msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bestwebsoft\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-11-05 16:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-05 16:48+0300\n" "Last-Translator: bestwebsoft.com \n" "Language-Team: bestwebsoft.com \n" "Language: ru_RU\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bws_menu.php:351 msgid "Not set" msgstr "Не задано" #: bws_menu.php:353 #: bws_menu.php:354 msgid "On" msgstr "Увімк." #: bws_menu.php:353 #: bws_menu.php:354 msgid "Off" msgstr "Вимк." #: bws_menu.php:355 #: bws_menu.php:356 #: bws_menu.php:357 #: bws_menu.php:358 #: bws_menu.php:359 #: bws_menu.php:371 msgid "N/A" msgstr "Невідомо" #: bws_menu.php:359 msgid " Mb" msgstr "Мб" #: bws_menu.php:360 #: bws_menu.php:361 #: bws_menu.php:362 #: bws_menu.php:367 msgid "Yes" msgstr "Так" #: bws_menu.php:360 #: bws_menu.php:361 #: bws_menu.php:362 #: bws_menu.php:369 msgid "No" msgstr "Ні" #: bws_menu.php:379 msgid "Operating System" msgstr "Операційна система" #: bws_menu.php:380 msgid "Server" msgstr "Тип серверу" #: bws_menu.php:381 msgid "Memory usage" msgstr "Пам’яті використано" #: bws_menu.php:382 msgid "MYSQL Version" msgstr "Версія MYSQL" #: bws_menu.php:383 msgid "SQL Mode" msgstr "Режим SQL" #: bws_menu.php:384 msgid "PHP Version" msgstr "Версія PHP" #: bws_menu.php:385 msgid "PHP Safe Mode" msgstr "PHP Безпечний режим" #: bws_menu.php:386 msgid "PHP Allow URL fopen" msgstr "Дозволити PHP URL fopen" #: bws_menu.php:387 msgid "PHP Memory Limit" msgstr "Ліміт пам’яті" #: bws_menu.php:388 msgid "PHP Max Upload Size" msgstr "Макс. розмір файлу, що завантажується" #: bws_menu.php:389 msgid "PHP Max Post Size" msgstr "Макс. розмір посту" #: bws_menu.php:390 msgid "PHP Max Script Execute Time" msgstr "Макс. час виконання сценарію" #: bws_menu.php:391 msgid "PHP Exif support" msgstr "Підтримка PHP Exif" #: bws_menu.php:392 msgid "PHP IPTC support" msgstr "Підтримка PHP IPTC" #: bws_menu.php:393 msgid "PHP XML support" msgstr "Підтримка PHP XML" #: bws_menu.php:394 msgid "Site URL" msgstr "Адреса сайту" #: bws_menu.php:395 msgid "Home URL" msgstr "Адреса домашньої сторінки" #: bws_menu.php:398 msgid "WordPress Version" msgstr "Версія WordPress" #: bws_menu.php:399 msgid "WordPress DB Version" msgstr "Версія бази даних WordPress" #: bws_menu.php:400 msgid "Multisite" msgstr "Мультисайт" #: bws_menu.php:401 msgid "Active Theme" msgstr "Активна тема" #: bws_menu.php:416 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Будь ласка, введіть коректний емейл." #: bws_menu.php:420 msgid "Email with system info is sent to " msgstr "Емейл з системною інформацією надіслано на" #: bws_menu.php:424 msgid "Thank you for contacting us." msgstr "Дякуємо, що звернулись до нас." #: bws_menu.php:457 msgid "Sorry, email message could not be delivered." msgstr "Вибачте, ваше емейл не може бути доставлено" #: bws_menu.php:465 msgid "Need help?" msgstr "Потрібна допомога?" #: bws_menu.php:466 msgid "Client area" msgstr "Клієнтам" #: bws_menu.php:467 #: bws_menu.php:778 msgid "System status" msgstr "Системна інформація" #: bws_menu.php:472 msgid "Plugins" msgstr "Плагіни" #: bws_menu.php:474 msgid "Themes" msgstr "Теми" #: bws_menu.php:479 msgid "All" msgstr "Всі" #: bws_menu.php:480 msgid "Installed" msgstr "Встановлені" #: bws_menu.php:481 msgid "Recommended" msgstr "Рекомендовані " #: bws_menu.php:485 msgid "Installed plugins" msgstr "Встановлені плагіни" #: bws_menu.php:514 #: bws_menu.php:536 #: bws_menu.php:563 #: bws_menu.php:593 #: bws_menu.php:639 msgid "Learn more" msgstr "Дізнатись більше" #: bws_menu.php:517 #: bws_menu.php:566 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" #: bws_menu.php:538 #: bws_menu.php:595 msgid "Activate this plugin" msgstr "Активувати плагін" #: bws_menu.php:538 #: bws_menu.php:595 msgid "Activate" msgstr "Активувати" #: bws_menu.php:553 #: bws_menu.php:583 #: bws_menu.php:629 msgid "Go" msgstr "Перейти" #: bws_menu.php:557 #: bws_menu.php:587 #: bws_menu.php:633 msgid "DONATE" msgstr "Підтримати нас" #: bws_menu.php:603 msgid "Recommended plugins" msgstr "Рекомендовані плагіни" #: bws_menu.php:641 msgid "Install now" msgstr "Встановити" #: bws_menu.php:662 msgid "Try again" msgstr "Спробувати ще раз" #: bws_menu.php:680 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Попередній перегляд “%s”" #: bws_menu.php:711 #, php-format msgid "Install %s" msgstr "Встановити %s" #: bws_menu.php:711 msgid "Install Now" msgstr "Встановити" #: bws_menu.php:714 #, php-format msgid "Update to version %s" msgstr "Оновити до версії %s" #: bws_menu.php:714 msgid "Update" msgstr "Оновити" #: bws_menu.php:721 #, php-format msgid "Preview %s" msgstr "Попередній перегляд %s" #: bws_menu.php:721 msgid "Preview" msgstr "Попередній перегляд" #: bws_menu.php:727 #: bws_menu.php:759 #, php-format msgid "By %s" msgstr "За %s" #: bws_menu.php:733 msgid "Details" msgstr "Деталі" #: bws_menu.php:765 msgid "Already Installed" msgstr "Уже встановлено %s" #: bws_menu.php:781 msgid "Environment" msgstr "Системне оточення" #: bws_menu.php:792 msgid "Active Plugins" msgstr "Активні плагіни" #: bws_menu.php:805 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Не активні плагіни" #: bws_menu.php:821 msgid "Send to support" msgstr "Відправити службі тех. підтримки" #: bws_menu.php:828 msgid "Send to custom email »" msgstr "Відправити на електронну адресу »" #~ msgid "Pro plugins" #~ msgstr "Плагіни про-версії" #~ msgid "Activated plugins" #~ msgstr "Активовані плагіни" #~ msgid "Read more" #~ msgstr "Детальніше..." #~ msgid "Purchase" #~ msgstr "Купити" #~ msgid "Free plugins" #~ msgstr "Безкоштовні плагіни" #~ msgid "Download" #~ msgstr "Завантажити" #~ msgid "Install now from wordpress.org" #~ msgstr "Установити з wordpress.org" #, fuzzy #~ msgid "Activated theme" #~ msgstr "Поточна тема" #, fuzzy #~ msgid "Installed themes" #~ msgstr "Установлено %s" #, fuzzy #~ msgid "Recommended themes" #~ msgstr "Рекомендовані до установки плагіни" #~ msgid "If you have any questions, please contact us via" #~ msgstr "Якщо у вас виникли будь-які питанні, будь ласка, звертайтеся на" #, fuzzy #~ msgid "installed" #~ msgstr "Установлено %s" #~ msgid "Login form" #~ msgstr "Форма логина" #~ msgid "Registration form" #~ msgstr "Форма регистрации" #~ msgid "Register form" #~ msgstr "Форма регистрации" #~ msgid "Reset Password form" #~ msgstr "Форма восстановления пароля" #~ msgid "Lost password form" #~ msgstr "Форма восстановления пароля" #~ msgid "Comments form" #~ msgstr "Форма комментариев" #~ msgid "Hide CAPTCHA for registered users" #~ msgstr "Не отображать для зарегистрированных пользователей" #~ msgid "Plus (+)" #~ msgstr "Плюс (+)" #~ msgid "Plus" #~ msgstr "Плюс (+)" #~ msgid "Minus (−)" #~ msgstr "Минус (−)" #~ msgid "Minus" #~ msgstr "Минус (−)" #~ msgid "Multiplication (×)" #~ msgstr "Умножение (×)" #~ msgid "Multiply" #~ msgstr "Умножить" #~ msgid "Numbers" #~ msgstr "Цифры" #~ msgid "Words" #~ msgstr "Слова" #~ msgid "Captcha Settings" #~ msgstr "Настройки КАПЧИ" #~ msgid "Captcha" #~ msgstr "КАПЧА" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Поддержка" #~ msgid "" #~ "Please select one item in the block Arithmetic and Complexity for CAPTCHA" #~ msgstr "" #~ "Пожалуйста, выберите 1 пункт из блока Арифметические дейтсвия и Сложность " #~ "для КАПЧИ" #~ msgid "Options saved." #~ msgstr "Опции сохранены" #~ msgid "Enable CAPTCHA for:" #~ msgstr "Отображать КАПЧУ для:" #~ msgid "Contact form" #~ msgstr "Контактная форма" #~ msgid "(powered by bestwebsoft.com)" #~ msgstr "(разработано компанией bestwebsoft.com)" #~ msgid "Activate contact form" #~ msgstr "Активировать контакную форму" #~ msgid "Download contact form" #~ msgstr "Скачать контактную форму" #~ msgid "" #~ "If you would like to customize this plugin for a custom form, please " #~ "contact us via" #~ msgstr "" #~ "Если вы хотите кастомизировать плагин для кастомной формы, обращайтесь на" #~ msgid "Title for CAPTCHA in the form" #~ msgstr "Заголовок для КАПЧИ в форме" #~ msgid "Arithmetic actions for CAPTCHA" #~ msgstr "Арифметические действия для КАПЧИ" #~ msgid "CAPTCHA complexity level" #~ msgstr "Уровень сложности КАПЧИ" #~ msgid "Save Changes" #~ msgstr "Сохранить изменения" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "Ошибка" #~ msgid "Please fill the form." #~ msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ." #~ msgid "Please enter a valid CAPTCHA value." #~ msgstr "Пожалуйста, заполните КАПЧУ." #~ msgid "" #~ "Error: You have entered an incorrect CAPTCHA value. Click the BACK button " #~ "on your browser, and try again." #~ msgstr "" #~ "Ошибка: Вы ввели КАПЧУ неправильно. Надмите НАЗАД в браузере и попробуйте " #~ "еще раз" #~ msgid "zero" #~ msgstr "ноль" #~ msgid "one" #~ msgstr "один" #~ msgid "two" #~ msgstr "два" #~ msgid "three" #~ msgstr "три" #~ msgid "four" #~ msgstr "четыре" #~ msgid "five" #~ msgstr "пять" #~ msgid "six" #~ msgstr "шесть" #~ msgid "seven" #~ msgstr "семь" #~ msgid "eight" #~ msgstr "восемь" #~ msgid "nine" #~ msgstr "девять" #~ msgid "eleven" #~ msgstr "одиннадцать" #~ msgid "twelve" #~ msgstr "двенадать" #~ msgid "thirteen" #~ msgstr "тринадцать" #~ msgid "fourteen" #~ msgstr "четырнадать" #~ msgid "fifteen" #~ msgstr "пятнадцать" #~ msgid "sixteen" #~ msgstr "шестнадцать" #~ msgid "seventeen" #~ msgstr "семнадцать" #~ msgid "eighteen" #~ msgstr "восемнадцать" #~ msgid "nineteen" #~ msgstr "девятнадцать" #~ msgid "ten" #~ msgstr "десять" #~ msgid "twenty" #~ msgstr "двадцать" #~ msgid "thirty" #~ msgstr "тридцать" #~ msgid "forty" #~ msgstr "сорок" #~ msgid "fifty" #~ msgstr "пятьдесят" #~ msgid "sixty" #~ msgstr "шестьдесят" #~ msgid "seventy" #~ msgstr "семьдесят" #~ msgid "eighty" #~ msgstr "восемьдесят" #~ msgid "ninety" #~ msgstr "девяносто" #~ msgid "and" #~ msgstr "и" #~ msgid "Encryption password is not set" #~ msgstr "Пароль для шифрования не установлен" #~ msgid "Decryption password is not set" #~ msgstr "Пароль для дешифровки не установлен" #~ msgid "" #~ "If you have any questions, please contact us via plugin@bestwebsoft.com " #~ "or fill in the contact form on our website" #~ msgstr "" #~ "Если у вас есть какие-то впросы, обращайтесь на plugin@bestwebsoft.com " #~ "или заполните контактную форму на нашем сайте" #~ msgid "The password of encryption is not set" #~ msgstr "Пароль для шифрования не установлен" #~ msgid "Increase" #~ msgstr "Умножить" #~ msgid "Difficulty for CAPTCHA" #~ msgstr "Уровень сложности КАПЧИ" #~ msgid "That CAPTCHA was incorrect." #~ msgstr "КАПЧА введена некорректно" #~ msgid "null" #~ msgstr "ноль"