msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-04 16:34+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-04 20:27+0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hi_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__;esc_html__;esc_attr_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: footer.php:6 msgid "COMPANY" msgstr "कंपनी" #: footer.php:8 header.php:28 msgid "Home" msgstr "होम" #: footer.php:9 header.php:29 index.php:44 msgid "About Us" msgstr "हमारे बारे में" #: footer.php:10 header.php:30 index.php:67 msgid "Our Products" msgstr "हमारे उत्पाद" #: footer.php:11 header.php:32 index.php:333 msgid "Contact Us" msgstr "हमसे संपर्क करें" #: footer.php:15 msgid "QUICK LINKS" msgstr "त्वरित लिंक" #: footer.php:17 msgid "FAQ" msgstr "अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न" #: footer.php:18 msgid "Terms & Conditions" msgstr "नियम और शर्तें" #: footer.php:19 msgid "Support" msgstr "सहायता" #: footer.php:20 msgid "Careers" msgstr "करियर" #: footer.php:24 msgid "FOLLOW US" msgstr "हमसे जुड़ें" #: footer.php:26 msgid "Facebook" msgstr "फेसबुक" #: footer.php:27 msgid "Twitter" msgstr "ट्विटर" #: footer.php:28 msgid "Instagram" msgstr "इंस्टाग्राम" #: footer.php:29 msgid "LinkedIn" msgstr "लिंक्डइन" #: footer.php:33 msgid "NEWSLETTER" msgstr "न्यूज़लेटर" #: footer.php:35 msgid "Enter email" msgstr "ईमेल दर्ज करें" #: footer.php:36 msgid "Subscribe" msgstr "सदस्यता लें" #: footer.php:42 msgid "All Rights Reserved." msgstr "सभी अधिकार सुरक्षित।" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "प्रमुख मेनू" #: functions.php:34 msgid "Footer Menu" msgstr "फ़ूटर मेनू" #: functions.php:65 msgid "✅ - Thank You for Subscribing to our Newsletter! 😊😊😊" msgstr "✅ - हमारे न्यूज़लेटर की सदस्यता लेने के लिए धन्यवाद! 😊😊😊" #: functions.php:66 msgid "❌ - Please Enter Your Email Address Before Subscribing." msgstr "❌ - कृपया सदस्यता लेने से पहले अपना ईमेल पता दर्ज करें।" #: functions.php:67 msgid "❌ - Please Enter a Valid Email Address (e.g., example@domain.com)" msgstr "❌ - कृपया एक वैध ईमेल पता दर्ज करें (जैसे, example@domain.com)" #: functions.php:68 msgid "✅ - Message has been sent successfully! 😀" msgstr "✅ - संदेश सफलतापूर्वक भेजा गया है! 😀" #: functions.php:88 msgid "Rounded" msgstr "गोलाकार" #: functions.php:97 msgid "Custom Patterns" msgstr "कस्टम पैटर्न" #: header.php:18 msgid "☰" msgstr "☰" #: header.php:24 msgid "CoffeeBeanShop Logo" msgstr "CoffeeBeanShop Logo" #: header.php:25 msgid "BeanHeaven" msgstr "BeanHeaven" #: header.php:31 msgid "Brewing Tips" msgstr "ब्रूइंग टिप्स" #: header.php:33 msgid "Events" msgstr "घटनाएँ" #: header.php:36 msgid "«" msgstr "«" #: index.php:25 msgid "Experience the Finest Coffee Beanshaha" msgstr "बेहतरीन कॉफी बीन्स का अनुभव करें" #: index.php:26 msgid "Freshly roasted, ethically sourced, and crafted for perfection." msgstr "ताजगी से भुना हुआ, नैतिक रूप से प्राप्त, और परिपूर्णता के लिए तैयार किया गया।" #: index.php:27 msgid "Explore Our Coffee" msgstr "हमारे कॉफी का अन्वेषण करें" #: index.php:49 msgid "A cup of coffee" msgstr "एक कप कॉफी" #: index.php:52 msgid "Our Philosophy" msgstr "हमारा दर्शन" #: index.php:53 msgid "" "At CoffeeBeanShop, we believe that coffee is more than just a drink—it’s an experience. Every " "cup tells a story of passion, tradition, and craftsmanship." msgstr "" "CoffeeBeanShop में, हम मानते हैं कि कॉफी सिर्फ एक पेय नहीं है—यह एक अनुभव है। हर कप एक कहानी कहता है जो " "जुनून, परंपरा और कारीगरी की होती है।" #: index.php:54 msgid "Our Journey" msgstr "हमारी यात्रा" #: index.php:55 msgid "" "We travel the globe to source the finest coffee beans, handpicked from the most renowned " "coffee-growing regions. Each bean is carefully selected to ensure only the best makes it into " "your cup." msgstr "" "हम दुनिया भर में यात्रा करते हैं ताकि सबसे बेहतरीन कॉफी बीन्स प्राप्त कर सकें, जो सबसे प्रसिद्ध कॉफी उगाने वाले " "क्षेत्रों से हाथ से चुने गए होते हैं। हर बीन्स को सावधानीपूर्वक चुना जाता है ताकि केवल सबसे अच्छा आपके कप में पहुंचे।" #: index.php:56 msgid "Our Craftsmanship" msgstr "हमारा शिल्पकला" #: index.php:57 msgid "" "Our master roasters combine art and science to unlock the unique flavors of every bean. " "Whether it’s a rich, chocolatey roast or a vibrant, citrus-infused blend, we craft each batch " "with precision and care." msgstr "" "हमारे मास्टर रोस्टर्स कला और विज्ञान को मिलाकर हर बीन्स के अद्वितीय स्वाद को खोलते हैं। चाहे वह एक समृद्ध, " "चॉकलेटी रोस्ट हो या एक जीवंत, साइट्रस-इन्फ्यूज्ड मिश्रण, हम प्रत्येक बैच को सटीकता और देखभाल के साथ तैयार करते " "हैं।" #: index.php:58 msgid "Our Commitment" msgstr "हमारी प्रतिबद्धता" #: index.php:59 msgid "" "We are committed to excellence in every step—from sourcing to roasting to brewing. Every cup " "is a testament to our dedication to quality and the art of coffee-making." msgstr "" "हम हर कदम में उत्कृष्टता के लिए प्रतिबद्ध हैं—स्रोत से लेकर रोस्टिंग और ब्रूइंग तक। हर कप हमारी गुणवत्ता और कॉफी " "बनाने की कला के प्रति हमारी प्रतिबद्धता का प्रतीक है।" #: index.php:60 msgid "Join Us" msgstr "हमारे साथ जुड़ें" #: index.php:61 msgid "" "Experience the difference with CoffeeBeanShop. Let us be part of your daily ritual, your " "quiet moments, and your shared conversations. Celebrate the art of coffee with us—one " "exceptional cup at a time." msgstr "" "CoffeeBeanShop के साथ अनुभव का अंतर। हमें आपके दैनिक अनुष्ठान, आपके शांत क्षणों और आपके साझा वार्तालापों का " "हिस्सा बनने दें। हमारे साथ कॉफी की कला का उत्सव मनाएं—हर बार एक अद्वितीय कप।" #: index.php:71 msgid "Product 1" msgstr "उत्पाद 1" #: index.php:72 index.php:96 msgid "Colombian Roast" msgstr "कोलंबियाई रोस्ट" #: index.php:73 msgid "Rich and bold with a hint of chocolate." msgstr "समृद्ध और साहसिक, जिसमें चॉकलेट का संकेत हो।" #: index.php:77 msgid "Product 2" msgstr "उत्पाद 2" #: index.php:78 index.php:102 msgid "Espresso Blend" msgstr "एस्प्रेसो मिश्रण" #: index.php:79 msgid "Perfectly balanced for espresso lovers." msgstr "एस्प्रेसो प्रेमियों के लिए पूरी तरह से संतुलित।" #: index.php:83 msgid "Product 3" msgstr "उत्पाद 3" #: index.php:84 index.php:107 index.php:108 msgid "Decaf Special" msgstr "डिकैफ विशेष" #: index.php:85 msgid "All the flavor, none of the caffeine." msgstr "सभी स्वाद, लेकिन बिना कैफीन के।" #: index.php:92 msgid "Brewing Guide" msgstr "ब्रूइंग गाइड" #: index.php:95 msgid "French Press" msgstr "फ्रेंच प्रेस" #: index.php:97 msgid "Discover the secret to a bold and rich French press brew." msgstr "एक साहसिक और समृद्ध फ्रेंच प्रेस ब्रू के राज़ की खोज करें।" #: index.php:98 index.php:104 index.php:110 msgid "Read More" msgstr "अधिक पढ़ें" #: index.php:101 msgid "Pour Over" msgstr "पोर ओवर" #: index.php:103 msgid "Learn how to craft a smooth and flavorful pour-over coffee." msgstr "चिकनी और स्वादिष्ट पोर ओवर कॉफी बनाने का तरीका सीखें।" #: index.php:109 msgid "Discover a rich, satisfying decaf brew with full flavor." msgstr "एक समृद्ध, संतोषजनक डिकैफ ब्रू की खोज करें जिसमें पूरा स्वाद हो।" #: index.php:117 msgid "Subscription Plans" msgstr "सदस्यता योजनाएँ" #: index.php:121 msgid "Monthly Brew" msgstr "मासिक ब्रू" #: index.php:122 msgid "/month" msgstr "/महीने" #: index.php:124 msgid "1 bag (250g) of premium coffee beans" msgstr "1 बैग (250 ग्राम) प्रीमियम कॉफी बीन्स" #: index.php:125 index.php:137 index.php:149 msgid "Free nationwide shipping" msgstr "मुफ्त राष्ट्रीय शिपिंग" #: index.php:126 #, no-php-format msgid "Exclusive 10% discount on all store purchases" msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 10% छूट" #: index.php:127 msgid "Free CoffeeBeanShop ceramic mug" msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop सिरेमिक मग" #: index.php:129 index.php:141 index.php:153 msgid "Subscribe Now" msgstr "अभी सदस्यता लें" #: index.php:133 msgid "Quarterly Treat" msgstr "तिमाही उपचार" #: index.php:134 msgid "/3 months" msgstr "/3 महीने" #: index.php:136 msgid "3 bags (750g total) of premium coffee beans" msgstr "3 बैग (750 ग्राम कुल) प्रीमियम कॉफी बीन्स" #: index.php:138 #, no-php-format msgid "Exclusive 15% discount on all store purchases" msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 15% छूट" #: index.php:139 msgid "Free CoffeeBeanShop porcelain mug" msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop पोर्सिलेन मग" #: index.php:145 msgid "Yearly Indulgence" msgstr "वार्षिक आनंद" #: index.php:146 msgid "/year" msgstr "/वर्ष" #: index.php:148 msgid "12 bags (3kg total) of premium coffee beans" msgstr "12 बैग (3 किलोग्राम कुल) प्रीमियम कॉफी बीन्स" #: index.php:150 #, no-php-format msgid "Exclusive 20% discount on all store purchases" msgstr "सभी स्टोर खरीदारी पर विशेष 20% छूट" #: index.php:151 msgid "Free CoffeeBeanShop porcelain mug & coffee grinder" msgstr "मुफ्त CoffeeBeanShop पोर्सिलेन मग और कॉफी ग्राइंडर" #: index.php:162 msgid "☕ Colombian Roast Brewing Guide" msgstr "☕ कोलंबियाई रोस्ट ब्रूइंग गाइड" #: index.php:163 msgid "A smooth and balanced coffee with rich flavors, perfect for a French press." msgstr "एक चिकनी और संतुलित कॉफी जिसमें समृद्ध स्वाद हो, जो फ्रेंच प्रेस के लिए एकदम सही हो।" #: index.php:165 index.php:195 index.php:224 msgid "🌿 Ingredients" msgstr "🌿 सामग्री" #: index.php:167 msgid "30g" msgstr "30 ग्राम" #: index.php:167 msgid "of Colombian Roast coffee" msgstr "कोलंबियाई रोस्ट कॉफी" #: index.php:168 msgid "500ml" msgstr "500 मिली" #: index.php:168 msgid "of water (90°C)" msgstr "पानी (90°C)" #: index.php:169 msgid "Steep Time:" msgstr "चाय का समय:" #: index.php:169 msgid "4 minutes" msgstr "4 मिनट" #: index.php:173 index.php:203 msgid "📝 Steps" msgstr "📝 कदम" #: index.php:175 msgid "Heat water to 90°C and let sit for 30 seconds after boiling." msgstr "पानी को 90°C तक गर्म करें और उबालने के बाद 30 सेकंड तक बैठने दें।" #: index.php:176 msgid "Grind the coffee beans to a coarse consistency." msgstr "कॉफी बीन्स को कोर्स कंसिस्टेंसी में पीसें।" #: index.php:177 msgid "Add the coffee grounds to the French press." msgstr "फ्रेंच प्रेस में कॉफी पाउडर डालें।" #: index.php:178 msgid "Pour half the water over the grounds and let bloom for 30 sec." msgstr "आधा पानी पाउडर पर डालें और 30 सेकंड तक फूलने दें।" #: index.php:179 msgid "Slowly pour in the remaining water and stir gently." msgstr "बाकी का पानी धीरे-धीरे डालें और हल्के से हिलाएं।" #: index.php:180 msgid "Place the lid on without pressing the plunger." msgstr "ढक्कन लगाएं बिना प्लंजर दबाए." #: index.php:181 msgid "Let the coffee steep for 4 minutes." msgstr "कॉफी को 4 मिनट तक भिगोने दें।" #: index.php:182 msgid "Press the plunger down slowly and pour into your cup. Enjoy! ☕" msgstr "प्लंजर को धीरे-धीरे दबाएं और अपनी कप में डालें। आनंद लें! ☕" #: index.php:192 msgid "⚡ Espresso Blend Brewing Guide" msgstr "⚡ एस्प्रेसो मिश्रण ब्रूइंग गाइड" #: index.php:193 msgid "A bold and rich coffee, perfect for espresso lovers." msgstr "एक साहसिक और समृद्ध कॉफी, जो एस्प्रेसो प्रेमियों के लिए एकदम सही है।" #: index.php:197 msgid "18g" msgstr "18 ग्राम" #: index.php:197 msgid "of Espresso Blend coffee" msgstr "एस्प्रेसो मिश्रण कॉफी" #: index.php:198 msgid "30ml" msgstr "30 मिली" #: index.php:198 msgid "of water (92°C)" msgstr "पानी (92°C)" #: index.php:199 msgid "Extraction Time:" msgstr "निष्कर्षण समय:" #: index.php:199 msgid "25-30 sec" msgstr "25-30 सेकंड" #: index.php:205 msgid "Preheat the espresso machine and portafilter." msgstr "एस्प्रेसो मशीन और पोर्टाफिल्टर को पहले से गरम करें।" #: index.php:206 msgid "Grind coffee beans to a fine consistency." msgstr "कॉफी बीन्स को बारीक कंसिस्टेंसी में पीसें।" #: index.php:207 msgid "Distribute grounds evenly and tamp firmly." msgstr "पाउडर को समान रूप से फैलाएं और मजबूती से दबाएं।" #: index.php:208 msgid "Lock the portafilter into the machine." msgstr "पोर्टाफिल्टर को मशीन में लॉक करें।" #: index.php:209 msgid "Start extraction, aiming for 25-30 sec." msgstr "निष्कर्षण शुरू करें, 25-30 सेकंड का लक्ष्य रखें।" #: index.php:210 msgid "Ensure a steady espresso flow." msgstr "सुनिश्चित करें कि एस्प्रेसो का प्रवाह स्थिर हो।" #: index.php:211 msgid "Once done, serve immediately and enjoy! ☕" msgstr "एक बार हो जाने पर, तुरंत परोसें और आनंद लें! ☕" #: index.php:221 msgid "🌙 Decaf Special Brewing Guide" msgstr "🌙 डिकैफ विशेष ब्रूइंग गाइड" #: index.php:222 msgid "A gentle and flavorful decaf coffee, ideal for late-night sipping." msgstr "एक सौम्य और स्वादिष्ट डिकैफ कॉफी, जो देर रात पीने के लिए आदर्श है।" #: index.php:226 msgid "20g" msgstr "20 ग्राम" #: index.php:226 msgid "of Decaf Special coffee" msgstr "डिकैफ विशेष कॉफी" #: index.php:227 msgid "300ml" msgstr "300 मिली" #: index.php:227 msgid "of water (88°C)" msgstr "पानी (88°C)" #: index.php:228 msgid "Brew Time:" msgstr "ब्रू टाइम:" #: index.php:228 msgid "3 minutes" msgstr "3 मिनट" #: index.php:232 msgid "Steps" msgstr "कदम" #: index.php:234 msgid "Heat water to" msgstr "पानी को गर्म करें" #: index.php:234 msgid "and rinse the filter." msgstr "और फिल्टर को धो लें।" #: index.php:235 msgid "Grind coffee to a" msgstr "कॉफी को मध्यम कंसिस्टेंसी में पीसें।" #: index.php:235 msgid "medium consistency" msgstr "मध्यम कंसिस्टेंसी" #: index.php:236 msgid "Place filter in pour-over cone over a cup." msgstr "एक कप के ऊपर पोर-ओवर कोन में फिल्टर रखें।" #: index.php:237 msgid "Add coffee grounds and shake for an even bed." msgstr "कॉफी पाउडर डालें और समान रूप से फैलाने के लिए हिलाएं।" #: index.php:238 msgid "Pour a small amount of water and let bloom for" msgstr "थोड़ा पानी डालें और 30 सेकंड तक फूलने दें।" #: index.php:238 msgid "sec" msgstr "सेकंड" #: index.php:239 msgid "Slowly pour the remaining water in circular motions." msgstr "बाकी पानी को धीरे-धीरे घुमावदार गति में डालें।" #: index.php:240 msgid "Let it drip completely" msgstr "इसे पूरी तरह से टपकने दें" #: index.php:240 msgid "minutes" msgstr "मिनट" #: index.php:240 msgid "then enjoy!" msgstr "फिर आनंद लें!" #: index.php:248 msgid "What Our Customers Say" msgstr "हमारे ग्राहकों का कहना है" #: index.php:255 index.php:257 msgid "Sarah L." msgstr "सारा एल." #: index.php:258 index.php:277 index.php:296 index.php:315 msgid "Rated 5 out of 5" msgstr "5 में से 5 रेट किया गया" #: index.php:268 msgid "" "Best coffee I've ever had! The freshness is unbeatable. Highly recommend to all coffee lovers!" msgstr "यह मेरी अब तक की सबसे बेहतरीन कॉफी है! ताजगी बेजोड़ है। सभी कॉफी प्रेमियों को सिफारिश करता हूँ!" #: index.php:274 index.php:276 msgid "John D." msgstr "जॉन डी." #: index.php:287 msgid "" "Rich flavors and smooth finish. Every cup feels like a luxury experience. Will definitely " "order again!" msgstr "" "समृद्ध स्वाद और चिकनी समाप्ति। हर कप एक लक्जरी अनुभव जैसा महसूस होता है। निश्चित रूप से फिर से ऑर्डर करूंगा!" #: index.php:293 index.php:295 msgid "Emily R." msgstr "एम्मिली आर." #: index.php:306 msgid "" "The perfect blend of quality and taste. CoffeeBeanShop has become my go-to for daily coffee!" msgstr "गुणवत्ता और स्वाद का सही मिश्रण। CoffeeBeanShop अब मेरी दैनिक कॉफी का स्थान बन गया है!" #: index.php:312 index.php:314 msgid "Simon M." msgstr "साइमन एम." #: index.php:325 msgid "" "Absolutely fantastic! The ambiance, service, and quality of the coffee are top-notch. I " "wouldn't start my day without it!" msgstr "" "पूरी तरह से शानदार! वातावरण, सेवा, और कॉफी की गुणवत्ता उत्कृष्ट हैं। मैं इसका सेवन किए बिना अपना दिन शुरू " "नहीं करता!" #: index.php:336 msgid "Email" msgstr "ईमेल" #: index.php:340 msgid "Address" msgstr "पता" #: index.php:344 msgid "Telephone" msgstr "टेलीफोन" #: index.php:348 msgid "Contact Number" msgstr "संपर्क संख्या" #: index.php:354 msgid "Your Name" msgstr "आपका नाम" #: index.php:355 msgid "Your Email" msgstr "आपका ईमेल" #: index.php:357 msgid "Subject" msgstr "विषय" #: index.php:358 msgid "Your Message" msgstr "आपका संदेश" #: index.php:359 msgid "Send Message" msgstr "संदेश भेजें" #: page.php:16 msgid "Pages:" msgstr "पृष्ठ:" #: page.php:26 msgid "Sorry, no pages found." msgstr "खेद है, कोई पृष्ठ नहीं मिला।" #: page.php:35 msgid "« Previous" msgstr "« पिछला" #: page.php:36 msgid "Next »" msgstr "अगला »"