msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:34+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-04-04 20:27+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hi_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_html__;esc_attr_e\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: footer.php:6
msgid "COMPANY"
msgstr "कंपनी"
#: footer.php:8 header.php:28
msgid "Home"
msgstr "होम"
#: footer.php:9 header.php:29 index.php:44
msgid "About Us"
msgstr "हमारे बारे में"
#: footer.php:10 header.php:30 index.php:67
msgid "Our Products"
msgstr "हमारे उत्पाद"
#: footer.php:11 header.php:32 index.php:333
msgid "Contact Us"
msgstr "हमसे संपर्क करें"
#: footer.php:15
msgid "QUICK LINKS"
msgstr "त्वरित लिंक"
#: footer.php:17
msgid "FAQ"
msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न"
#: footer.php:18
msgid "Terms & Conditions"
msgstr "नियम और शर्तें"
#: footer.php:19
msgid "Support"
msgstr "सहायता"
#: footer.php:20
msgid "Careers"
msgstr "करियर"
#: footer.php:24
msgid "FOLLOW US"
msgstr "हमसे जुड़ें"
#: footer.php:26
msgid "Facebook"
msgstr "फेसबुक"
#: footer.php:27
msgid "Twitter"
msgstr "ट्विटर"
#: footer.php:28
msgid "Instagram"
msgstr "इंस्टाग्राम"
#: footer.php:29
msgid "LinkedIn"
msgstr "लिंक्डइन"
#: footer.php:33
msgid "NEWSLETTER"
msgstr "न्यूज़लेटर"
#: footer.php:35
msgid "Enter email"
msgstr "ईमेल दर्ज करें"
#: footer.php:36
msgid "Subscribe"
msgstr "सदस्यता लें"
#: footer.php:42
msgid "All Rights Reserved."
msgstr "सभी अधिकार सुरक्षित।"
#: functions.php:33
msgid "Primary Menu"
msgstr "प्रमुख मेनू"
#: functions.php:34
msgid "Footer Menu"
msgstr "फ़ूटर मेनू"
#: functions.php:65
msgid "✅ - Thank You for Subscribing to our Newsletter! 😊😊😊"
msgstr "✅ - हमारे न्यूज़लेटर की सदस्यता लेने के लिए धन्यवाद! 😊😊😊"
#: functions.php:66
msgid "❌ - Please Enter Your Email Address Before Subscribing."
msgstr "❌ - कृपया सदस्यता लेने से पहले अपना ईमेल पता दर्ज करें।"
#: functions.php:67
msgid "❌ - Please Enter a Valid Email Address (e.g., example@domain.com)"
msgstr "❌ - कृपया एक वैध ईमेल पता दर्ज करें (जैसे, example@domain.com)"
#: functions.php:68
msgid "✅ - Message has been sent successfully! 😀"
msgstr "✅ - संदेश सफलतापूर्वक भेजा गया है! 😀"
#: functions.php:88
msgid "Rounded"
msgstr "गोलाकार"
#: functions.php:97
msgid "Custom Patterns"
msgstr "कस्टम पैटर्न"
#: header.php:18
msgid "☰"
msgstr "☰"
#: header.php:24
msgid "CoffeeBeanShop Logo"
msgstr "CoffeeBeanShop Logo"
#: header.php:25
msgid "BeanHeaven"
msgstr "BeanHeaven"
#: header.php:31
msgid "Brewing Tips"
msgstr "ब्रूइंग टिप्स"
#: header.php:33
msgid "Events"
msgstr "घटनाएँ"
#: header.php:36
msgid "«"
msgstr "«"
#: index.php:25
msgid "Experience the Finest Coffee Beanshaha"
msgstr "बेहतरीन कॉफी बीन्स का अनुभव करें"
#: index.php:26
msgid "Freshly roasted, ethically sourced, and crafted for perfection."
msgstr "ताजगी से भुना हुआ, नैतिक रूप से प्राप्त, और परिपूर्णता के लिए तैयार किया गया।"
#: index.php:27
msgid "Explore Our Coffee"
msgstr "हमारे कॉफी का अन्वेषण करें"
#: index.php:49
msgid "A cup of coffee"
msgstr "एक कप कॉफी"
#: index.php:52
msgid "Our Philosophy"
msgstr "हमारा दर्शन"
#: index.php:53
msgid ""
"At CoffeeBeanShop, we believe that coffee is more than just a drink—it’s an experience. Every "
"cup tells a story of passion, tradition, and craftsmanship."
msgstr ""
"CoffeeBeanShop में, हम मानते हैं कि कॉफी सिर्फ एक पेय नहीं है—यह एक अनुभव है। हर कप एक कहानी कहता है जो "
"जुनून, परंपरा और कारीगरी की होती है।"
#: index.php:54
msgid "Our Journey"
msgstr "हमारी यात्रा"
#: index.php:55
msgid ""
"We travel the globe to source the finest coffee beans, handpicked from the most renowned "
"coffee-growing regions. Each bean is carefully selected to ensure only the best makes it into "
"your cup."
msgstr ""
"हम दुनिया भर में यात्रा करते हैं ताकि सबसे बेहतरीन कॉफी बीन्स प्राप्त कर सकें, जो सबसे प्रसिद्ध कॉफी उगाने वाले "
"क्षेत्रों से हाथ से चुने गए होते हैं। हर बीन्स को सावधानीपूर्वक चुना जाता है ताकि केवल सबसे अच्छा आपके कप में पहुंचे।"
#: index.php:56
msgid "Our Craftsmanship"
msgstr "हमारा शिल्पकला"
#: index.php:57
msgid ""
"Our master roasters combine art and science to unlock the unique flavors of every bean. "
"Whether it’s a rich, chocolatey roast or a vibrant, citrus-infused blend, we craft each batch "
"with precision and care."
msgstr ""
"हमारे मास्टर रोस्टर्स कला और विज्ञान को मिलाकर हर बीन्स के अद्वितीय स्वाद को खोलते हैं। चाहे वह एक समृद्ध, "
"चॉकलेटी रोस्ट हो या एक जीवंत, साइट्रस-इन्फ्यूज्ड मिश्रण, हम प्रत्येक बैच को सटीकता और देखभाल के साथ तैयार करते "
"हैं।"
#: index.php:58
msgid "Our Commitment"
msgstr "हमारी प्रतिबद्धता"
#: index.php:59
msgid ""
"We are committed to excellence in every step—from sourcing to roasting to brewing. Every cup "
"is a testament to our dedication to quality and the art of coffee-making."
msgstr ""
"हम हर कदम में उत्कृष्टता के लिए प्रतिबद्ध हैं—स्रोत से लेकर रोस्टिंग और ब्रूइंग तक। हर कप हमारी गुणवत्ता और कॉफी "
"बनाने की कला के प्रति हमारी प्रतिबद्धता का प्रतीक है।"
#: index.php:60
msgid "Join Us"
msgstr "हमारे साथ जुड़ें"
#: index.php:61
msgid ""
"Experience the difference with CoffeeBeanShop. Let us be part of your daily ritual, your "
"quiet moments, and your shared conversations. Celebrate the art of coffee with us—one "
"exceptional cup at a time."
msgstr ""
"CoffeeBeanShop के साथ अनुभव का अंतर। हमें आपके दैनिक अनुष्ठान, आपके शांत क्षणों और आपके साझा वार्तालापों का "
"हिस्सा बनने दें। हमारे साथ कॉफी की कला का उत्सव मनाएं—हर बार एक अद्वितीय कप।"
#: index.php:71
msgid "Product 1"
msgstr "उत्पाद 1"
#: index.php:72 index.php:96
msgid "Colombian Roast"
msgstr "कोलंबियाई रोस्ट"
#: index.php:73
msgid "Rich and bold with a hint of chocolate."
msgstr "समृद्ध और साहसिक, जिसमें चॉकलेट का संकेत हो।"
#: index.php:77
msgid "Product 2"
msgstr "उत्पाद 2"
#: index.php:78 index.php:102
msgid "Espresso Blend"
msgstr "एस्प्रेसो मिश्रण"
#: index.php:79
msgid "Perfectly balanced for espresso lovers."
msgstr "एस्प्रेसो प्रेमियों के लिए पूरी तरह से संतुलित।"
#: index.php:83
msgid "Product 3"
msgstr "उत्पाद 3"
#: index.php:84 index.php:107 index.php:108
msgid "Decaf Special"
msgstr "डिकैफ विशेष"
#: index.php:85
msgid "All the flavor, none of the caffeine."
msgstr "सभी स्वाद, लेकिन बिना कैफीन के।"
#: index.php:92
msgid "Brewing Guide"
msgstr "ब्रूइंग गाइड"
#: index.php:95
msgid "French Press"
msgstr "फ्रेंच प्रेस"
#: index.php:97
msgid "Discover the secret to a bold and rich French press brew."
msgstr "एक साहसिक और समृद्ध फ्रेंच प्रेस ब्रू के राज़ की खोज करें।"
#: index.php:98 index.php:104 index.php:110
msgid "Read More"
msgstr "अधिक पढ़ें"
#: index.php:101
msgid "Pour Over"
msgstr "पोर ओवर"
#: index.php:103
msgid "Learn how to craft a smooth and flavorful pour-over coffee."
msgstr "चिकनी और स्वादिष्ट पोर ओवर कॉफी बनाने का तरीका सीखें।"
#: index.php:109
msgid "Discover a rich, satisfying decaf brew with full flavor."
msgstr "एक समृद्ध, संतोषजनक डिकैफ ब्रू की खोज करें जिसमें पूरा स्वाद हो।"
#: index.php:117
msgid "Subscription Plans"
msgstr "सदस्यता योजनाएँ"
#: index.php:121
msgid "Monthly Brew"
msgstr "मासिक ब्रू"
#: index.php:122
msgid "/month"
msgstr "/महीने"
#: index.php:124
msgid "1 bag (250g) of premium coffee beans"
msgstr "1 बैग (250 ग्राम) प्रीमियम कॉफी बीन्स"
#: index.php:125 index.php:137 index.php:149
msgid "Free nationwide shipping"
msgstr "मुफ्त राष्ट्रीय शिपिंग"
#: index.php:126
#, no-php-format
msgid "Exclusive 10% discount on all store purchases"
msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 10% छूट"
#: index.php:127
msgid "Free CoffeeBeanShop ceramic mug"
msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop सिरेमिक मग"
#: index.php:129 index.php:141 index.php:153
msgid "Subscribe Now"
msgstr "अभी सदस्यता लें"
#: index.php:133
msgid "Quarterly Treat"
msgstr "तिमाही उपचार"
#: index.php:134
msgid "/3 months"
msgstr "/3 महीने"
#: index.php:136
msgid "3 bags (750g total) of premium coffee beans"
msgstr "3 बैग (750 ग्राम कुल) प्रीमियम कॉफी बीन्स"
#: index.php:138
#, no-php-format
msgid "Exclusive 15% discount on all store purchases"
msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 15% छूट"
#: index.php:139
msgid "Free CoffeeBeanShop porcelain mug"
msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop पोर्सिलेन मग"
#: index.php:145
msgid "Yearly Indulgence"
msgstr "वार्षिक आनंद"
#: index.php:146
msgid "/year"
msgstr "/वर्ष"
#: index.php:148
msgid "12 bags (3kg total) of premium coffee beans"
msgstr "12 बैग (3 किलोग्राम कुल) प्रीमियम कॉफी बीन्स"
#: index.php:150
#, no-php-format
msgid "Exclusive 20% discount on all store purchases"
msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 20% छूट"
#: index.php:151
msgid "Free CoffeeBeanShop porcelain mug & coffee grinder"
msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop पोर्सिलेन मग और कॉफी ग्राइंडर"
#: index.php:162
msgid "☕ Colombian Roast Brewing Guide"
msgstr "☕ कोलंबियाई रोस्ट ब्रूइंग गाइड"
#: index.php:163
msgid "A smooth and balanced coffee with rich flavors, perfect for a French press."
msgstr "एक चिकनी और संतुलित कॉफी जिसमें समृद्ध स्वाद हो, जो फ्रेंच प्रेस के लिए एकदम सही हो।"
#: index.php:165 index.php:195 index.php:224
msgid "🌿 Ingredients"
msgstr "🌿 सामग्री"
#: index.php:167
msgid "30g"
msgstr "30 ग्राम"
#: index.php:167
msgid "of Colombian Roast coffee"
msgstr "कोलंबियाई रोस्ट कॉफी"
#: index.php:168
msgid "500ml"
msgstr "500 मिली"
#: index.php:168
msgid "of water (90°C)"
msgstr "पानी (90°C)"
#: index.php:169
msgid "Steep Time:"
msgstr "चाय का समय:"
#: index.php:169
msgid "4 minutes"
msgstr "4 मिनट"
#: index.php:173 index.php:203
msgid "📝 Steps"
msgstr "📝 कदम"
#: index.php:175
msgid "Heat water to 90°C and let sit for 30 seconds after boiling."
msgstr "पानी को 90°C तक गर्म करें और उबालने के बाद 30 सेकंड तक बैठने दें।"
#: index.php:176
msgid "Grind the coffee beans to a coarse consistency."
msgstr "कॉफी बीन्स को कोर्स कंसिस्टेंसी में पीसें।"
#: index.php:177
msgid "Add the coffee grounds to the French press."
msgstr "फ्रेंच प्रेस में कॉफी पाउडर डालें।"
#: index.php:178
msgid "Pour half the water over the grounds and let bloom for 30 sec."
msgstr "आधा पानी पाउडर पर डालें और 30 सेकंड तक फूलने दें।"
#: index.php:179
msgid "Slowly pour in the remaining water and stir gently."
msgstr "बाकी का पानी धीरे-धीरे डालें और हल्के से हिलाएं।"
#: index.php:180
msgid "Place the lid on without pressing the plunger."
msgstr "ढक्कन लगाएं बिना प्लंजर दबाए."
#: index.php:181
msgid "Let the coffee steep for 4 minutes."
msgstr "कॉफी को 4 मिनट तक भिगोने दें।"
#: index.php:182
msgid "Press the plunger down slowly and pour into your cup. Enjoy! ☕"
msgstr "प्लंजर को धीरे-धीरे दबाएं और अपनी कप में डालें। आनंद लें! ☕"
#: index.php:192
msgid "⚡ Espresso Blend Brewing Guide"
msgstr "⚡ एस्प्रेसो मिश्रण ब्रूइंग गाइड"
#: index.php:193
msgid "A bold and rich coffee, perfect for espresso lovers."
msgstr "एक साहसिक और समृद्ध कॉफी, जो एस्प्रेसो प्रेमियों के लिए एकदम सही है।"
#: index.php:197
msgid "18g"
msgstr "18 ग्राम"
#: index.php:197
msgid "of Espresso Blend coffee"
msgstr "एस्प्रेसो मिश्रण कॉफी"
#: index.php:198
msgid "30ml"
msgstr "30 मिली"
#: index.php:198
msgid "of water (92°C)"
msgstr "पानी (92°C)"
#: index.php:199
msgid "Extraction Time:"
msgstr "निष्कर्षण समय:"
#: index.php:199
msgid "25-30 sec"
msgstr "25-30 सेकंड"
#: index.php:205
msgid "Preheat the espresso machine and portafilter."
msgstr "एस्प्रेसो मशीन और पोर्टाफिल्टर को पहले से गरम करें।"
#: index.php:206
msgid "Grind coffee beans to a fine consistency."
msgstr "कॉफी बीन्स को बारीक कंसिस्टेंसी में पीसें।"
#: index.php:207
msgid "Distribute grounds evenly and tamp firmly."
msgstr "पाउडर को समान रूप से फैलाएं और मजबूती से दबाएं।"
#: index.php:208
msgid "Lock the portafilter into the machine."
msgstr "पोर्टाफिल्टर को मशीन में लॉक करें।"
#: index.php:209
msgid "Start extraction, aiming for 25-30 sec."
msgstr "निष्कर्षण शुरू करें, 25-30 सेकंड का लक्ष्य रखें।"
#: index.php:210
msgid "Ensure a steady espresso flow."
msgstr "सुनिश्चित करें कि एस्प्रेसो का प्रवाह स्थिर हो।"
#: index.php:211
msgid "Once done, serve immediately and enjoy! ☕"
msgstr "एक बार हो जाने पर, तुरंत परोसें और आनंद लें! ☕"
#: index.php:221
msgid "🌙 Decaf Special Brewing Guide"
msgstr "🌙 डिकैफ विशेष ब्रूइंग गाइड"
#: index.php:222
msgid "A gentle and flavorful decaf coffee, ideal for late-night sipping."
msgstr "एक सौम्य और स्वादिष्ट डिकैफ कॉफी, जो देर रात पीने के लिए आदर्श है।"
#: index.php:226
msgid "20g"
msgstr "20 ग्राम"
#: index.php:226
msgid "of Decaf Special coffee"
msgstr "डिकैफ विशेष कॉफी"
#: index.php:227
msgid "300ml"
msgstr "300 मिली"
#: index.php:227
msgid "of water (88°C)"
msgstr "पानी (88°C)"
#: index.php:228
msgid "Brew Time:"
msgstr "ब्रू टाइम:"
#: index.php:228
msgid "3 minutes"
msgstr "3 मिनट"
#: index.php:232
msgid "Steps"
msgstr "कदम"
#: index.php:234
msgid "Heat water to"
msgstr "पानी को गर्म करें"
#: index.php:234
msgid "and rinse the filter."
msgstr "और फिल्टर को धो लें।"
#: index.php:235
msgid "Grind coffee to a"
msgstr "कॉफी को मध्यम कंसिस्टेंसी में पीसें।"
#: index.php:235
msgid "medium consistency"
msgstr "मध्यम कंसिस्टेंसी"
#: index.php:236
msgid "Place filter in pour-over cone over a cup."
msgstr "एक कप के ऊपर पोर-ओवर कोन में फिल्टर रखें।"
#: index.php:237
msgid "Add coffee grounds and shake for an even bed."
msgstr "कॉफी पाउडर डालें और समान रूप से फैलाने के लिए हिलाएं।"
#: index.php:238
msgid "Pour a small amount of water and let bloom for"
msgstr "थोड़ा पानी डालें और 30 सेकंड तक फूलने दें।"
#: index.php:238
msgid "sec"
msgstr "सेकंड"
#: index.php:239
msgid "Slowly pour the remaining water in circular motions."
msgstr "बाकी पानी को धीरे-धीरे घुमावदार गति में डालें।"
#: index.php:240
msgid "Let it drip completely"
msgstr "इसे पूरी तरह से टपकने दें"
#: index.php:240
msgid "minutes"
msgstr "मिनट"
#: index.php:240
msgid "then enjoy!"
msgstr "फिर आनंद लें!"
#: index.php:248
msgid "What Our Customers Say"
msgstr "हमारे ग्राहकों का कहना है"
#: index.php:255 index.php:257
msgid "Sarah L."
msgstr "सारा एल."
#: index.php:258 index.php:277 index.php:296 index.php:315
msgid "Rated 5 out of 5"
msgstr "5 में से 5 रेट किया गया"
#: index.php:268
msgid ""
"Best coffee I've ever had! The freshness is unbeatable. Highly recommend to all coffee lovers!"
msgstr "यह मेरी अब तक की सबसे बेहतरीन कॉफी है! ताजगी बेजोड़ है। सभी कॉफी प्रेमियों को सिफारिश करता हूँ!"
#: index.php:274 index.php:276
msgid "John D."
msgstr "जॉन डी."
#: index.php:287
msgid ""
"Rich flavors and smooth finish. Every cup feels like a luxury experience. Will definitely "
"order again!"
msgstr ""
"समृद्ध स्वाद और चिकनी समाप्ति। हर कप एक लक्जरी अनुभव जैसा महसूस होता है। निश्चित रूप से फिर से ऑर्डर करूंगा!"
#: index.php:293 index.php:295
msgid "Emily R."
msgstr "एम्मिली आर."
#: index.php:306
msgid ""
"The perfect blend of quality and taste. CoffeeBeanShop has become my go-to for daily coffee!"
msgstr "गुणवत्ता और स्वाद का सही मिश्रण। CoffeeBeanShop अब मेरी दैनिक कॉफी का स्थान बन गया है!"
#: index.php:312 index.php:314
msgid "Simon M."
msgstr "साइमन एम."
#: index.php:325
msgid ""
"Absolutely fantastic! The ambiance, service, and quality of the coffee are top-notch. I "
"wouldn't start my day without it!"
msgstr ""
"पूरी तरह से शानदार! वातावरण, सेवा, और कॉफी की गुणवत्ता उत्कृष्ट हैं। मैं इसका सेवन किए बिना अपना दिन शुरू "
"नहीं करता!"
#: index.php:336
msgid "Email"
msgstr "ईमेल"
#: index.php:340
msgid "Address"
msgstr "पता"
#: index.php:344
msgid "Telephone"
msgstr "टेलीफोन"
#: index.php:348
msgid "Contact Number"
msgstr "संपर्क संख्या"
#: index.php:354
msgid "Your Name"
msgstr "आपका नाम"
#: index.php:355
msgid "Your Email"
msgstr "आपका ईमेल"
#: index.php:357
msgid "Subject"
msgstr "विषय"
#: index.php:358
msgid "Your Message"
msgstr "आपका संदेश"
#: index.php:359
msgid "Send Message"
msgstr "संदेश भेजें"
#: page.php:16
msgid "Pages:"
msgstr "पृष्ठ:"
#: page.php:26
msgid "Sorry, no pages found."
msgstr "खेद है, कोई पृष्ठ नहीं मिला।"
#: page.php:35
msgid "« Previous"
msgstr "« पिछला"
#: page.php:36
msgid "Next »"
msgstr "अगला »"