msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:32+0300\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: Christer Rönningborg, Blittan \n" "Language: sv_SE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_menu.php:351 msgid "Not set" msgstr "Inte angiven" #: bws_menu.php:353 #: bws_menu.php:354 msgid "On" msgstr "På" #: bws_menu.php:353 #: bws_menu.php:354 msgid "Off" msgstr "Av" #: bws_menu.php:355 #: bws_menu.php:356 #: bws_menu.php:357 #: bws_menu.php:358 #: bws_menu.php:359 #: bws_menu.php:371 msgid "N/A" msgstr "Finns ej" #: bws_menu.php:359 msgid " Mb" msgstr " Mb" #: bws_menu.php:360 #: bws_menu.php:361 #: bws_menu.php:362 #: bws_menu.php:367 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: bws_menu.php:360 #: bws_menu.php:361 #: bws_menu.php:362 #: bws_menu.php:369 msgid "No" msgstr "Nej" #: bws_menu.php:379 msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" #: bws_menu.php:380 msgid "Server" msgstr "Server" #: bws_menu.php:381 msgid "Memory usage" msgstr "Minnesanvändning" #: bws_menu.php:382 msgid "MYSQL Version" msgstr "MySQL-version" #: bws_menu.php:383 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL-läge" #: bws_menu.php:384 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-version" #: bws_menu.php:385 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP säkert läge" #: bws_menu.php:386 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "PHP tillåt URL fopen" #: bws_menu.php:387 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "PHP Minnesgräns" #: bws_menu.php:388 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "PHP Max uppladdningstorlek" #: bws_menu.php:389 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "PHP Max poststorlek" #: bws_menu.php:390 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "PHP Max skriptexekverinstid" #: bws_menu.php:391 msgid "PHP Exif support" msgstr "PHP Exifstöd" #: bws_menu.php:392 msgid "PHP IPTC support" msgstr "PHP ITPC-stöd" #: bws_menu.php:393 msgid "PHP XML support" msgstr "PHP XML-stöd" #: bws_menu.php:394 msgid "Site URL" msgstr "SajtURL" #: bws_menu.php:395 msgid "Home URL" msgstr "HemURL" #: bws_menu.php:398 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress-version" #: bws_menu.php:399 msgid "WordPress DB Version" msgstr "WordPress-DB-version" #: bws_menu.php:400 msgid "Multisite" msgstr "Multisajt" #: bws_menu.php:401 msgid "Active Theme" msgstr "Aktivt tema" #: bws_menu.php:416 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Var god ange en giltig epost-adress." #: bws_menu.php:420 msgid "Email with system info is sent to " msgstr "Epost med systeminfo är skickat till" #: bws_menu.php:424 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Tack för att du kontaktade oss." #: bws_menu.php:457 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Ledsen, eposten kunde inte levereras." #: bws_menu.php:465 msgid "Need help?" msgstr "" #: bws_menu.php:466 msgid "Client area" msgstr "" #: bws_menu.php:467 #: bws_menu.php:778 msgid "System status" msgstr "Systemstatus" #: bws_menu.php:472 #, fuzzy msgid "Plugins" msgstr "Betaltillägg" #: bws_menu.php:474 msgid "Themes" msgstr "" #: bws_menu.php:479 msgid "All" msgstr "" #: bws_menu.php:480 #, fuzzy msgid "Installed" msgstr "Installera %s" #: bws_menu.php:481 #, fuzzy msgid "Recommended" msgstr "Rekommenderade tillägg" #: bws_menu.php:485 msgid "Installed plugins" msgstr "Installerade tillägg" #: bws_menu.php:514 #: bws_menu.php:536 #: bws_menu.php:563 #: bws_menu.php:593 #: bws_menu.php:639 #, fuzzy msgid "Learn more" msgstr "Läs mer" #: bws_menu.php:517 #: bws_menu.php:566 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: bws_menu.php:538 #: bws_menu.php:595 #, fuzzy msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktiverade tillägg" #: bws_menu.php:538 #: bws_menu.php:595 #, fuzzy msgid "Activate" msgstr "Aktiverade tillägg" #: bws_menu.php:553 #: bws_menu.php:583 #: bws_menu.php:629 msgid "Go" msgstr "" #: bws_menu.php:557 #: bws_menu.php:587 #: bws_menu.php:633 msgid "DONATE" msgstr "" #: bws_menu.php:603 msgid "Recommended plugins" msgstr "Rekommenderade tillägg" #: bws_menu.php:641 #, fuzzy msgid "Install now" msgstr "Установить сейчас" #: bws_menu.php:662 msgid "Try again" msgstr "" #: bws_menu.php:680 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "" #: bws_menu.php:711 #, php-format msgid "Install %s" msgstr "Installera %s" #: bws_menu.php:711 msgid "Install Now" msgstr "Установить сейчас" #: bws_menu.php:714 #, php-format msgid "Update to version %s" msgstr "" #: bws_menu.php:714 msgid "Update" msgstr "" #: bws_menu.php:721 #, php-format msgid "Preview %s" msgstr "" #: bws_menu.php:721 msgid "Preview" msgstr "" #: bws_menu.php:727 #: bws_menu.php:759 #, php-format msgid "By %s" msgstr "" #: bws_menu.php:733 msgid "Details" msgstr "" #: bws_menu.php:765 #, fuzzy msgid "Already Installed" msgstr "Installera %s" #: bws_menu.php:781 msgid "Environment" msgstr "Miljövariabler" #: bws_menu.php:792 msgid "Active Plugins" msgstr "Aktiverade tillägg" #: bws_menu.php:805 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Inaktiverade tillägg" #: bws_menu.php:821 msgid "Send to support" msgstr "Skicka till support" #: bws_menu.php:828 msgid "Send to custom email »" msgstr "Skicka till anpassad epost »" #~ msgid "Pro plugins" #~ msgstr "Betaltillägg" #~ msgid "Activated plugins" #~ msgstr "Aktiverade tillägg" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Läs mer" #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "Köp" #~ msgid "Free plugins" #~ msgstr "Gratis tillägg" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Hämta" #~ msgid "Install now from wordpress.org" #~ msgstr "Installera nu från wordpress.org" #, fuzzy #~ msgid "Activated theme" #~ msgstr "Aktivt tema" #, fuzzy #~ msgid "Installed themes" #~ msgstr "Installera %s" #, fuzzy #~ msgid "Recommended themes" #~ msgstr "Rekommenderade tillägg" #~ msgid "If you have any questions, please contact us via" #~ msgstr "Om du har några frågor, kontakta oss via" #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "Installera %s" #~ msgid "Login form" #~ msgstr "Inloggningsformulär" #~ msgid "Registration form" #~ msgstr "Registreringsformulär" #~ msgid "Register form" #~ msgstr "Registreringsformulär" #~ msgid "Reset Password form" #~ msgstr "Formulär för att återställa lösenord" #~ msgid "Lost password form" #~ msgstr "Formulär för att återställa lösenord" #~ msgid "Comments form" #~ msgstr "Kommentarsformulär" #~ msgid "Hide CAPTCHA for registered users" #~ msgstr "Dölj CAPTCHA för registrerade användare" #~ msgid "Plus (+)" #~ msgstr "Plus (+)" #~ msgid "Plus" #~ msgstr "Plus" #~ msgid "Minus (−)" #~ msgstr "Minus (−)" #~ msgid "Minus" #~ msgstr "Minus" #~ msgid "Multiplication (×)" #~ msgstr "Multiplikation (×)" #~ msgid "Multiply" #~ msgstr "Multiplicera" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Siffror" #~ msgid "Words" #~ msgstr "Ord" #~ msgid "Captcha Settings" #~ msgstr "Captchainställningar" #~ msgid "Captcha" #~ msgstr "Captcha" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Support" #~ msgid "" #~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" #~ msgstr "" #~ "Var god markera ett val i avdelningarna Aritmetiska metoder och " #~ "Svårighetsgrad för CAPTCHA" #~ msgid "Options saved." #~ msgstr "Inställningar sparade." #~ msgid "Enable CAPTCHA for:" #~ msgstr "Aktivera CAPTCHA för:" #~ msgid "Contact form" #~ msgstr "Kontaktformulär" #~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)" #~ msgstr "(tillhandahålls av bestwebsoft.com)" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "Aktivera kontaktformulär" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "Hämta kontaktformulär" #~ msgid "" #~ "If you would like to customize this plugin for a custom form, please " #~ "contact us via" #~ msgstr "" #~ "Om du vill anpassa detta tillägg för ett skräddarsytt formulär, vänligen " #~ "kontakta oss via" #~ msgid "Title for CAPTCHA in the form" #~ msgstr "Etikett för CAPTCHA i formulär" #~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" #~ msgstr "Aritmetiska metoder för CAPTCHA" #~ msgid "CAPTCHA complexity level" #~ msgstr "CAPTCHA-svårighetsgrad" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Spara ändringar" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEL" #~ msgid "Please fill the form." #~ msgstr "Var god fyll i formuläret." #~ msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." #~ msgstr "Var god fyll i CAPTCHA." #~ msgid "" #~ "Error: You have entered an incorrect CAPTCHA value. Click the BACK button " #~ "on your browser, and try again." #~ msgstr "" #~ "Fel: Du angav ett felaktigt svar i fältet för CAPTCHA. Klicka på tillbaka-" #~ "knappen i din webbläsare och försök igen." #~ msgid "zero" #~ msgstr "noll" #~ msgid "one" #~ msgstr "ett" #~ msgid "two" #~ msgstr "två" #~ msgid "three" #~ msgstr "tre" #~ msgid "four" #~ msgstr "fyra" #~ msgid "five" #~ msgstr "fem" #~ msgid "six" #~ msgstr "sex" #~ msgid "seven" #~ msgstr "sju" #~ msgid "eight" #~ msgstr "åtta" #~ msgid "nine" #~ msgstr "nio" #~ msgid "eleven" #~ msgstr "elva" #~ msgid "twelve" #~ msgstr "tolv" #~ msgid "thirteen" #~ msgstr "tretton" #~ msgid "fourteen" #~ msgstr "fjorton" #~ msgid "fifteen" #~ msgstr "femton" #~ msgid "sixteen" #~ msgstr "sexton" #~ msgid "seventeen" #~ msgstr "sjutton" #~ msgid "eighteen" #~ msgstr "arton" #~ msgid "nineteen" #~ msgstr "nitton" #~ msgid "ten" #~ msgstr "tio" #~ msgid "twenty" #~ msgstr "tjugo" #~ msgid "thirty" #~ msgstr "trettio" #~ msgid "forty" #~ msgstr "fyrtio" #~ msgid "fifty" #~ msgstr "femtio" #~ msgid "sixty" #~ msgstr "sextio" #~ msgid "seventy" #~ msgstr "sjuttio" #~ msgid "eighty" #~ msgstr "åttio" #~ msgid "ninety" #~ msgstr "nittio" #~ msgid "and" #~ msgstr "och" #~ msgid "Encryption password is not set" #~ msgstr "Lösenord för kodning har inte angetts" #~ msgid "Decryption password is not set" #~ msgstr "Lösenord för avkodning har inte angetts" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com " #~ "or fill in the contact form on our website" #~ msgstr "" #~ "Om du har frågor, vänligen kontakta oss via plugin@bestwebsoft.com eller " #~ "fyll i kontaktformuläret på vår hemsida" #~ msgid "Increase" #~ msgstr "Öka" #~ msgid "Difficulty for CAPTCHA" #~ msgstr "Svårighetsgrad för CAPTCHA" #~ msgid "That CAPTCHA was incorrect." #~ msgstr "Angiven CAPTCHA var felaktig." #~ msgid "The password of encryption is not set" #~ msgstr "Lösenordet för krytering har inte angetts" #~ msgid "null" #~ msgstr "noll"