# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-03 19:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-03 19:17+0300\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" "X-Generator: Eazy Po 0.9.5.3\n" #: functions.php:45 msgid "Menu Principal" msgstr "" #: functions.php:60 msgid "Continuez à lire" msgstr "" #: functions.php:128 msgid "Bare latérale de la page Blog" msgstr "" #: functions.php:130 msgid "Apparaît dans les pages du blog" msgstr "" #: functions.php:139 msgid "Footer | Numéro de téléphone" msgstr "" #: functions.php:141 msgid "Entrer votre numéro de téléphone" msgstr "" #: functions.php:146 msgid "Footer | Adresse e-mail" msgstr "" #: functions.php:148 msgid "Entrer votre adresss électronique" msgstr "" #: functions.php:216 msgid "Couleur de fond" msgstr "" #: functions.php:217 msgid "Choisir une couleur pour le fond" msgstr "" #: functions.php:228 msgid "Choisir une couleur" msgstr "" #: functions.php:236 msgid "Bannière de la page d'accueil" msgstr "" #: functions.php:237 msgid "Personnalisez les textes" msgstr "" #: functions.php:241 msgid "Hello, your name is Replace With Yours." msgstr "" #: functions.php:245 msgid "Then tel us about your job." msgstr "" #: functions.php:252 msgid "Titre" msgstr "" #: functions.php:261 msgid "Sous titre" msgstr "" #: functions.php:354 msgid "Installer les plugins requis" msgstr "" #: functions.php:355 msgid "Installer les plugins" msgstr "" #: functions.php:356 #, php-format msgid "Installation du plugin: %s" msgstr "" #: functions.php:358 msgid "Quelque chose s'est mal passé avec l'API du plugin." msgstr "" #: functions.php:359 #, php-format msgid "Ce thème exige le plugin suivant: %1$s." msgid_plural "Ce thème exige les plugin suivants: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:361 #, php-format msgid "Ce thème sera beaucoup plus mieux avec le plugin suivant: %1$s." msgid_plural "" "Ce thème sera beaucoup plus mieux avec les plugin suivants: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:363 #, php-format msgid "" "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour installer le " "plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de l'aide afin " "d'installer le plugin." msgid_plural "" "Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour " "installer les plugins %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir " "de l'aide afin d'installer les plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:365 #, php-format msgid "Le plugin requis suivant est actuellement inactif : %1$s." msgid_plural "Les plugins requis suivants sont actuellement inactifs : %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:367 #, php-format msgid "Le plugin recommandé suivant est actuellement inactif: %1$s." msgid_plural "Les plugins recommandé suivant est actuellement inactif: %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:369 #, php-format msgid "" "Désolé, mais vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour activer le " "plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de l'aide afin " "d'activer le plugin." msgid_plural "" "Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour activer " "les plugins %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de l'aide " "afin d'activer les plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:371 #, php-format msgid "" "Le plugin suivant doit être mis à jour à sa dernière version pour assurer " "une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." msgid_plural "" "Les plugins suivants doivent être mis à jour à leur dernière version pour " "assurer une compatibilité maximale avec ce thème : %1$s." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:373 #, php-format msgid "" "Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour mettre " "à jour le plugin %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de " "l'aide afin de mettre à jour le plugin." msgid_plural "" "Désolé, mais vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour mettre " "à jour les plugins %s. Contactez l'administrateur de ce site pour obtenir de " "l'aide afin de mettre à jour les plugins." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:375 msgid "Commencez à installer le plugin" msgid_plural "Commencez à installer les plugins" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:376 msgid "Activez le plugin installé" msgid_plural "Activer les plugins installés" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: functions.php:377 msgid "Retour à l'installation des plugins requis" msgstr "" #: functions.php:378 msgid "Le plugin a été activé avec succès." msgstr "" #: functions.php:379 #, php-format msgid "Tous les plugins sont installés et activés avec succès. %s" msgstr "" #: header.php:45 msgid "Toggle navigation" msgstr "" #: single.php:19 msgid "Oups, il semble qu'il n'y ait rien ici" msgstr "" #: classes/class-benawp-mail.php:15 msgid "E-mail de contact" msgstr "" #: classes/class-benawp-mail.php:17 msgid "Ajouter votre e-mail" msgstr "" #: classes/class-benawp-mail.php:45 classes/class-benawp-mail.php:62 msgid "votre@email.com" msgstr "" #: classes/class-benawp-mail.php:69 msgid "Adresse e-mail" msgstr "" #: classes/class-benawp-phone-number.php:15 msgid "Numéro de contact" msgstr "" #: classes/class-benawp-phone-number.php:17 msgid "Ajouter votre numméro de contact" msgstr "" #: classes/class-benawp-phone-number.php:45 #: classes/class-benawp-phone-number.php:62 msgid "+261 0xx xx xxx xx" msgstr "" #: classes/class-benawp-phone-number.php:69 msgid "N° de téléphone" msgstr "" #: classes/class-benawp-recent-projects.php:20 msgid "BenaWP Projets récent" msgstr "" #: classes/class-benawp-recent-projects.php:23 msgid "" "Un widget personnalisé qui affiche les vignettes des qautre projets les plus " "récents." msgstr "" #: classes/class-benawp-recent-projects.php:95 msgid "Projets récents" msgstr "" #: classes/class-benawp-recent-projects.php:103 msgid "Titre: " msgstr "" #: template-parts/content/content-none.php:8 msgid "Rien n'a été trouvé !" msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-contact.php:13 msgid "Merci de me contacter" msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-contact.php:16 msgid "J'ai hâte d'avoir vos nouvelles." msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-front.php:13 msgid "Hello, mon nom est remplacer par le votre." msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-front.php:16 msgid "Ensuite dis nous ce que vous faites." msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-home.php:13 msgid "Moi & l'univers WordPress" msgstr "" #: template-parts/jumbotron/jumbotron-home.php:16 msgid "Dev. Plugins, Dev. Thèmes & Sites Web." msgstr "" #: templates/template-contact.php:31 msgid "Oups, pas de formulaire." msgstr "" #: templates/template-contact.php:33 templates/template-contact.php:43 msgid "" "IMPORTANT : Le titre du formulaire de contact doit contenir le mot clé " "\"contact\"." msgstr "" #: templates/template-contact.php:41 msgid "" "Veuillez installer puis activer le plugin WP Forms, c'est obligatoire pour " "cet thème. Merci." msgstr "" #: templates/template-front-page.php:20 msgid "Mes projets: " msgstr "" #: templates/template-front-page.php:23 msgid "Tous" msgstr ""