 #: admin/settings.php:2040 msgid "Disable" msgstr "Désactiver" # @ mantra #: admin/settings.php:226 msgid "Enable to make Mantra fully responsive. The layout and general sizes of your blog will adjust depending on what device and what resolution it is viewed in.
Do not disable unless you have a good reason to." msgstr "Activer la version pour mobile pour rendre Mantra plus adaptable. La forme et l'affichage de votre site vont changer en fonction du terminal utilisé et de sa résolution.
Ne pas désactivé sans une bonne raison." # @ mantra #: admin/settings.php:248 msgid "Enable the presentation front-page. This will become your new home page. It has a slider and columns for presentation text and images.
If you have this enabled but don't see a Presentation page then go to Settings » Reading and make sure you have selected Front Page Displays as Your Latest Posts." msgstr "Activer la page de présentation. Cette page deviendra votre nouvelle page d'accueil. Elle possède un diaporama, et des colonnes pour la présentation.
Si vous l'avez activé et que vous ne voyez pas de page de présentation, allez aux Réglages » Lecture et vérifier que vous avez sélectionné Affichage de la page de présentation comme votre dernier article." #: admin/settings.php:264 msgid "posts" msgstr "articles" #: admin/settings.php:265 msgid "Enable to display latest posts on the presentation page, below the columns. Sticky posts are always displayed and not counted." msgstr "Activer pour afficher les derniers articles sur la page de présentation, sous les colonnes. Les articles mis en avant sont toujours affichés et ne sont pas comptés." # @ mantra #: admin/settings.php:273 msgid "Slider Dimensions:" msgstr "Taille des diapos:" # @ mantra #: admin/settings.php:274 msgid "width" msgstr "largeur" # @ mantra #: admin/settings.php:275 msgid "height" msgstr "hauteur" # @ mantra #: admin/settings.php:276 msgid "The dimensions of your slider. Make sure your images are of the same size." msgstr "Dimensions de l'affichage du diaporama. S'assurer que les images utilisées sont de la même taille." # @ mantra #: admin/settings.php:278 msgid "Animation:" msgstr "Animation:" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "Random" msgstr "Au hasard" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "Fold" msgstr "Balayage" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "Fade" msgstr "Fondu" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SlideInRight" msgstr "Glisser depuis la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SlideInLeft" msgstr "Glisser depuis la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceDown" msgstr "Glisser vers le bas et la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceDownLeft" msgstr "Glisser vers le bas et la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceUp" msgstr "Glisser vers le haut et la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceUpLeft" msgstr "Glisser vers le haut et la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceUpDown" msgstr "Glisser du haut et du bas à partir de la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "SliceUpDownLeft" msgstr "Glisser du haut et du bas à partir de la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "BoxRandom" msgstr "Boites au hasard" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "BoxRain" msgstr "Carrés du haut en bas vers la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "BoxRainReverse" msgstr "Carrés du bas en haut vers la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "BoxRainGrow" msgstr "Carrés s'agrandissant de haut en bas vers la droite" # @ mantra #: admin/settings.php:280 msgid "BoxRainGrowReverse" msgstr "Carrés s'agrandissant de bas en haut vers la gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:288 msgid "The transition effect your slider will have." msgstr "Type d'effet lors des transitions du diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:290 msgid "Border Settings:" msgstr "Bordures:" # @ mantra #: admin/settings.php:291 msgid "Width" msgstr "Largeur" # @ mantra #: admin/settings.php:292 msgid "Color" msgstr "Couleur" # @ mantra #: admin/settings.php:294 msgid "The width and color of the slider's border." msgstr "La taille et la couleur de la bordure du diaporama" # @ mantra #: admin/settings.php:296 msgid "Animation Time:" msgstr "Durée d'animation:" # @ mantra #: admin/settings.php:297 #: admin/settings.php:301 msgid "milliseconds" msgstr "milliseconds" # @ mantra #: admin/settings.php:298 msgid "The time in which the transition animation will take place." msgstr "Durée de l'effet lors des transitions." # @ mantra #: admin/settings.php:300 msgid "Pause Time:" msgstr "Temps de pose:" # @ mantra #: admin/settings.php:302 msgid "The time in which a slide will be still and visible." msgstr "Durée pendant laquelle chaque vue est stable et visible." # @ mantra #: admin/settings.php:305 msgid "Slider navigation:" msgstr "Navigation entre diapos:" # @ mantra #: admin/settings.php:307 msgid "Numbers" msgstr "Numéros" # @ mantra #: admin/settings.php:307 msgid "Bullets" msgstr "Marqueurs" # @ mantra #: admin/settings.php:307 #: admin/settings.php:1442 msgid "None" msgstr "Aucun" # @ mantra #: admin/settings.php:315 msgid "Your slider navigation type. Shown under the slider." msgstr "Mode de navigation entre vues pour le diaporama. Affiché sous le passe-vues." # @ mantra #: admin/settings.php:317 msgid "Slider arrows:" msgstr "Flèches pour navigation:" # @ mantra #: admin/settings.php:319 msgid "Always Visible" msgstr "Toujours visible" # @ mantra #: admin/settings.php:319 msgid "Visible on Hover" msgstr "Visible sous la souris" # @ mantra #: admin/settings.php:319 msgid "Hidden" msgstr "Caché" # @ mantra #: admin/settings.php:327 msgid "The Left and Right arrows on your slider" msgstr "Flèches gauche et droite sur le passe-vues" # @ mantra #: admin/settings.php:368 #: admin/settings.php:437 msgid "Select Category" msgstr "Choisir une catégorie" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Custom Slides" msgstr "Diaporama personalisé" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Latest Posts" msgstr "Derniers articles" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Random Posts" msgstr "Articles au hasard" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Sticky Posts" msgstr "Articles épinglés" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Latest Posts from Category" msgstr "Derniers articles de la catégorie" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Random Posts from Category" msgstr "Articles au hasard de la catégorie" # @ mantra #: admin/settings.php:395 msgid "Specific Posts" msgstr "Articles spécifiques" #: admin/settings.php:396 msgid "Select the content you want to load in your slides:" msgstr "Choisissez le contenu que vous voulez mettre dans le diaporama :" # @ mantra #: admin/settings.php:404 msgid "Your slides' content. Only the image is required, all other fields are optional. Only the slides with an image selected will become acitve and visible in the live slider." msgstr "Description des diverses vues affichées par le diaporama. Seul le champ image est obligatoire. Ne sont actives et visibles que les vues dont le champ image est renseigné." # @ mantra #: admin/settings.php:409 msgid "Latest posts will be loaded into the slider." msgstr "Les derniers articles seront mis dans le diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:413 msgid "Random posts will be loaded into the slider." msgstr "Des articles au hasard seront mis dans le diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:417 msgid "Latest posts from the category you choose will be loaded in the slider." msgstr "Les derniers articles de la catégorie sélectionnée seront mis dans le diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:422 msgid "Random posts from the category you choose will be loaded into the slider." msgstr "Des articles au hasard de la catégorie sélectionnée seront mis dans le diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:426 msgid "Only sticky posts will be loaded into the slider." msgstr "Seuls les articles sélectionnés seront mis dans le diaporama." # @ mantra #: admin/settings.php:430 msgid "List the post IDs you want to display (separated by a comma): " msgstr "Listes des articles (identifiés par leurs ID) à mettre dans le diaporama (séparés par des virgules)" # @ mantra #: admin/settings.php:435 msgid "
Choose the cateogry: " msgstr "
Choisir la catégorie: " # @ mantra #: admin/settings.php:452 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Nombre d'articles à montrer :" # @ mantra #: admin/settings.php:459 msgid "Slide 1" msgstr "Diapo 1" # @ mantra #: admin/settings.php:463 #: admin/settings.php:478 #: admin/settings.php:493 #: admin/settings.php:508 #: admin/settings.php:523 #: admin/settings.php:565 #: admin/settings.php:580 #: admin/settings.php:595 #: admin/settings.php:610 #: admin/settings.php:757 #: admin/settings.php:780 msgid "Select / Upload Image" msgstr "Sélectionner / Charger une image" # @ mantra #: admin/settings.php:464 #: admin/settings.php:479 #: admin/settings.php:494 #: admin/settings.php:509 #: admin/settings.php:524 #: admin/settings.php:566 #: admin/settings.php:581 #: admin/settings.php:611 msgid "Title" msgstr "Titre" # @ mantra #: admin/settings.php:466 #: admin/settings.php:481 #: admin/settings.php:496 #: admin/settings.php:511 #: admin/settings.php:526 #: admin/settings.php:568 #: admin/settings.php:583 #: admin/settings.php:598 #: admin/settings.php:613 msgid "Text" msgstr "Texte" # @ mantra #: admin/settings.php:474 msgid "Slide 2" msgstr "Diapo 2" # @ mantra #: admin/settings.php:489 msgid "Slide 3" msgstr "Diapo 3" # @ mantra #: admin/settings.php:504 msgid "Slide 4" msgstr "Diapo 4" # @ mantra #: admin/settings.php:519 msgid "Slide 5" msgstr "Diapo 5" # @ mantra #: admin/settings.php:541 msgid "Number of columns:" msgstr "Nombre de colonnes:" # @ mantra #: admin/settings.php:551 msgid "Image Height:" msgstr "Hauteur des images:" # @ mantra #: admin/settings.php:554 msgid "Read more text:" msgstr "Texte suite:" # @ mantra #: admin/settings.php:557 msgid "The linked text that appears at the bottom of all the columns. You can delete all text inside if you don't want it." msgstr "Texte du lien apparaissant au bas de chaque colonne. Ce texte peut être vide, auquel cas aucun lien n'est affiché." # @ mantra #: admin/settings.php:561 msgid "1st Column" msgstr "1ère colonne" # @ mantra #: admin/settings.php:576 msgid "2nd Column" msgstr "2ème colonne" # @ mantra #: admin/settings.php:591 msgid "3rd Column" msgstr "3ème colonne" # @ mantra #: admin/settings.php:606 msgid "4th Column" msgstr "4ème colonne" # @ mantra #: admin/settings.php:628 msgid "Extra Text" msgstr "Texte supplémentaire" # @ mantra #: admin/settings.php:630 msgid "More text for your front page. The top title is above the slider, the second title between the slider and the columns and 2 more rows of text under the columns. It's all optional so leave any input field empty if it's not required. " msgstr "Texte supplémentaire dans la page de présentation. Le titre du haut est affiché au-dessus du diaporama. Le second titre apparaît entre le diaporama et la zone des colonnes. Sous cette zone sont affichés les deux textes du bas 1 et 2.Tout est optionnel. Les champs vides ne seront pas affichés." # @ mantra #: admin/settings.php:632 msgid "Top Title" msgstr "Titre du haut" # @ mantra #: admin/settings.php:633 msgid "Second Title" msgstr "Second titre" # @ mantra #: admin/settings.php:636 msgid "Title color" msgstr "Couleur des titres" # @ mantra #: admin/settings.php:640 msgid "Bottom Text 1" msgstr "Texte du bas N°1" # @ mantra #: admin/settings.php:642 msgid "Bottom Text 2" msgstr "Texte du bas N°2" # @ mantra #: admin/settings.php:650 msgid "Hide areas" msgstr "Masquage de zones" # @ mantra #: admin/settings.php:652 msgid "Choose the areas to hide on the first page." msgstr "Choisir les zones à cacher en première page." # @ mantra #: admin/settings.php:664 msgid "Hide the header area (image or background color)." msgstr "Masquer la zone en-tête (image et fond)" # @ mantra #: admin/settings.php:668 msgid "Hide the main menu (the top navigation tabs)." msgstr "Masquer le menu principal (onglets de navigation)" # @ mantra #: admin/settings.php:672 msgid "Hide the footer widgets. " msgstr "Masquer la zone widget du bas." # @ mantra #: admin/settings.php:676 msgid "Hide the footer (copyright area)." msgstr "Masquer le bas de page (zone du copyright)" # @ mantra #: admin/settings.php:680 msgid "Hide the white color. Only the background color remains." msgstr "Dans la zone à fond blanc, remplacer le blanc par la couleur de fond choisie." # @ mantra #: admin/settings.php:700 msgid "Select the header's height. After saving the settings make sure you reupload a new header image (if you're using one). The header's width will be = " msgstr "Choisir la hauteur de l'en-tête. Après enregistrement du paramétrage, télécharger sur le site une nouvelle image d'en-tête (si vous en avez une). La largeur de l'en-tête sera égale à la largeur totale du site =" # @ default #: admin/settings.php:707 msgid "Define header image" msgstr "Définir l'image de l'entête" #: admin/settings.php:708 msgid "The header image should not be used to display logos.
Enable ratio preservation to force the header image aspect ratio. Keep in mind that short images will become very small on mobile devices." msgstr "L'image d'entête ne doit pas être utilisée pour afficher des logos.
Activer la préservation du ratio pour forcer cette conservation sur l'image d'entête. Garder à l'esprit que les images petites vont devenir très petites sur les appareils mobiles." #: admin/settings.php:711 msgid "Center the header image horizontally" msgstr "Centrer l'image de l'entête horizontallement" # @ default #: admin/settings.php:714 msgid "Keep header image aspect ratio" msgstr "Conserver les ratios de l'image" # @ mantra #: admin/settings.php:730 msgid "Enable or disable the round corners for the main menu items." msgstr "Activié ou désactivé les coins arrondis pour le menu principal" # @ mantra #: admin/settings.php:738 msgid "Custom Logo" msgstr "Logo personalisé" # @ mantra #: admin/settings.php:738 msgid "Clickable header image" msgstr "Image d'entête avec un lien" # @ mantra #: admin/settings.php:738 msgid "Empty" msgstr "Vide" # @ mantra #: admin/settings.php:746 msgid "Choose what to display inside your header area." msgstr "Choisir ce qu'il faut afficher dans la zone d'entête" # @ mantra #: admin/settings.php:756 msgid "Custom Logo upload. The logo will appear over the heder image if you have used one." msgstr "Chargement du logo personalisé. Le logo apparaitra par dessus l'image dans l'entête si vous en avez sélectionné une." # @ mantra #: admin/settings.php:765 msgid "top" msgstr "haut" # @ mantra #: admin/settings.php:766 msgid "left" msgstr "gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:769 msgid "Select the top spacing for the header. Use it to better position your site title and description or custom logo inside the header. " msgstr "Définir l'espace avant l'entête. A utiliser pour mieux positionner le titre et la description du site ainsi que le logo personalisé dans l'entête." # @ mantra #: admin/settings.php:779 msgid "Limitations: It has to be an image. It should be max 64x64 pixels in dimensions. Recommended file extensions .ico and .png.
Note that some browsers do not display the changed favicon instantly." msgstr "Limitations: cela doit être une image. Elle doit avoir une taille maximum de 64x64 pixels. L'extension recommandée est .ico ou .png.
Certains navigateurs n'affichent pas immédiatement le changement de l'icône." # @ mantra #: admin/settings.php:802 msgid "Select the font size you'll use in your blog. Pages, posts and comments will be affected. Buttons, Headers and Side menus will remain the same." msgstr "Choisir la taille de la police à utiliser sur le site. Sont concernés les pages, les articles et les commentaires. Les boutons, les titres et les menus latéraux restent inchangés." # @ mantra #: admin/settings.php:846 msgid "Select the font family you'll use in your blog. All content text will be affected (including menu buttons). " msgstr "Choisir la police à utiliser sur le site. Sont concernés tous les textes de contenu (y compris les boutons de menus)." # @ mantra #: admin/settings.php:848 #: admin/settings.php:898 #: admin/settings.php:949 #: admin/settings.php:1001 msgid "Or insert your Google Font below. Please only isert the name of the font.
Ex: Marko One. Go to google fonts for some font inspiration." msgstr "Ou bien insérer votre font Google ci-dessous. Merci d'insérer le nom de la font.
Ex: Marko One. Aller sur les fontes de Google pour chercher de l'inspiration." # @ mantra #: admin/settings.php:895 msgid "Select the font family you want for your titles. It will affect post titles and page titles. Leave 'Default' and the general font you selected will be used." msgstr "Choisir la police à utiliser pour les titres. Cela concerne les titres d'article et de page. Le choix par défaut correspond à la police générale." # @ mantra #: admin/settings.php:947 msgid "Select the font family you want your sidebar(s) to have. Text in sidebars will be affected, including any widgets. Leave 'Default' and the general font you selected will be used." msgstr "Choisir la police de caractères souhaitée pour la ou les volets. Seront affectés le texte dans les volets et les éventuels widgets. Au cas où est choisie la police par défaut, la police générale sélectionnée par ailleurs sera utilisée." # @ mantra #: admin/settings.php:998 msgid "Select the font family you want your headings to have (h1 - h6 tags will be affected). Leave 'Default' and the general font you selected will be used." msgstr "Choisissez la famille de font que vous souhaitez pour les titres (les tags h1 à h6 seront modifiés). Laissez 'Défaut' et la font globale que vous avez sélectionné sera utlisée." # @ mantra #: admin/settings.php:1010 #: admin/settings.php:1025 #: admin/settings.php:1040 #: admin/settings.php:1100 #: admin/settings.php:1115 #: admin/settings.php:1130 msgid "Default" msgstr "Par défaut" # @ mantra #: admin/settings.php:1018 msgid "Post Header Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Taille de la police des titres des articles. Le choix de la taille par défaut correspond à la taille telle que définie dans la feuille de style (CSS)." # @ mantra #: admin/settings.php:1033 msgid "Sidebar Font size. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Taille de la police dans les volets. Le choix de la taille par défaut correspond à la taille telle que définie dans la feuille de style (CSS)." # @ mantra #: admin/settings.php:1040 #: admin/settings.php:1364 #: admin/settings.php:1872 msgid "Left" msgstr "A gauche" # @ mantra #: admin/settings.php:1040 #: admin/settings.php:1364 #: admin/settings.php:1872 msgid "Right" msgstr "A droite" # @ mantra #: admin/settings.php:1040 msgid "Justify" msgstr "Justifié" # @ mantra #: admin/settings.php:1040 #: admin/settings.php:1364 #: admin/settings.php:1872 msgid "Center" msgstr "Centré" # @ mantra #: admin/settings.php:1048 msgid "This overwrites the text alignment in posts and pages. Leave 'Default' for normal settings (alignment will remain as declared in posts, comments etc.)." msgstr "Ceci redéfinit l'alignement de texte dans les articles et les pages. L'alignement par défaut correspond à celui déclaré dans les articles, les commentaires etc..." # @ mantra #: admin/settings.php:1062 msgid "Choose the spacing between paragraphs." msgstr "Choisir l'espace entre les paragraphes." # @ mantra #: admin/settings.php:1077 msgid "Choose the indent for your paragraphs." msgstr "Choisir l'indentation des paragraphes." # @ mantra #: admin/settings.php:1093 msgid "Disable the default header and title indent (left margin)." msgstr "Activer/désactiver l'indentation par défaut des titres d'article et de paragraphe (marge gauche)." # @ mantra #: admin/settings.php:1108 msgid "Text line height. The height between 2 rows of text. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Taille de l'interligne, c'est-à-dire hauteur de l'espace entre deux lignes de texte. La taille par défaut correspond au paramétrage" # @ mantra #: admin/settings.php:1123 msgid "The space between words. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Espacement entre mots. Choisir l'espacement par défaut pour celui défini normalement dans la feuille de style (CSS)." # @ mantra #: admin/settings.php:1138 msgid "The space between letters. Leave 'Default' for normal settings (size value will be as set in the CSS)." msgstr "Espacement entre lettres. Choisir l'espacement par défaut pour celui défini normalement dans la feuille de style (CSS)." # @ mantra #: admin/settings.php:1155 msgid "Disable the default text shadow on headers and titles." msgstr "Activer/désactiver l'ombrage de texte sur les divers titres (articles, pages et paragraphes)." # @ default #: admin/settings.php:1163 msgid "Define background image" msgstr "Définir l'image de fond" # @ mantra #: admin/settings.php:1172 msgid "Background color (Default value is 444444)." msgstr "Couleur de fond (444444 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1180 msgid "Header background color (Default value is 333333). You can delete all inside text for no background color." msgstr "Couleur de fond de l'en-tête (333333 par défaut). Si le champ est vide, aucune couleur de fond spécifique n'est définie." # @ mantra #: admin/settings.php:1187 msgid "Content background color (Default value is FFFFFF). Works best with really light colors." msgstr "Couleur du fond du contenu (valeur par défaut FFFFFF). Fonctionne mieux avec des couleurs très claires." # @ mantra #: admin/settings.php:1194 msgid "Main menu background color (Default value is FAFAFA). Should be the same color as the content bg or something just as light." msgstr "Couleur de fond du menu principal (La valeur par défaut est FAFAFA). Devrait être la même couleur que celle du contenu ou quelque chose d'un peu plus clair." # @ mantra #: admin/settings.php:1201 msgid "First sidebar background color (Default is no color for a transparent sidebar)." msgstr "Couleur de fond de la première barre latérale (Par défaut pas de couleur pour une barre transparente)." # @ mantra #: admin/settings.php:1208 msgid "Second sidebar background color (Default is no color for a transparent sidebar)." msgstr "Couleur de fond de la deuxième barre latérale (Par défaut, aucune couleur pour une barre latérale transparente)" # @ mantra #: admin/settings.php:1216 msgid "Footer widget-area background color. (Default value is 171717)." msgstr "Couleur de fond de la zone des widgets de bas de page (171717 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1224 msgid "Footer background color (Default value is 222222)." msgstr "Couleur de fond de la zone de bas de page (222222 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1232 msgid "Your blog's title color (Default value is 0D85CC)." msgstr "Couleur du titre du site (0D85CC par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1240 msgid "Your blog's description color(Default value is 222222)." msgstr "Couleur du texte de description du site (222222 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1248 msgid "Content Text Color (Default value is 333333)." msgstr "Couleur du texte dans la zone de contenu (333333 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1256 msgid "Links color (Default value is 0D85CC)." msgstr "Couleur des liens (0D85CC par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1264 msgid "Links color on mouse over (Default value is 333333)." msgstr "Couleur des liens lors du passage de la souris (333333 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1272 msgid "Post Header Text Color (Default value is 333333)." msgstr "Couleur du texte des titres d'article (333333 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1280 msgid "Post Header Text Color on Mouse over (Default value is 000000)." msgstr "Couleur du texte des titres d'articles lors du passage de la souris (000000 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1288 msgid "Sidebar Header Background color (Default value is 444444)." msgstr "Couleur de fond des titres dans les volets (444444 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1297 msgid "Sidebar Header Text Color(Default value is 2EA5FD)." msgstr "Couleur du texte des titres dans les volets (2EA5FD par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1305 msgid "Footer Widget Text Color (Default value is 0D85CC)." msgstr "Couleur du texte dans les widgets en bas de page (0D85CC par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1313 msgid "Footer Widget Link Color (Default value is 666666)." msgstr "Couleur des liens dans les widgets de bas de page (666666 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1321 msgid "Footer Widget Link Color on Mouse Over (Default value is 888888)." msgstr "Couleur des liens lors du passage de la souris dans les widgets de bas de page (888888 par défaut)." # @ mantra #: admin/settings.php:1343 msgid "Show breadcrumbs at the top of the content area. Breadcrumbs are a form of navigation that keeps track of your location withtin the site." msgstr "Afficher une aide à la navigation en haut de la zone de contenu. Cette aide affiche une trace du cheminement récent au travers du site." # @ mantra #: admin/settings.php:1358 msgid "Show numbered pagination. Where there is more than one page, instead of the bottom Older Posts and Newer posts links you have a numbered pagination. " msgstr "Lors de l'affichage d'un ensemble d'articles sur plusieurs pages, utilisation de numéros pour naviguer entre ces pages en lieu et place des liens Articles antérieurs et Articles plus récents." #: admin/settings.php:1372 msgid "Select the desired main menu items alignment. Center option is only valid for single line menus." msgstr "Choisissez l'alignement du menu principal souhaiter. L'option centrer est valide uniquement pour les menus sur une seule ligne." # @ mantra #: admin/settings.php:1379 #: admin/settings.php:1442 msgid "White" msgstr "Blanc" # @ mantra #: admin/settings.php:1379 msgid "Light" msgstr "Clair" # @ mantra #: admin/settings.php:1379 msgid "Light Gray" msgstr "Gris clair" # @ mantra #: admin/settings.php:1379 #: admin/settings.php:1442 msgid "Gray" msgstr "Gris" # @ mantra #: admin/settings.php:1379 msgid "Dark Gray" msgstr "Gris foncé" # @ mantra #: admin/settings.php:1379 msgid "Black" msgstr "Noir" # @ mantra #: admin/settings.php:1387 msgid "This setting changes the look of your captions. Images that are not inserted through captions will not be affected." msgstr "Ce paramétrage change l'apparence des légendes. Les images qui ne sont pas dotées de légendes ne sont pas affectées." # @ mantra #: admin/settings.php:1403 msgid "The border around your inserted images. " msgstr "Bordure autour des images insérées dans les articles ou pages." # @ mantra #: admin/settings.php:1418 msgid "The image on top of your captions. " msgstr "Icône apparaissant au sommet des cadres avec légende." # @ mantra #: admin/settings.php:1433 msgid "The sidebar list bullets. " msgstr "Marqueur d'élément de liste dans les volets." # @ mantra #: admin/settings.php:1450 msgid "The background for your post-metas area (under your post tiltes). Gray by default." msgstr "Fond de la zone d'info associée à l’article (sous le titre de l'article). Gris par défaut." # @ mantra #: admin/settings.php:1458 #: admin/settings.php:1474 #: admin/settings.php:1491 #: admin/settings.php:1506 #: admin/settings.php:1536 #: admin/settings.php:1551 #: admin/settings.php:1567 #: admin/settings.php:1603 #: admin/settings.php:1618 #: admin/settings.php:1633 #: admin/settings.php:1648 #: admin/settings.php:1663 #: admin/settings.php:1678 #: admin/settings.php:1693 #: admin/settings.php:1708 msgid "Show" msgstr "Afficher" # @ mantra #: admin/settings.php:1458 #: admin/settings.php:1474 #: admin/settings.php:1491 #: admin/settings.php:1506 #: admin/settings.php:1536 #: admin/settings.php:1567 #: admin/settings.php:1603 #: admin/settings.php:1618 #: admin/settings.php:1633 #: admin/settings.php:1648 #: admin/settings.php:1663 #: admin/settings.php:1678 #: admin/settings.php:1693 #: admin/settings.php:1708 msgid "Hide" msgstr "Cacher" # @ mantra #: admin/settings.php:1466 msgid "Hide or show a horizontal rule to separate posts." msgstr "Afficher ou non une ligne horizontale de séparation entre les articles." # @ mantra #: admin/settings.php:1482 msgid "Hide or show bullets next to lists that are in your content area (posts, pages etc.)." msgstr "Cacher ou afficher les marqueurs d'éléments de liste dans la zone contenu (articles, pages, etc...)." # @ mantra #: admin/settings.php:1499 msgid "Hide or show Page titles on any created pages. " msgstr "Afficher ou non les titres de page pour chaque page créée." # @ mantra #: admin/settings.php:1514 msgid "Hide or show Page titles on Category Pages. " msgstr "Afficher ou non un titre lors de l'affichage d'un ensemble de pages ou d'articles." # @ mantra #: admin/settings.php:1529 msgid "Hide table borders and background color." msgstr "Activer ou non le masquage des bordures de tableau et de la couleur de fond associée" # @ mantra #: admin/settings.php:1544 msgid "Hide the explanatory text under the comments form. (starts with You may use these HTML tags and attributes:...)." msgstr "Afficher ou masquer le texte explicatif sous le formulaire de saisie de commentaire (celui commençant par Vous pouvez utiliser...)." # @ mantra #: admin/settings.php:1551 msgid "Hide in posts" msgstr "Cacher dans les articles" # @ mantra #: admin/settings.php:1551 msgid "Hide in pages" msgstr "Cacher dans les pages" # @ mantra #: admin/settings.php:1551 msgid "Hide everywhere" msgstr "Cacher partout" # @ mantra #: admin/settings.php:1559 msgid "Hide the Comments are closed text that by default shows up on pages or posts with the comments disabled." msgstr "Afficher ou non le texte du message Commentaires fermés qui apparaît par défaut sur chaque page ou article pour lequel les commentaires ont été fermés." # @ mantra #: admin/settings.php:1575 msgid "Hide the Comments off text next to posts that have comments disabled." msgstr "Afficher ou non le texte du message Commentaires désactivés qui apparaît pour les articles dont les commentaires ont été désactivés." # @ mantra #: admin/settings.php:1591 msgid "Enable the Back to Top button. The button appears after scrolling the page down." msgstr "Activer/ désactiver le bouton de retour en haut de page. Ce bouton apparaît en bas de page après un défilement vertical." # @ mantra #: admin/settings.php:1611 msgid "Hide or show the Leave a comment or x Comments next to posts or post excerpts." msgstr "Montrer ou cacher l'option Laisser un commentaire ou Commentaires à côté de l'article ou du résummé." # @ mantra #: admin/settings.php:1626 msgid "Hide or show the post date." msgstr "Cacher ou afficher la date de publication." # @ mantra #: admin/settings.php:1641 msgid "Show the post time with the date. Time will not be visible if the Post Date is hidden." msgstr "Afficher/cacher l'heure de publication avec la date. L'heure ne peut être affichée si la date ne l'est pas." # @ mantra #: admin/settings.php:1656 msgid "Hide or show the post author." msgstr "Cacher ou afficher le nom de l'auteur de l'article." # @ mantra #: admin/settings.php:1671 msgid "Hide the post category." msgstr "Afficher ou cacher la catégorie associée à l'article." # @ mantra #: admin/settings.php:1686 msgid "Hide the 'Bookmark permalink'." msgstr "Afficher ou non le permalien pour marque-pages." # @ mantra #: admin/settings.php:1701 msgid "Hide the meta bar. All meta info in it will be hidden." msgstr "Cacher permet d'empêcher l'affichage de toute meta-information associée aux articles." # @ mantra #: admin/settings.php:1716 msgid "Hide the post tags." msgstr "Afficher ou non les mots-clefs associés à l'article." # @ mantra #: admin/settings.php:1729 #: admin/settings.php:1744 #: admin/settings.php:1760 msgid "Excerpt" msgstr "Extrait" # @ mantra #: admin/settings.php:1729 #: admin/settings.php:1744 #: admin/settings.php:1760 msgid "Full Post" msgstr "Article entier" # @ mantra #: admin/settings.php:1737 msgid "Excerpts on the main page. Only standard posts will be affected. All other post formats (aside, image, chat, quote etc.) have their specific formating." msgstr "Mode d'affichage des articles en page principale (sous forme d'extraits ou en totalité). Ne concerne que les articles standards. Les articles de format spécifique (en passant, image, chat, citation...) disposent de leur propre mode d'affichage." # @ mantra #: admin/settings.php:1752 msgid "Choose if you want the sticky posts on your home page to be visible in full or just the excerpts. " msgstr "Sélectionner la façon dont les articles épinglés sont affichés en page d'accueil (extraits ou en totalité)." # @ mantra #: admin/settings.php:1768 msgid "Excerpts on archive, categroy and search pages. Same as above, only standard posts will be affected." msgstr "Mode d'affichage de chaque article (extrait ou article entier) lors de l'affichage d'un ensemble d'articles (sélection d'articles d'une période donnée, rattachés à une catégorie donnée, en réponse à une recherche, etc...). Comme plus haut, ne concerne que les articles standards." # @ mantra #: admin/settings.php:1776 msgid "The number of words an excerpt will have. When that number is reached the post will be interrupted by a Continue reading link that will take the reader to the full post page." msgstr "Nombre de mots dont est composé un extrait. Quand ce nombre est atteint, l'affichage est interrompu et un lien Lire la suite est inséré, conduisant à la totalité de l'article." # @ mantra #: admin/settings.php:1791 msgid "Enable the Magazine Layout. This layout applies to pages with posts and shows 2 posts per row." msgstr "Activer ou désactiver la mise en page magazine. Cette mise en page concerne les pages contenant plusieurs articles et provoque un affichage de 2 articles ou extraits par ligne." # @ mantra #: admin/settings.php:1798 msgid "Replaces the three dots ('[...])' that are appended automatically to excerpts." msgstr "Définir la chaîne ajoutée automatiquement à la fin des extraits (par défaut une suite de points)." # @ mantra #: admin/settings.php:1805 msgid "Edit the 'Continue Reading' link added to your post excerpts." msgstr "Définir le texte du lien de fin d'extrait conduisant à la totalité de l'article." #: admin/settings.php:1820 msgid "By default WordPress excerpts remove all HTML tags (" msgstr "Par défaut le résumé WordPress supprime tous les tags HTML (" #: admin/settings.php:1846 msgid "Link the thumbail to the post" msgstr "Lié l'image à la une à l'article" # @ mantra #: admin/settings.php:1849 msgid "Show featured images as thumbnails on posts. The images must be selected for each post in the Featured Image Section." msgstr "Lors d'une affichage d'un ensemble d’articles, pour les articles disposant d'une image à la une (à sélectionner au cas par cas dans la section Image à la une), afficher ou non cette image sous forme de réduction. " # @ mantra #: admin/settings.php:1864 msgid "Show the first image that you inserted in a post as a thumbnail. If you enable this option, the first image in your post will be used even if you selected a Featured Image in you post." msgstr "Lors de l'affichage d'un ensemble d'articles, afficher ou non la première image associée à chaque article sous forme de réduction. Si cette option est activée, elle prévaut sur l'affichage d'une éventuelle image à la une." # @ mantra #: admin/settings.php:1880 msgid "Thumbnail alignment." msgstr "Endroit où doit être affichée une réduction d'image." #: admin/settings.php:1894 msgid "Crop images to exact size." msgstr "Réduire les images à la taille exacte." # @ mantra #: admin/settings.php:1897 msgid "The size you want the thumbnails to have (in pixels). By default imges will be scaled with aspect ratio kept. Choose to crop the images if you want the exact size." msgstr "La taille que vous souhaitez pour les vignettes (en pixels). Par défaut les imgaes seront dimentionnées avec le respect du ratio. Choisissez l'option 'crop' si vous souhaitez une taille exacte." # @ mantra #: admin/settings.php:1913 msgid "Show featured images on headers. The header will be replaced with a featured image if you selected it as a Featured Image in the post and and if it is bigger or at least equal to the current header size." msgstr "Lors de l'affichage d'un article complet, activer ou désactiver l'affichage en en-tête de l'éventuelle image à la une qui lui est associée. Cette affichage n'a lieu que si la taille de l'image à la une est au moins égale à la taille courante de l'en-tête." # @ mantra #: admin/settings.php:1928 msgid "Select your desired Social network from the left dropdown menu and insert your corresponding address in the right input field. (ex: http://www.facebook.com/yourname )" msgstr "Sélectionner un réseau social dans le menu déroulant et saisir l'adresse correspondante (ex: http://www.facebook.com/monnom)" # @ mantra #: admin/settings.php:1929 msgid "You can insert up to 5 different social sites and addresses." msgstr "Il est possible d'insérer jusqu'à 5 références à des réseaux sociaux." # @ mantra #: admin/settings.php:1930 msgid "There are a total of 27 social networks to choose from. " msgstr "Choisir l'un des 27 réseaux sociaux disponibles." # @ mantra #: admin/settings.php:1931 msgid "You can leave any number of inputs empty. " msgstr "Chaque champ peut être laissé vide." # @ mantra #: admin/settings.php:1932 msgid "You can choose the same social media any number of times. " msgstr "Il est possible de choisir plusieurs fois le même réseau social." #: admin/settings.php:1991 msgid "Top right corner of header" msgstr "En haut et à droite du titre" #: admin/settings.php:1995 msgid "Under menu - left side" msgstr "Sous le menu - à gauche" #: admin/settings.php:1999 msgid "Under menu - right side" msgstr "Sous le menu - à droite" #: admin/settings.php:2003 msgid "In the footer (smaller icons)" msgstr "Dans le pied de page (petites icônes)" # @ mantra #: admin/settings.php:2007 msgid "Choose the areas where to display the social icons." msgstr "Sélectionner la ou les zones où afficher les icônes des réseaux sociaux choisis." # @ mantra #: admin/settings.php:2020 msgid "Insert custom text or HTML code that will appear last in you footer.
You can use HTML to insert links, images and special characters like © ." msgstr "Insérer du texte ou du code HTML qui apparaît en dernier lieu en bas de page.
Il est possible d'utiliser HTML pour insérer des liens, des images et des caractères spéciaux tels que © ." # @ mantra #: admin/settings.php:2028 msgid "Insert your custom CSS here. Any CSS declarations made here will overwrite Mantra's (even the custom options specified right here in the Mantra Settings page).
Your custom CSS will be preserved when updating the theme.
The <style> tags are not needed." msgstr "Insérer ici votre feuille de style CSS spécifique. Toute déclaration CSS faite ici prévaudra sur celles du thème Mantra (y compris sur les déclarations issues du paramétrage du thème fait via le paramétrage). Vos CSS seront préservés lors des mises à jour du thème. Les tags <style> ne sont pas nécessaires." # @ mantra #: admin/settings.php:2035 msgid "Insert your custom Javascript code here. (Google Analytics and any other forms of Analytic software).
The <script> tags are not needed." msgstr "Insérer votre code JavaScript personalisé ici. (Google Analytics ou n'importe quel autre code d'un fournisseur). Le tag <script> n'est pas nécessaire." # @ mantra #: admin/settings.php:2048 msgid "Enable Mantra's Search Engine Optimization. This is enabled by default and should only be disabled if you are using a SEO plugin." msgstr "Activer l'optimisation des moteurs de recherche de Mantra. Cette option est active par défaut et ne devrait être supprimée que si vous utilisez une extension SEO." #: admin/settings.php:2049 msgid "All title tags are handled automatically by Mantra." msgstr "Toutes les balises de titre sont automatiquement pris en compte par Mantra." # @ mantra #: admin/settings.php:2052 msgid "Homepage Meta Description" msgstr "Contenu de la balise description pour la page d'accueil" #: admin/settings.php:2054 msgid "This is unique and you should fill this in. Describe your site the best you can and try not to go over 160 characters." msgstr "Cela doit être unique et vous devriez le remplir. Décriver votre site de la meilleur façon et si possible en moins de 160 caractères." # @ mantra #: admin/settings.php:2058 msgid "Meta Descriptions for all other pages:" msgstr "Contenu de la balise description pour toutes les autres pages:" #: admin/settings.php:2060 msgid "Auto" msgstr "Auto" # @ mantra #: admin/settings.php:2060 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: admin/settings.php:2068 msgid "Auto - Mantra will automatically add post expcerpts to 'page' and 'post'\tmeta descriptions.
Manual - you will enable a new custom field in your post/page admin section where you can type the exact description you want for every post and page.
For category pages, the actual category descriptions will be used. Go to Posts > Categories and you can fill in a description for every category you have." msgstr "Auto - Mantra va ajouter automatiquement le résumé aux 'page' et 'article' dans la balise meta de description.
Manuel - Vous aurez à disposition un nouveau champ dans l'interface de rédaction de vos page/article où vous pourrez écrire la description exacte que vous souhaitez pour chaque page et chaque article.
Pour les pages des catégories, la description de la catégorie sera utilisée pour la balise méta. Aller dans Articles > Catégories et remplissez la description de chaque catégorie." #: admin/settings.php:2075 msgid "Do not use" msgstr "Ne pas utiliser" #: admin/settings.php:2085 msgid "If you want to show an author in the meta tags." msgstr "Si vous souhaitez afficher un autheur dans les balises méta." # @ mantra #: includes/theme-comments.php:28 msgid "says:" msgstr "a écrit:" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:34 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de validation." # @ mantra #: includes/theme-comments.php:41 msgid "at" msgstr "à" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:41 #: includes/theme-comments.php:58 msgid "(Edit)" msgstr "(Modifier)" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:58 msgid "Pingback: " msgstr "Pingback:" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:85 msgid "Leave a comment" msgstr "Réagir" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:85 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:85 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:94 #, php-format msgid "One Response to %2$s" msgid_plural "%1$s Responses to %2$s" msgstr[0] "Une réaction à %2$s" msgstr[1] "%1$s réactions à %2$s" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:107 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires antérieurs" # @ mantra #: includes/theme-comments.php:108 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" # @ mantra #: includes/theme-functions.php:58 msgid "Menu" msgstr "Menu" # @ mantra #: includes/theme-functions.php:269 msgid "Home Page" msgstr "Page d'accueil" # @ mantra #: includes/theme-functions.php:342 msgid "Powered by" msgstr "Propulsé par" # @ mantra #: includes/theme-functions.php:344 msgid "Semantic Personal Publishing Platform" msgstr "Semantic Personal Publishing Platform" # @ mantra #: includes/theme-loop.php:166 msgid "By " msgstr "De" # @ mantra #: includes/theme-loop.php:206 msgid " Bookmark the " msgstr "Lien pour marque-pages : " # @ mantra #: includes/theme-loop.php:206 #: includes/theme-loop.php:208 #: includes/theme-loop.php:210 msgid "Permalink to" msgstr "Permalien vers" # @ mantra #: includes/theme-loop.php:206 #: includes/theme-loop.php:208 #: includes/theme-loop.php:210 msgid "permalink" msgstr "permalien" # @ mantra #: includes/theme-loop.php:208 #: includes/theme-loop.php:210 msgid "Bookmark the " msgstr "Pour marque-pages : " # @ mantra #: includes/theme-loop.php:232 msgid "« Older posts" msgstr "« Articles antérieurs" # @ mantra #: includes/theme-loop.php:233 msgid "Newer posts »" msgstr "Articles postérieurs »" # @ mantra #: includes/theme-seo.php:26 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:91 msgid "Primary Navigation" msgstr "Navigation principale" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:92 msgid "Top Navigation" msgstr "Navigation haut de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:93 msgid "Footer Navigation" msgstr "Navigation bas de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:129 msgid "mantra" msgstr "mantra" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:188 msgid "Skip to content" msgstr "Passer directement au contenu" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:215 msgid "Primary Widget Area - Sidebar 1" msgstr "Zone widget primaire - Volet 1" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:217 msgid "Primary widget area - Sidebar 1" msgstr "Zone widget N°1 - Volet 1" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:226 msgid "Secondary Widget Area - Sidebar 1" msgstr "Zone widget secondaire - Volet 1" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:228 msgid "Secondary widget area - Sidebar 1" msgstr "Zone widget N°2 - Volet 1" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:237 msgid "Third Widget Area - Sidebar 2" msgstr "3ème zone widget - Volet 2" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:239 msgid "Third widget area - Sidebar 2" msgstr "Zone widget N°3 - Volet 2" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:248 msgid "Fourth Widget Area - Sidebar 2" msgstr "4ème zone widget - Volet 2" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:250 msgid "Fourth widget area - Sidebar 2" msgstr "Zone widget N°4 - Volet 2" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:259 msgid "First Footer Widget Area" msgstr "1ère zone widget de bas de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:261 msgid "First footer widget area" msgstr "Zone widget de bas de page N°1" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:270 msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "2ème zone widget de bas de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:272 msgid "Second footer widget area" msgstr "Zone widget de bas de page N°2" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:281 msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "3ème zone widget de bas de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:283 msgid "The third footer widget area" msgstr "Zone widget de bas de page N°3" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:292 msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "4ème zone widget de bas de page" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:294 msgid "The fourth footer widget area" msgstr "Zone widget de bas de page N°4" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:303 #: includes/theme-setup.php:305 msgid "Above content Widget Area" msgstr "Au dessus de la zone de Widget" # @ mantra #: includes/theme-setup.php:314 #: includes/theme-setup.php:316 msgid "Below Content Widget Area" msgstr "En dessous de la zone de Widget"