msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Big Impresa v1.00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-05-21 08:40:09+0000\n" "Last-Translator: iografica \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:13 #@ impresa msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata." #: 404.php:17 #@ impresa msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Non abbiamo trovato quello che stavi cercando. Hai provato a fare una ricerca o a vedere i link sottostanti?" #: 404.php:25 #@ impresa msgid "Most Used Categories" msgstr "Categorie più utilizzate" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:42 #, php-format #@ impresa msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova a visualizzare gli archivi mensili. %1$s" #: archive.php:24 #, php-format #@ impresa msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" #: archive.php:27 #, php-format #@ impresa msgid "Day: %s" msgstr "Giorno: %s" #: archive.php:30 #, php-format #@ impresa msgid "Month: %s" msgstr "Mese: %s" #: archive.php:30 #@ impresa msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:33 #, php-format #@ impresa msgid "Year: %s" msgstr "Anno: %s" #: archive.php:33 #@ impresa msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:36 #@ impresa msgid "Asides" msgstr "Di fianco" #: archive.php:39 #@ impresa msgid "Galleries" msgstr "Gallerie" #: archive.php:42 #@ impresa msgid "Images" msgstr "Immagini" #: archive.php:45 #@ impresa msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:48 #@ impresa msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: archive.php:51 #@ impresa msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: archive.php:54 #@ impresa msgid "Statuses" msgstr "Stati" #: archive.php:57 #@ impresa msgid "Audios" msgstr "Audio" #: archive.php:60 #@ impresa msgid "Chats" msgstr "Conversazioni" #: archive.php:63 #: sidebar.php:13 #@ impresa msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: comments.php:25 #, php-format #@ impresa msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un commento a “%2$s”" msgstr[1] "%1$s commenti a “%2$s”" #: comments.php:32 #: comments.php:49 #@ impresa msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: comments.php:33 #: comments.php:50 #@ impresa msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti Precedenti" #: comments.php:34 #: comments.php:51 #@ impresa msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti Successivi →" #: comments.php:61 #@ impresa msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono disattivati." #: content-none.php:10 #@ impresa msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun Risultato" #: content-none.php:16 #, php-format #@ impresa msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo?Inizia qui." #: content-none.php:20 #@ impresa msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Non abbiamo trovato alcuna corrispondenza con quello che stavi cercando. Per favore, prova con parole differenti." #: content-none.php:25 #@ impresa msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Sembra che non siamo riusciti a trovare quello che ti interessava. Prova ad effettuare una ricerca." #: content-page.php:14 #: content-pagenotitle.php:13 #: content-single.php:26 #: content.php:33 #@ impresa msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: content-page.php:19 #: content-pagenotitle.php:17 #: content-single.php:66 #: content.php:46 #@ impresa msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:35 #: content-single.php:38 #@ impresa msgid ", " msgstr "" #: content-single.php:43 #, php-format #@ impresa msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Tag articolo: %2$s. Aggiungi ai preferiti: permalink." #: content-single.php:45 #, php-format #@ impresa msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Aggiungi ai preferiti: permalink." #: content-single.php:51 #, php-format #@ impresa msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Articolo pubblicato in %1$s. Tag: %2$s. Aggiungilo ai preferiti: permalink." #: content-single.php:53 #, php-format #@ impresa msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Questo articolo è stato pubblicato in %1$s. Aggiungilo ai preferiti: permalink." #: content.php:30 #@ impresa msgid "Continue reading " msgstr "Continua a leggere " #: content.php:43 #@ impresa msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: content.php:43 #@ impresa msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: content.php:43 #@ impresa msgid "% Comments" msgstr "% Commenti" #: functions.php:42 #@ impresa msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Principale" #: functions.php:71 #@ impresa msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:81 #@ impresa msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Prima Widget Area Footer" #: functions.php:83 #@ impresa msgid "The first footer widget area" msgstr "La prima area widget del footer" #: functions.php:92 #@ impresa msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Seconda Footer Widget Area" #: functions.php:94 #@ impresa msgid "The second footer widget area" msgstr "La seconda area widget del footer" #: functions.php:103 #@ impresa msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Terza Footer Widget Area" #: functions.php:105 #@ impresa msgid "The third footer widget area" msgstr "La terza area widget del footer" #: functions.php:114 #@ impresa msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Quarta Footer Widget Area" #: functions.php:116 #@ impresa msgid "The fourth footer widget area" msgstr "La quarta area widget del footer" #: header.php:41 #@ impresa msgid "Menu" msgstr "" #: header.php:42 #@ impresa msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: inc/extras.php:60 #, php-format #@ impresa msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:85 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:86 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:305 #@ impresa msgid "Theme Options" msgstr "Impostazioni Tema" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:171 #@ impresa msgid "Save Options" msgstr "Salva Impostazioni" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ impresa msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina a default" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ impresa msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:203 #@ impresa msgid "Default options restored." msgstr "Opzioni ripristinate a default." #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:257 #@ impresa msgid "Options saved." msgstr "Opzioni salvate." #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:63 #@ textdomain msgid "No file chosen" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:66 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:119 #@ textdomain msgid "Upload" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:68 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:120 #@ textdomain msgid "Remove" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:71 #@ textdomain msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:95 #@ textdomain msgid "View File" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:241 #@ textdomain msgid "No Repeat" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:242 #@ textdomain msgid "Repeat Horizontally" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:243 #@ textdomain msgid "Repeat Vertically" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:244 #@ textdomain msgid "Repeat All" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:257 #@ textdomain msgid "Top Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:258 #@ textdomain msgid "Top Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:259 #@ textdomain msgid "Top Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:260 #@ textdomain msgid "Middle Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:261 #@ textdomain msgid "Middle Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:262 #@ textdomain msgid "Middle Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:263 #@ textdomain msgid "Bottom Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:264 #@ textdomain msgid "Bottom Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:265 #@ textdomain msgid "Bottom Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:278 #@ textdomain msgid "Scroll Normally" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:279 #@ textdomain msgid "Fixed in Place" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:353 #@ textdomain msgid "Normal" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:354 #@ textdomain msgid "Italic" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:355 #@ textdomain msgid "Bold" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:356 #@ textdomain msgid "Bold Italic" msgstr "" #: inc/template-tags.php:20 #@ impresa msgid "Posts navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: inc/template-tags.php:24 #@ impresa msgid " Older posts" msgstr " Articolo precedente" #: inc/template-tags.php:28 #@ impresa msgid "Newer posts " msgstr "Articolo successivo " #: inc/template-tags.php:53 #@ impresa msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articolo" #: inc/template-tags.php:56 #, php-format #@ impresa msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "" #: inc/template-tags.php:57 #, php-format #@ impresa msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "" #: inc/template-tags.php:82 #, php-format #@ impresa msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Pubblicato in %1$s da %2$s" #: options.php:50 #: options.php:144 #@ impresa msgid "Logo Upload" msgstr "" #: search.php:16 #, php-format #@ impresa msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati ricerca per: %s" #: sidebar.php:19 #@ impresa msgid "Meta" msgstr "" #: footer.php:14 #@ impresa msgid "©" msgstr "" #: functions.php:281 #@ impresa msgid "Read more →" msgstr "Continua a leggere →" #: options.php:28 #: options.php:33 #@ impresa msgid "Yes" msgstr "Si" #: options.php:29 #: options.php:34 #@ impresa msgid "No" msgstr "No" #: options.php:40 #@ impresa msgid "Basic Settings" msgstr "Impostazioni Base" #: options.php:44 #@ impresa msgid "Add favicon" msgstr "Aggiungi favicon" #: options.php:45 #@ impresa msgid "Upload your favicon." msgstr "Carica la tua favicon." #: options.php:51 #@ impresa msgid "Upload your logo" msgstr "Carica il tuo logo" #: options.php:56 #@ impresa msgid "Link color" msgstr "Colore link" #: options.php:61 #@ impresa msgid "Link color hover" msgstr "Colore link al passaggio del mouse" #: options.php:66 #@ impresa msgid "Footer text" msgstr "Testo piè di pagina" #: options.php:71 #@ impresa msgid "Display credits link" msgstr "Mostra link ringraziamenti" #: options.php:80 #@ impresa msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" #: options.php:84 #@ impresa msgid "Custom css" msgstr "Css personalizzato" #: options.php:89 #@ impresa msgid "Footer code" msgstr "Codice nel piè di pagina" #: options.php:93 #@ impresa msgid "Blog and post settings" msgstr "Impostazioni blog e articoli" #: options.php:97 #@ impresa msgid "Show featured image in blog and archive page" msgstr "Mostra l'immagine in evidenza nella pagina del blog e degli archivi" #: options.php:102 #@ impresa msgid "Show featured image in single post" msgstr "Mostra l'immagine in evidenza nel singolo articolo" #: options.php:107 #@ impresa msgid "Display meta inforamtion" msgstr "Mostra le informazioni sull'articolo" #: options.php:112 #@ impresa msgid "Display sidebar in blog and archive page" msgstr "Mostra la sidebar nel blog e negli archivi" #: options.php:117 #@ impresa msgid "Display sidebar in post page" msgstr "Mostra la sidebar nella pagina dell'articolo" #: options.php:162 #@ impresa msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options.php:183 #@ impresa msgid "Upgrade to premium version" msgstr "Aggiorna il tema alla versione premium" #: options.php:57 #: options.php:62 #: options.php:67 #: options.php:72 #: options.php:77 #: options.php:85 #: options.php:90 #: options.php:98 #: options.php:103 #: options.php:108 #: options.php:113 #: options.php:118 #@ impresa msgid "Only available in premium version" msgstr "Disponibile nella versione premium" #: footer.php:18 #, php-format #@ impresa msgid "Theme: %1$s by %2$s " msgstr "" #: footer.php:20 #@ impresa msgid "Powered by " msgstr "" #: footer.php:21 #, php-format #@ impresa msgid "%s" msgstr "" #: options.php:76 #@ impresa msgid "Slider" msgstr "" #: options.php:185 #@ impresa msgid "Upgrade to the premium version to get access to advanced options." msgstr "Aggiorna il tema alla versione premium per avere accesso alle impostazioni avanzate." #: options.php:187 #@ impresa msgid "With premium version you have access to priority support and lifetime upgrade." msgstr "Con l'acquisto alla versione premium hai diritto al servizio di assistenza prioritario e agli aggiornamenti a vita." #: options.php:188 #@ impresa msgid "We offer a 7 day full refund if you are not happy with your purchase." msgstr ""