# Copyright (C) 2014 Automattic # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bemainty 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tags/_s\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-11 00:43:48+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-02 17:30+0300\n" "Last-Translator: neo outsourcing \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\Program Files\\EasyPHP\\data\\localweb\\wp-anosibe" "\\wp-content\\themes\\bemainty\\languages\n" #: 404.php:15 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops ! Cette page est introuvable. " #: 404.php:19 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Aucune publication n'est disponible ici. Essayez avec un de ces liens en " "dessous ou avec une autre recherche. " #: 404.php:27 msgid "Most Used Categories" msgstr "Catégories les plus utilsées" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Essayez de voir dans les archives mensuelles. %1$s" #: archive.php:27 msgid "Author: %s" msgstr "Author: %s" #: archive.php:30 msgid "Day: %s" msgstr "Jour: %s" #: archive.php:33 msgid "Month: %s" msgstr "Mois: %s " #: archive.php:33 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:36 msgid "Year: %s" msgstr "Année : %s" #: archive.php:36 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:39 msgid "Asides" msgstr "A-part " #: archive.php:42 msgid "Galleries" msgstr "Galleries" #: archive.php:45 msgid "Images" msgstr "Images" #: archive.php:48 msgid "Videos" msgstr "Videos" #: archive.php:51 msgid "Quotes" msgstr "Citations" #: archive.php:54 msgid "Links" msgstr "Liens" #: archive.php:57 msgid "Statuses" msgstr "Status" #: archive.php:60 msgid "Audios" msgstr "Audios" #: archive.php:63 msgid "Chats" msgstr "Chats" #: archive.php:66 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: comments.php:28 #, fuzzy msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un commentaire(s) dans “%2$s”" msgstr[1] "%1$s commentaire(s) dans “%2$s”" #: comments.php:35 comments.php:52 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation du commentaire" #: comments.php:36 comments.php:53 msgid "← Older Comments" msgstr "← Commentaires plus Anciens " #: comments.php:37 comments.php:54 msgid "Newer Comments →" msgstr "Commentaires Récents →" #: comments.php:64 msgid "Comments are closed." msgstr "les commentaires sont fermés." #: content-none.php:13 msgid "Nothing Found" msgstr "Rien à afficher." #: content-none.php:19 msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "Ready to publish your first post? Get started here." #: content-none.php:23 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais aucune publication ne correspond à votre recherche. Essayez " "avec un autre mot/expression. " #: content-none.php:28 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Il semble que nous n'avons pas trouvé ce que vous cherchez. Peut-être que le " "moteur de recherche pourrait vous aidez. " #: content-page.php:18 content-single.php:20 content.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: content-page.php:25 inc/template-tags.php:122 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: content.php:19 msgid "Continue reading " msgstr "Continuer la lecture " #: footer.php:15 msgid "http://wordpress.org/" msgstr "http://wordpress.org/" #: footer.php:15 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Fièrement propulsé par %s" #: footer.php:17 msgid "Theme: %1$s by %2$s." msgstr "Theme: %1$s crée par %2$s." #: functions.php:45 header.php:32 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Principal" #: functions.php:80 msgid "Sidebar" msgstr "Menu Latéral " #: header.php:23 msgid "Skip to content" msgstr "Passer au contenu" #: inc/extras.php:63 msgid "Page %s" msgstr "Page %s" #: inc/template-tags.php:21 msgid "Posts navigation" msgstr "Navigation " #: inc/template-tags.php:25 msgid " Older posts" msgstr "Anciènnes Publications" #: inc/template-tags.php:29 msgid "Newer posts " msgstr "Publications récentes " #: inc/template-tags.php:52 msgid "Post navigation" msgstr "Navigation" #: inc/template-tags.php:55 msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: inc/template-tags.php:82 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publié le %s" #: inc/template-tags.php:87 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "par %s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:104 inc/template-tags.php:110 msgid ", " msgstr ", " #: inc/template-tags.php:106 msgid "Posted in %1$s" msgstr "Publié dans %1$s" #: inc/template-tags.php:112 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Mots-clefs %1$s" #: inc/template-tags.php:118 msgid "Leave a comment" msgstr "Laisser un commentaire " #: inc/template-tags.php:118 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: inc/template-tags.php:118 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: search.php:16 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultat de la recherche pour: %s" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Bemainty" msgstr "Bemainty" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://wordpress.org/themes/bemainty" msgstr "http://wordpress.org/themes/bemainty" #. Author of the plugin/theme msgid "ThonyMg" msgstr "ThonyMg" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://neo-outsourcing.businesscatalyst.com/" msgstr "http://neo-outsourcing.businesscatalyst.com/"