msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mtsmag\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-11-25 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-25 18:00+0100\n" "Last-Translator: mts \n" "Language-Team: mts \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ..\n" #: ../404.php:5 msgid "Error 404 - Not Found" msgstr "Error 404 - Nichts gefunden" #: ../404.php:6 msgid "Sorry, but you are looking for something that is not here. " msgstr "Leider, das was Du suchst ist so nicht hier." #: ../404.php:7 msgid "Please try our search or the articles below. Thanks for your patient!" msgstr "Bitte versuch es mit der Suche oder den Artikeln unterhalb. Danke für Deine Geduld!" #: ../404.php:17 #: ../author.php:38 #: ../index.php:28 #: ../mts-mag-news.php:39 #: ../mts-mag-news.php:69 #: ../mts-mag-news.php:92 #: ../mts-mag-news.php:116 #: ../mts-mag-news.php:140 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../404.php:25 #: ../index.php:36 #: ../mts-mag-feature.php:17 #: ../mts-mag-news.php:18 #: ../mts-mag-news.php:47 #: ../mts-mag-news.php:49 #: ../mts-mag-news.php:77 #: ../mts-mag-news.php:79 #: ../mts-mag-news.php:100 #: ../mts-mag-news.php:102 #: ../mts-mag-news.php:124 #: ../mts-mag-news.php:126 #: ../mts-mag-news.php:148 #: ../mts-mag-news.php:150 #, php-format msgid " %s" msgstr "%s" #: ../404.php:27 #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 #: ../image.php:21 #: ../image.php:45 #: ../index.php:38 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: ../archive.php:6 #: ../category.php:7 #, php-format msgid "Archive for the "%s" Category" msgstr "Archiv von der "%s" Kategorie" #: ../archive.php:8 #: ../category.php:9 #, php-format msgid "Posts Tagged "%s"" msgstr "Tags "%s"" #: ../archive.php:10 #: ../category.php:11 #, php-format msgid "Archive for %s|Daily archive page" msgstr "Archiv für %s|Tages Archiv Seite" #: ../archive.php:10 #: ../archive.php:37 #: ../author.php:33 #: ../category.php:11 #: ../page.php:14 msgid "F jS, Y" msgstr "d.m.y" #: ../archive.php:12 #: ../category.php:13 #, php-format msgid "Archive for %s|Monthly archive page" msgstr "Archiv für %s|Monats Archiv Seite" #: ../archive.php:12 #: ../category.php:13 msgid "F, Y" msgstr "d.y" #: ../archive.php:14 #: ../category.php:15 #, php-format msgid "Archive for %s|Yearly archive page" msgstr "Archiv für %s|Jahres Archiv Seite" #: ../archive.php:14 #: ../category.php:15 msgid "Y" msgstr "y" #: ../archive.php:16 #: ../category.php:17 msgid "Author Archive" msgstr "Autor Archiv" #: ../archive.php:18 #: ../category.php:19 msgid "Blog Archives" msgstr "Blog Archiv" #: ../archive.php:27 #: ../author.php:47 #: ../category.php:28 #: ../index.php:42 #: ../mts-mag-news.php:53 msgid "« Previous Entries |" msgstr "« Vorherige Einträge |" #: ../archive.php:28 #: ../author.php:48 #: ../category.php:29 #: ../index.php:43 #: ../mts-mag-news.php:54 msgid "| Next Entries »" msgstr "| Neuere Einträge »" #: ../archive.php:33 #: ../author.php:29 #: ../category.php:34 #, php-format msgid "Link to %s" msgstr "Link zu %s" #: ../archive.php:39 #: ../author.php:35 #: ../page.php:16 msgid " by " msgstr " von " #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 #, php-format msgid "Posted in %s" msgstr "Geschrieben in %s" #: ../archive.php:47 #: ../author.php:38 #: ../category.php:49 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 msgid "No Comments »" msgstr "Keine Kommentare »" #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 msgid "1 Comment »" msgstr "1 Kommentar »" #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 msgid "% Comments »" msgstr "% Kommentare »" #: ../archive.php:47 #: ../category.php:49 msgid "Comments Closed" msgstr "Kommentare sind geschlossen" #: ../archive.php:53 #: ../author.php:53 #: ../category.php:56 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts in the %s category yet." msgstr "Leider, derzeit gibt es keinen Artikel in der %s Kategorie." #: ../archive.php:55 #: ../author.php:55 #: ../category.php:58 msgid "Sorry, but there aren't any posts with this date." msgstr "Leider, kein Artikel wurde an dem Tag veröffentlicht." #: ../archive.php:58 #: ../author.php:58 #: ../category.php:61 #, php-format msgid "Sorry, but there aren't any posts by %s yet." msgstr "Leider, derzeit gibt es keinen Artikel von %s." #: ../archive.php:60 #: ../author.php:60 #: ../category.php:63 msgid "No posts found." msgstr "Nichts gefunden" #: ../author.php:17 msgid "has written:" msgstr "schrieb:" #: ../author.php:17 msgid "Articles" msgstr " Artikel" #: ../category.php:35 msgid "l, F jS, Y" msgstr "d.m.y" #: ../comments.php:3 msgid "Do not load directly,thanks!" msgstr "Diese Datei nicht direkt laden, danke!" #: ../comments.php:8 #: ../comments.php:15 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "Der Artikel ist passwortgeschützt. Bitte das Passwort eingeben, um die Kommentare lesen zu können." #: ../comments.php:42 msgid "1 Pingback" msgstr "1 Ping" #: ../comments.php:42 msgid "% Pingbacks" msgstr "% Pings" #: ../comments.php:50 msgid "1 Trackback" msgstr "1 Trackback" #: ../comments.php:50 msgid "% Trackbacks" msgstr "% Trackbacks" #: ../comments.php:67 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare geschlossen." #: ../comments.php:79 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lass eine Nachricht da" #: ../comments.php:79 #, php-format msgid "Leave a Reply for %s" msgstr "Lass eine Nachricht zu %s da" #: ../comments.php:85 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du musstl angemeldet sein, um einen Kommentar zu hinterlassen." #: ../comments.php:90 #, php-format msgid "XHTML: You can use these tags: %s" msgstr "XHTML: Diese HTML Tags sind erlaubt: %s" #: ../comments.php:94 #, php-format msgid "Logged in as %2$s." msgstr "Eingeloggt als: %2$s." #: ../comments.php:94 msgid "Log out of this account" msgstr "Ausloggen" #: ../comments.php:94 msgid "Log out »" msgstr "Log out »" #: ../comments.php:96 msgid "Name and Mail are required. Mail will not be published" msgstr "Name und Email sind nötig. E-mail wird nicht veröffentlicht" #: ../comments.php:98 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../comments.php:101 msgid "Mail" msgstr "E-Mail" #: ../comments.php:104 msgid "Website" msgstr "Webseite" #: ../comments.php:111 msgid "Submit Comment" msgstr "Kommentar senden" #: ../functions.php:116 msgid "articles" msgstr " Artikel" #: ../functions.php:116 msgid "Read more »»" msgstr " »»" #: ../functions.php:133 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: ../functions.php:148 msgid "Extra profile information" msgstr "Extra Profil Information" #: ../functions.php:157 msgid "Please enter your Twitter username." msgstr "Bitte gib hier Deinen Twitter Usernamen an." #: ../functions.php:186 msgid "Author: " msgstr "Autor: " #: ../functions.php:192 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Follow me on Twitter" #: ../functions.php:211 #, php-format msgid "at %1$s at %2$s says:" msgstr "am %1$s um %2$s schrieb:" #: ../functions.php:211 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: ../functions.php:222 msgid "Your comment is awaiting moderation.Please be patient." msgstr "Dein Kommentar muss noch moderiert werden. Bitte habe Geduld." #: ../functions.php:227 msgid "Reply" msgstr "Antworten" #: ../functions.php:290 #: ../functions.php:302 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: ../functions.php:291 #: ../functions.php:303 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: ../functions.php:293 msgid "Ping and Trackback" msgstr "Ping und Trackback" #: ../functions.php:294 msgid "Pings and Trackbacks" msgstr "Pings und Trackbacks" #: ../functions.php:296 msgid "Pingback" msgstr "Ping" #: ../functions.php:297 msgid "Pingbacks" msgstr "Pings" #: ../functions.php:299 msgid "Trackback" msgstr "Trackbacks/Pings" #: ../functions.php:300 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks/Pings" #: ../functions.php:307 msgid "%" msgstr "%" #: ../functions.php:309 msgid "No" msgstr "Kein" #: ../functions.php:311 msgid "1" msgstr "1" #: ../functions.php:370 #: ../functions.php:406 msgid "

Recent Comments

" msgstr "

Neue Kommentare

" #: ../functions.php:387 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s um %2$s" #: ../functions.php:557 msgid "Select A Category" msgstr "Wähle eine Kategorie" #: ../functions.php:558 msgid "Select number of posts" msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel" #: ../functions.php:562 msgid "About" msgstr "About Box" #: ../functions.php:565 msgid "About Box" msgstr "About Box" #: ../functions.php:566 msgid "

Enter the code (adsense..)or your text for the content you want to show in the about box.
html is allowed

" msgstr "

Entweder fügst Du hier Werbung ein oder einen Text, der in der About Box erscheinen soll.
html tags sind erlaubt

" #: ../functions.php:571 #: ../functions.php:574 msgid "Exclude Pages" msgstr "Seiten ausschließen" #: ../functions.php:575 msgid "

If you would like to exclude static pages from header navi please type in the IDs in ASC order,koma separeted: 1,45,67.

" msgstr "

Wenn Du nicht alle statischen Seiten in der horizontalem Navi anzeigen magst,dann schreib hier die IDs der Seiten in aufsteigender Reihenfolge hinein: Koma getrennt-nach der letzten ID kein Komma: 1,45,67 .

" #: ../functions.php:581 msgid "Home Featured Section" msgstr "Startseite Feature Bereich" #: ../functions.php:584 msgid "Featured Post Category" msgstr "Feature Artikel Kategorie" #: ../functions.php:585 msgid "Select the category that you would like to have displayed in the featured section on your homepage." msgstr "Wähle die Kategorie für die Feature Box auf der Startseite." #: ../functions.php:591 msgid "Number of featured posts" msgstr "Anzahl der feature Artikel" #: ../functions.php:592 msgid "Select the number of entries that should appear as featured entries on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel, die in der Feature Box auf der Startseite erscheinen sollen." #: ../functions.php:598 msgid "Home Blog Section" msgstr "Startseite Blog Bereich" #: ../functions.php:601 msgid "Blog Post Category" msgstr "Blog Artikel Kategorie" #: ../functions.php:602 msgid "Select the category that you would like to have displayed in the blog section on your homepage and on static page named "Blog" ." msgstr "Wähle die Kategorie, die Du als Blog Kategorie auf der Startseite und auf Deiner statischen Seite *Blog* anzeigen magst." #: ../functions.php:608 msgid "Number of Blog posts" msgstr "Anzahl der Artikel" #: ../functions.php:609 msgid "Select the number of entries that should appear as blog entries on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel, die aus der Blog Kategorie angezeigt werden sollen." #: ../functions.php:615 msgid "Home News Section" msgstr "Startseite News Bereich" #: ../functions.php:618 msgid "#1 Category" msgstr "#1 Kategorie" #: ../functions.php:619 msgid "Select the #1 category that you would like to have displayed in othernews section on your homepage." msgstr "Wähle die #1Kategorie, die unter andere News auf der Startseite angezeigt werden soll." #: ../functions.php:625 msgid "Number of #1 Category posts" msgstr "Anzahl der Artikel für die #1 Kategorie." #: ../functions.php:626 msgid "Select the number of entries that should appear in #1 on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel für die #1 Kategorie auf der Startseite." #: ../functions.php:632 msgid "#2 Category" msgstr "#2 Kategorie" #: ../functions.php:633 msgid "Select the #2 category that you would like to have displayed in othernews section on your homepage." msgstr "Wähle die #2 Kategorie, die unter andere News auf der Startseite angezeigt werden soll." #: ../functions.php:639 msgid "Number of #2 Category posts" msgstr "Anzahl der Artikel für die #2 Kategorie." #: ../functions.php:640 msgid "Select the number of entries that should appear in #2 on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel für die #2 Kategorie auf der Startseite." #: ../functions.php:646 msgid "#3 Category" msgstr "#3 Kategorie" #: ../functions.php:647 msgid "Select the #3 category that you would like to have displayed in othernews section on your homepage." msgstr "Wähle die #3 Kategorie, die unter andere News auf der Startseite erscheinen soll." #: ../functions.php:653 msgid "Number of #3 Category " msgstr "Anzahl der Artikel für die #3 Kategorie." #: ../functions.php:654 msgid "Select the number of entries that should appear in #3 on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel für die #3 Kategorie auf der Startseite." #: ../functions.php:660 msgid "#4 Category" msgstr "#4 Kategorie" #: ../functions.php:661 msgid "Select the #4 category that you would like to have displayed in othernews section on your homepage." msgstr "Wähle die #4 Kategorie, die unter andere News auf der Startseite erscheinen soll." #: ../functions.php:667 msgid "Number of #4 Category posts" msgstr "Anzahl der Artikel für die #4 Kategorie." #: ../functions.php:668 msgid "Select the number of entries that should appear in #4 on the homepage." msgstr "Wähle die Anzahl der Artikel für die #4 Kategorie auf der Startseite." #: ../functions.php:674 msgid "Single Article" msgstr "Einzelner Artikel" #: ../functions.php:677 #: ../functions.php:703 msgid "Show Time- Yes/NO" msgstr "Datum anzeigen Ja/NEin" #: ../functions.php:678 #: ../functions.php:685 #: ../functions.php:704 #: ../functions.php:711 #: ../functions.php:792 msgid "Select 1 for Yes 2 for No" msgstr "Wähle 1 für Ja und 2 für Nein" #: ../functions.php:684 #: ../functions.php:710 msgid "Show Author- Yes/NO" msgstr "Autor anzeigen Ja/Nein" #: ../functions.php:691 msgid "Show Postmeta or Author INFO- Yes/NO" msgstr "Postmeta oder Autoren INFO anzeigen- Ja/Nein" #: ../functions.php:692 msgid "Select 1 to show postmeta at the end of an article. Select 2 to show Author INFO." msgstr "1 zeigt die klassische postmeta Angaben am Ende eines Artikels. 2 zeigt INFO über den Autor an. Beides wäre zuviel." #: ../functions.php:700 msgid "Pages" msgstr "Seiten" #: ../functions.php:717 msgid "Comment form on Post Pages" msgstr "Kommentare auch in statischen Seiten" #: ../functions.php:718 msgid "Select 1 for Yes 2 for No. If you would like to have pages with comments, but some without- select template "Page No Comments"\" on the right side of the writing panel." msgstr "Wähle 1 für ja, 2 für nein. Magst Du Seiten mit Kommentare haben, aber nicht bei allen Seiten macht es Sinn, dann wähle daür das Template " Page No Comments" im Schreibpanel auf der rechten Seite. " #: ../functions.php:726 msgid "Adsense" msgstr "Adsense" #: ../functions.php:729 msgid "Sidebar Ad Code" msgstr "Sidebar Adsene Code" #: ../functions.php:730 msgid "

You can display adds in your sidebar. For best results use 250 pixels wide ad or 280 pixels wide ad

" msgstr "

Du kannst Werbung in der Sidebar anzeigen. Max 250px oder 280px breit.

" #: ../functions.php:735 msgid "Under The Title Ad Code" msgstr "Adsense Code unter dem Artikel Titel" #: ../functions.php:736 msgid "

You can display adds under your article title. For best results use max.510px .. ads.

" msgstr "

Du kannst Werbung unter den Artikel Titel anzeigen. Max. 510px breit.

" #: ../functions.php:741 msgid "Content Ad Code" msgstr "Werbung im Artikel Text" #: ../functions.php:742 msgid "

You can display adds after the 3rd p tag in content.

" msgstr "

Die Werbung erscheint nach dem 3. Absatz im Inhalt.

" #: ../functions.php:748 msgid "Under The Content Ad Code" msgstr "Werbung unter dem Inhalt" #: ../functions.php:749 msgid "

You can display ads below the content.

" msgstr "

Du kannst auch Werbung unter dem Inhalt anzeigen. Max 510px breit.

" #: ../functions.php:754 msgid "Between Feature And News /Blog At Homepage" msgstr "Zwischen Feature Artikeln und News/Blog Bereich auf der Startseite" #: ../functions.php:755 msgid "

You can display ads between feature articles and news/blog section.Max 510px width.

" msgstr "

Du kannst Werbung über zw. den Feature Artikel und dem News/Blog Bereich anzeigen. Max 510px breit.

" #: ../functions.php:760 msgid "At The End Of Homepage" msgstr "Werbung am Ende der Startseite" #: ../functions.php:761 msgid "

You can display ads at the end of homepage.Max 510px width.

" msgstr "

Du kannst Werbung am Ende der Startseite anzeigen. Max 510px breit.

" #: ../functions.php:766 msgid "Above The First Article On Blog Page" msgstr "Werbung über dem 1. Artikel auf Deiner Blog Seite" #: ../functions.php:767 msgid "

You can display ads above the first article at your Blog Page.Max 510px width.

" msgstr "

Du kannst Werbung über dem 1. Artikel auf Deiner Blogseite anzeigen.Max 510px breit.

" #: ../functions.php:772 msgid "At The End Of Your Blog Page" msgstr "Werbung am Ende der Blogseite" #: ../functions.php:773 msgid "

You can display ads at the end of your Blog Page.Max 510px width.

" msgstr "

Du kannst Werbung am Ende Deiner Blogseite anzeigen.Max 510px breit.

" #: ../functions.php:778 msgid "Tracking Code" msgstr "Counter Code" #: ../functions.php:781 msgid "Site Tracking Code i.e: Google Analytics,Your Counter" msgstr "Besucherzähler zB.: Google Analytics, Dein Counter Code" #: ../functions.php:782 msgid "

Using your own counter or Goolge Analytics? You can enter your code below.

" msgstr "

Gib hier den Countercode ein. Analytics oder Deinen - wenn geht versteckte Anzeige.

" #: ../functions.php:788 msgid "Sidebar Social Accounts" msgstr "Sidebar Social Accounts" #: ../functions.php:791 msgid "Show Twitter -Yes/No" msgstr "Twitter anzeigen Ja/NEin" #: ../functions.php:798 msgid "Twitter URL" msgstr "Twitter URL" #: ../functions.php:799 msgid "

If you have a twitter account you can enter the URL here and a link will appear on the page

" msgstr "

Hast Du einen Twitter Account, dann gib hier die URL dazu an.

" #: ../functions.php:804 msgid "Header for RSS Subscribe Block" msgstr "Überschrift für den RSS Abo Block" #: ../functions.php:805 msgid "

The text to display as the header above the subscribe links in the sidebar.

" msgstr "

Text mit dem Du Abos gewinnen magst - über dem Abo Link in der Sidebar.

" #: ../functions.php:810 msgid "Subtext for rss subscribe block" msgstr "Untertitel für den Abo Bereich" #: ../functions.php:811 msgid "

The text to display as a short description for why to subscribe to your feed.

" msgstr "

Kurz und bündig: warum sollt man das Feed Abo nehmen.

" #: ../functions.php:816 msgid "Show Feedburner- Yes/NO" msgstr "Feedburner anzeigen Ja/Nein" #: ../functions.php:817 msgid "Select 1 for Yes 2 for No. "No" shows the default RSS Link." msgstr "Wähle 1 für Ja und 2 für Nein. "Nein" zeigt den Link zum RSS Feed." #: ../functions.php:823 msgid "Feedburner RSS URL" msgstr "Feedburner RSS URL" #: ../functions.php:824 msgid "

Your Feedburner URL

" msgstr "

Deine Feedburner URL

" #: ../functions.php:829 msgid "Feedburner ID" msgstr "Feedburner ID" #: ../functions.php:830 msgid "

Your Feedburner ID here.

" msgstr "

Hier musst Du Deine Feedburner ID eintragen.

" #: ../functions.php:873 #: ../functions.php:890 msgid "Options" msgstr "Einstellungen" #: ../header.php:45 msgid "Home" msgstr "Startseite" #: ../image.php:22 #: ../image.php:47 #, php-format msgid "Posted in %s. " msgstr "Geschrieben in %s. " #: ../image.php:23 #, php-format msgid "You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed." msgstr "Du kannst die Kommentare mit dem RSS 2.0 verfolgen." #: ../image.php:27 #, php-format msgid "You can leave a response, or trackback from your own site." msgstr "Du kannst kommentieren oder sende einen Trackback von Deiner Seite." #: ../image.php:31 #, php-format msgid "Responses are currently closed, but you can trackback from your own site." msgstr "Kommentare sind zur Zeit geschlossen, aber du kannst einen trackback von Deiner Seite aus senden." #: ../image.php:35 msgid "You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed." msgstr "Am Ende des Artikels kannst Du kommentieren. Pings sind derzeit nicht erlaubt." #: ../image.php:39 msgid "Both comments and pings are currently closed." msgstr "Kommentare und Pings sind zur Zeit geschlossen" #: ../image.php:61 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Kein Eintrag entspricht deinen Suchkriterien." #: ../mts-mag-news.php:4 msgid "News..." msgstr "Neues..." #: ../mts-mag-news.php:16 msgid "Last Blog Entries" msgstr "Neueste Blog Artikel" #: ../mts-mag-news.php:30 msgid "The Best OF..." msgstr "Das Beste aus..." #: ../mts-tabs-sidebar.php:3 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: ../mts-tabs-sidebar.php:11 msgid "Tags" msgstr "Schlagwörter" #: ../mts-tabs-sidebar.php:18 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: ../page-no-comments.php:18 #: ../page-no-sidebar.php:19 #: ../page.php:22 msgid "Pages:" msgstr "Seiten: " #: ../page-no-comments.php:29 #: ../page-no-sidebar.php:31 #: ../page.php:35 msgid "Ontopic" msgstr "zum Thema" #: ../page-no-comments.php:44 #: ../page-no-sidebar.php:46 #: ../page.php:50 msgid "Back to Mainpage" msgstr "Zurück zur Hauptseite" #: ../page-no-comments.php:52 #: ../page-no-sidebar.php:54 #: ../page.php:25 msgid "Edit this entry." msgstr "Eintrag editieren." #: ../search.php:6 msgid "Search Results to:" msgstr "Suchergebnisse zu:" #: ../search.php:39 msgid "No posts found. Try a different search?" msgstr "Leider nichts gefunden. Versuche ein anderes Suchwort." #: ../searchform.php:3 msgid "search" msgstr "durchsuchen" #: ../sidebar.php:10 msgid "" "

About Box

\n" "

Be My Guest is a high customizable Magazine or Blog Theme.\n" "

It supports widget, threaded-comments, theme-options and translation is ready. \n" "Also including page-navigation with multi level dropdown menu. \n" "

Select categories, numbers of articles, show date or not, show author or not, show postmetadata or authorinfo. \n" "

Be My Guest has also its own standard Avatar and various templates for static pages with comments/without or with sidebar/without i.e. for your photos. \n" "Be My Guest is Feedburner ready, Twitterbutton, extra twitter profil field,stylish author.php and many places for Ads. \n" "

\n" "

Sidebar is full widget ready aswell the News Box on Homepage.\n" "

Credits: To the Open Source WP Community, to Frank Bueltge(bueltge.de -for his great ping and trackback solution,\n" "to Antje (famlog.de for her assitance to find a name for this theme. ;-))\n" "

Download and activate Be My Guest. Go to Be My Guest Options and have fun!\n" "

" msgstr "" "

About Box

\n" "

Be My Guest bietet sehr viele Einstellungsmöglichkeiten. Es ist ein Magazin oder Blog Theme.\n" "

Es bietet: widgets, verschachtelte Kommentare, theme-options, und ist voll übersetzbar.\n" "

Wähle Kategorien, die Anzahl der Artikel, die Datumsanzeige, die Autorenanzeige, die Postmetadaten oder die Autoreninfo einfach mit einem Klick aus.\n" "

Be My Guest bietet einen eigenen Avatar, verschiedene Templates für statische Seiten:mit oder ohne Sidebar, mit oder ohne Kommentare. Eine tolle Autorenseite hat es auch.\n" "

Feedburner Account ist einstellbar, Twitter kannst Du auch anzeigen, dafür gibts ein eigenes Profilfeld, jede Menge Platz für Werbung.\n" "

Die Sidebar hat Widgets ebenso die News Box auf der Startseite.\n" "

Danke sag ich der WP Open Source Community, Frank Bueltge für seine tolle Ping/trackbacklösung und Antje (famlog.de), weil sie bei der Namenssuche behilflich war.\n" "

Downloaden, aktivieren und sich daran erfreuen!

" #: ../sidebar.php:29 msgid "Keep up with our latest news and site updates" msgstr "Bleib am Laufenden mit unserem RSS ABO" #: ../sidebar.php:32 msgid "Sign up to receive breaking news as well as receive other site updates!" msgstr "Melde Dich an, um alle News so rasch als möglich zu erfahren!" #: ../sidebar.php:52 msgid "Follow me on twitter" msgstr "Follow me on Twitter" #: ../sidebar.php:57 msgid "Select a Theme" msgstr "Wähle ein Theme" #: ../sidebar.php:64 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../sidebar.php:69 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: ../single.php:7 msgid "Edit this entry" msgstr "Eintrag editieren" #~ msgid "No feed available,please visit our You can replace the text title with a logo by entering the logo URL " #~ "here
Note:include http://

" #~ msgstr "" #~ "

Du kannst den Titel mit einem Headerbild ersetzen. Gib hier die URL " #~ "an
Achtung: mit http://

" #~ msgid "Read the rest of this entry »" #~ msgstr "Weiterlesen »" #~ msgid "Links:" #~ msgstr "Links:" #~ msgid "1 Comment" #~ msgstr "1 Kommentar" #~ msgid "%s Comments" #~ msgstr "%s Kommentare" #~ msgid "and one trackback" #~ msgstr "und ein Trackback" #~ msgid "and %s trackbacks" #~ msgstr "und %s Trackbacks" #~ msgid "Trackbacks/Pings" #~ msgstr "Trackbacks/Pings" #~ msgid "e" #~ msgstr "e" #~ msgid "" #~ "Show Related Articles by Category and other Posts by Author Yes/NO" #~ msgstr "" #~ "Ähnliche Artikel aus der Kategorie und andere Artikel vom Autor " #~ "anzeigen. Ja/Nein" #~ msgid "Subtext for rss subscribe block if "Feedburner" is YES" #~ msgstr "Untertitel für den "Feedburner" Abo Bereich." #~ msgid "Subscribe Link Text for default RSS Link and Feedburner" #~ msgstr "Linktext für Feedburner oder normales RSS ABO." #~ msgid "

The text to use for your subscribe link.

" #~ msgstr "

Text auf dem man klickt beim Link.

" #~ msgid "Newer Entries »" #~ msgstr "Neue Einträge »" #~ msgid "« Older Entries" #~ msgstr "« Ältere Einträge |" #~ msgid "Subscribe Via RSS Reader" #~ msgstr "ABO für den RSS Reader" #~ msgid "More from this author" #~ msgstr "mehr vom Autor" #~ msgid "More from this category" #~ msgstr "mehr aus dieser Kategorie" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Neu" #~ msgid "Popular" #~ msgstr "Populär" #~ msgid "Featured" #~ msgstr "Feature" #~ msgid "Header for Sidebar Subscribe Block" #~ msgstr "Überschrift für den Abo Block in der Sidebar" #~ msgid "Subscribe Link Text" #~ msgstr "Abo Link Text" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titel" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Beschreibung" #~ msgid "Image:" #~ msgstr "Bilder:" #~ msgid "Featured img:" #~ msgstr "Feature Bild:" #~ msgid "Article written by" #~ msgstr "Artikel geschrieben von" #~ msgid "Read the rest of this page »" #~ msgstr "Weiterlesen »" #~ msgid "This user hasn't shared any biographical information" #~ msgstr "Von diesem User sind keine weiteren Daten vorhanden" #~ msgid "Homepage:" #~ msgstr "Startseite:" #~ msgid "Yahoo Messenger:" #~ msgstr "Yahoo Messenger:" #~ msgid "Jabber/GTalk:" #~ msgstr "Jabber/GTalk:" #~ msgid "AIM:" #~ msgstr "AIM:" #~ msgid "Posts by %s" #~ msgstr "Geschrieben von %s" #~ msgid "No comments" #~ msgstr "Keine Kommentare" #~ msgid "1 comment" #~ msgstr "1 Kommentar" #~ msgid "%s comments" #~ msgstr "%s Kommentare" #~ msgid "Not Found" #~ msgstr "Nichts gefunden" #~ msgid "Featured and Categories" #~ msgstr "Feature und Kategorien" #~ msgid "Top Right Content" #~ msgstr "Oben Rechts der Inhalt" #~ msgid "Photos" #~ msgstr "Fotos" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Zurück" #~ msgid "Next" #~ msgstr "Nächster" #~ msgid "Picture" #~ msgstr "Bild" #~ msgid "of" #~ msgstr "von" #~ msgid "Meta data" #~ msgstr "Metadaten" #~ msgid "Camera / Type" #~ msgstr "Kamera /Model" #~ msgid "Date / Time" #~ msgstr "Datum /Zeit" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ja" #~ msgid "NO" #~ msgstr "Nein" #~ msgid "General" #~ msgstr "Alle Theme Einstellungen" #~ msgid "%1$s %2$s" #~ msgstr "%1$s %2$s" #~ msgid "edit" #~ msgstr "bearbeiten" #~ msgid "Archive for" #~ msgstr "Archiv für" #~ msgid "Filed under:" #~ msgstr "Abgelegt unter:" #~ msgid "So sorry" #~ msgstr "Tut mir leid" #~ msgid "Suchergebnis" #~ msgstr "Suchergebnis" #~ msgid "Artikel pro Autor" #~ msgstr "Artikel pro Autor" #~ msgid "% Replies" #~ msgstr "% Rückmeldungen" #~ msgid "to" #~ msgstr "zu" #~ msgid "You must be" #~ msgstr "Du musst hier" #, fuzzy #~ msgid "logged in" #~ msgstr "angemeldet als" #~ msgid "Let us talk about" #~ msgstr "Lass uns darüber reden" #~ msgid "Your Opinion..." #~ msgstr "Deine Meinung..." #~ msgid "... on Topic" #~ msgstr "... zum Thema" #~ msgid "Hi!" #~ msgstr "Hallo" #~ msgid "(required)" #~ msgstr "(erforderlich)" #~ msgid "(will not be published)" #~ msgstr "(wird nicht veröffentlicht)" #~ msgid "You can use these tags:" #~ msgstr "Du kannst diese Tags nutzen:" #~ msgid "Beam me up" #~ msgstr "Nach Oben" #~ msgid "Go to" #~ msgstr "Gehe zur" #~ msgid "| Previous Entries »" #~ msgstr "| Weitere Einträge »" #~ msgid "

Seiten: " #~ msgstr "

Seiten: " #~ msgid "Nach oben" #~ msgstr "Nach oben" #~ msgid "zur Startseite von Texto" #~ msgstr "zur Startseite von Texto" #~ msgid "d.m.:" #~ msgstr "d.m.:" #~ msgid " und " #~ msgstr "und" #~ msgid "" #~ " Try a different search or please look at below. Maybe will help you :)" #~ msgstr "" #~ "Versuche es mit einem anderen Suchwort oder den Links unterhalb. " #~ "Vielleicht ist dies hilfreich?" #~ msgid "All internal pages:" #~ msgstr "Alle internen Seiten:" #~ msgid "Available RSS Feeds:" #~ msgstr "Unsere RSS Feeds:" #~ msgid "RSS Abonnieren" #~ msgstr "RSS Abonnieren" #~ msgid "Themes" #~ msgstr "Themes" #~ msgid "« Previous Entries" #~ msgstr "« Vorherige Einträge" #~ msgid "and is filed under" #~ msgstr "und wurde abgelegt unter" #~ msgid "You can" #~ msgstr "Du kannst" #~ msgid "leave a response here" #~ msgstr "hier einen Kommentar hinterlassen" #~ msgid "or send a" #~ msgstr "oder einen" #~ msgid "from your own site" #~ msgstr "von deiner eigenen Seite" #~ msgid "Pinging is currently not allowed" #~ msgstr "Pingen ist zur Zeit nicht erlaubt" #~ msgid "One Response" #~ msgstr "Eine Antwort" #~ msgid "...whole wide world" #~ msgstr "...weltweite Gespräche" #~ msgid "...At Home" #~ msgstr "...Daheim" #~ msgid "Join the discuss" #~ msgstr "Beteilige Dich an der Diskussion" #~ msgid "Submit" #~ msgstr "Senden" #~ msgid "Blogroll" #~ msgstr "Links" #~ msgid "Syndication" #~ msgstr "Abonnement" #~ msgid "Feed for articles" #~ msgstr "Artikel per RSS" #~ msgid "Stay Tuned" #~ msgstr "Bleib am Ball" #~ msgid "RSS" #~ msgstr "RSS Feed" #~ msgid "Search Term" #~ msgstr "Suchewort" #~ msgid "add to delicio us" #~ msgstr "zu delicio us hinzufügen" #, fuzzy #~ msgid "at " #~ msgstr "um" #~ msgid "This entry was posted on" #~ msgstr "Dieser Beitrag wurde geschrieben am" #~ msgid "Please register to leave a reply" #~ msgstr "Bitte registrier Dich für einen Kommentar" #~ msgid "Your Thoughts to..." #~ msgstr "Dene Gedanken zu..." #~ msgid "Be Welcome," #~ msgstr "Herzlich Willkommen," #~ msgid "logout" #~ msgstr "abmelden" #~ msgid "Error 404" #~ msgstr "Fehler 404" #~ msgid "Something about you." #~ msgstr "Etwas über Dich." #~ msgid "to see my-photo-blog in a better view please visit:" #~ msgstr "Um my-photo-blog in besserer Vorschau zu sehen, gehe bitte zu:" #~ msgid "Theme Viewer" #~ msgstr "Theme Auswahl" #~ msgid "Use the Theme Switcher to choose my-photo-blog" #~ msgstr "Nutze den Theme Switcher, um my-photo-blog auszuwählen.Danke." #~ msgid "you can delete this text:adsense-head-menu.php" #~ msgstr "Diesen Text kannst Du in der adsense-head-menu.php löschen" #~ msgid "Trackbacks are closed" #~ msgstr "Trackbacks sind geschlossen" #~ msgid "Browse in same category:" #~ msgstr "In derselben Kategorie weiterlesen:" #~ msgid "or chronological:" #~ msgstr "oder chronologisch:" #~ msgid "RSS Feed" #~ msgstr "RSS Feed" #~ msgid "is designed by mts from" #~ msgstr "gestaltet von mts" #~ msgid "WebDesign by mts" #~ msgstr "WebDesign von mts" #~ msgid "some rights reserved" #~ msgstr "einige Rechte vorbehalten" #~ msgid "
Edit." #~ msgstr "
Bearbeiten." #~ msgid "or chronological" #~ msgstr "oder chronologisch" #~ msgid "Tag Archives:" #~ msgstr "Stichwort Archiv:" #~ msgid "One or two short sentences about yourself" #~ msgstr "Kurze Information wer denn hier schreibt." #~ msgid "Category archive for the" #~ msgstr "Kategorie Archiv " #~ msgid "Daily archive for " #~ msgstr "Tages Archiv" #~ msgid "Monthly archive for" #~ msgstr "Monatsarchiv" #~ msgid "Yearly archive for" #~ msgstr "Jahres Archiv" #~ msgid "Leave a reply at your blog" #~ msgstr "Eine Nachricht von Deinem Blog verfassen" #~ msgid "Sosorry" #~ msgstr "So sorry" #~ msgid "To turn back please klick here:" #~ msgstr "Um zurückzukehren, bitte hier klicken:" #~ msgid "Tags: " #~ msgstr "Tags: " #~ msgid "more... »" #~ msgstr "weiterlesen... »" #~ msgid "

Pages:
" #~ msgstr "
Seiten:
" #~ msgid "(Admin edit)" #~ msgstr "(Admin-Bearbeitung)" #~ msgid "No comments yet." #~ msgstr "Noch keine Kommentare." #~ msgid "Click here to login!" #~ msgstr "Hier anmelden" #~ msgid "allowed tags" #~ msgstr "erlaubte Tags" #~ msgid "Say It!" #~ msgstr "absenden" #~ msgid "Adaption and Design" #~ msgstr "Anpassung und Design" #~ msgid "queries" #~ msgstr "Verweise" #~ msgid "seconds" #~ msgstr "Sekunden" #~ msgid "

You are currently browsing the blog archives for the category" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv der Kategorie" #~ msgid "

You are currently browsing the blog archives for the tag" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv des Tags" #~ msgid "

You are currently browsing the blog archives for the day" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv von" #~ msgid "

You are currently browsing the blog archives for the month" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv des Monats" #~ msgid "

You are currently browsing the blog archives for the year" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv des Jahres" #~ msgid "

you have searched the" #~ msgstr "

Du suchst in " #~ msgid "for" #~ msgstr "nach" #~ msgid "

You are currently browsing for the archive" #~ msgstr "

Du durchsuchst gerade das Archiv" #~ msgid "Syndicate this site using RSS" #~ msgstr "RSS abonnieren" #~ msgid "This page validates as XHTML 1.0 Strict" #~ msgstr "Diese Seite validiert als XHTML 1.0 Strict" #~ msgid "" #~ "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing " #~ "platform." #~ msgstr "" #~ "Powered by WordPress - die zeitgemäße Plattform zum Verö" #~ "ffentlichen persönlicher Beiträge." #~ msgid " | Tags: " #~ msgstr "| Tags: " #~ msgid "(more... »)" #~ msgstr "(weiterlesen... »)"