msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB Wedding Bliss\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:75 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Спасибо, что выбрали ThemeShopy. Мы искренне обязаны предложить вам наши " "лучшие услуги. Пожалуйста, перейдите к странице приветствия и дайте нам " "возможность обслужить вас." #: functions.php:76 msgid "Click here..." msgstr "Кликните сюда..." #: functions.php:83 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:84 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Отображается на боковой панели страницы блога" #: functions.php:94 functions.php:104 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Появляется на боковой панели страницы" #: functions.php:93 msgid "Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы" #: functions.php:103 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:116 msgid "Footer Nav " msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:127 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы магазина" #: functions.php:128 functions.php:138 msgid "Appears on shop page " msgstr "Появляется на странице магазина" #: functions.php:137 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Боковая панель страницы одного продукта" #: functions.php:373 msgid "Wedding WordPress Theme" msgstr "Свадебная тема WordPress" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Размер логотипа" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Название сайта" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Параметр размера заголовка сайта" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Слоган" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Параметр размера слогана сайта" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: customizer.php:122 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "цвет h2" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Размер шрифта" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "цвет h3" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 шрифты" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Размер шрифта" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "Цвет h4" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 шрифты" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Размер шрифта" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "цвет h5" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 шрифты" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Размер шрифта" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Цвет" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 шрифты" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Размер шрифта" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Тип фона" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "С фоном" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Прозрачный фон" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Показать / скрыть связанный продукт" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Показать / скрыть границу продукта" #: customizer.php:474 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Отображать продукт по столбцам" #: customizer.php:490 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Отображать продукт на странице" #: customizer.php:500 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Верхняя нижняя обивка продукта" #: customizer.php:515 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Заполнение правого левого продукта" #: customizer.php:530 msgid "Product Border Radius" msgstr "Радиус границы продукта" #: customizer.php:545 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Тень коробки продукта" #: customizer.php:561 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Навигация по продуктам Woocommerce" #: customizer.php:563 msgid "Yes" msgstr "да" #: customizer.php:564 msgid "No" msgstr "Нет" #: customizer.php:570 msgid "Product Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продукта" #: customizer.php:580 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Обивка кнопки продукта сверху снизу" #: customizer.php:596 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Кнопка продукта Правая левая обивка" #: customizer.php:611 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продукта" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Настройки кнопки продажи продукта" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Выравнивание кнопки продажи продукта" #: customizer.php:636 customizer.php:1047 customizer.php:1678 msgid "Right" msgstr "Верно" #: customizer.php:637 customizer.php:1046 customizer.php:1677 msgid "Left" msgstr "Левый" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки продажи продукта" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Размер шрифта кнопки продажи продукта" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: customizer.php:682 msgid "First Color Option" msgstr "Первый вариант цвета" #: customizer.php:683 customizer.php:694 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Одним щелчком мыши можно изменить весь цвет темы." #: customizer.php:693 msgid "Second Color Option" msgstr "Второй вариант цвета" #: customizer.php:701 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: customizer.php:711 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: customizer.php:720 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Цвет фона загрузчика" #: customizer.php:732 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: customizer.php:743 customizer.php:1252 msgid "Sticky Header" msgstr "Прикрепленный заголовок" #: customizer.php:752 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Заполнение липким заголовком" #: customizer.php:768 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы Woocommerce" #: customizer.php:778 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Показать / скрыть боковую панель страницы отдельного продукта" #: customizer.php:790 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Макеты боковой панели" #: customizer.php:793 customizer.php:812 customizer.php:827 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: customizer.php:794 customizer.php:813 customizer.php:828 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: customizer.php:795 customizer.php:814 customizer.php:829 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:796 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:797 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:798 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: customizer.php:809 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Макеты одной страницы" #: customizer.php:824 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Макеты отдельных публикаций" #: customizer.php:839 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная коробка" #: customizer.php:840 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:843 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: customizer.php:844 msgid "Container" msgstr "Контейнер" #: customizer.php:845 msgid "Box Container" msgstr "Коробка Контейнер" #: customizer.php:851 msgid "Button Option" msgstr "Вариант кнопки" #: customizer.php:860 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Верхняя и нижняя обивка" #: customizer.php:875 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Отступ слева и справа" #: customizer.php:890 msgid "Button Border Radius" msgstr "Радиус границы кнопки" #: customizer.php:902 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: customizer.php:903 msgid "Social icons will appear in footer." msgstr "В нижнем колонтитуле появятся значки социальных сетей." #: customizer.php:912 msgid "Add Youtube link" msgstr "Добавить ссылку на Youtube" #: customizer.php:923 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: customizer.php:934 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: customizer.php:945 msgid "Add RSS link" msgstr "Добавить ссылку RSS" #: customizer.php:956 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: customizer.php:967 msgid "Add Pintrest link" msgstr "Добавить ссылку на Pintrest" #: customizer.php:975 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: customizer.php:985 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть ползунок" #: customizer.php:995 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: customizer.php:1006 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: customizer.php:1019 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Наложение слайдера домашней страницы" #: customizer.php:1020 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Эта опция добавит цвета к ползунку." #: customizer.php:1029 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Цвет наложения слайдера домашней страницы" #: customizer.php:1031 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Это добавит наложение цвета ползунка. Чтобы сделать его прозрачным, " "используйте опцию ниже." #: customizer.php:1042 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Выравнивание содержимого слайдера" #: customizer.php:1045 customizer.php:1679 msgid "Center" msgstr "Centrar" #: customizer.php:1057 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: customizer.php:1080 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Параметр скорости ползунка" #: customizer.php:1091 msgid "550" msgstr "пятьсот пятьдесят" #: customizer.php:1095 msgid "Slider Image Height" msgstr "Высота изображения слайдера" #: customizer.php:1105 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Верхнее нижнее пространство слайдера" #: customizer.php:1120 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Пространство содержимого левого правого слайдера" #: customizer.php:1132 msgid "Love Story Section" msgstr "Раздел Love Story" #: customizer.php:1133 msgid "Add Love Story sections below." msgstr "Добавьте разделы Love Story ниже." #: customizer.php:1151 msgid "Select post" msgstr "Выбрать публикацию" #: customizer.php:1157 msgid "More Event Section" msgstr "Больше раздел событий" #: customizer.php:1166 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: customizer.php:1176 msgid "Short Line" msgstr "Короткая линия" #: customizer.php:1200 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Выберите категорию, чтобы отобразить последнее сообщение" #: customizer.php:1206 msgid "404 Page" msgstr "404 Стр." #: customizer.php:1211 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: customizer.php:1215 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Заголовок страницы" #: customizer.php:1221 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Похоже, ты ошибся поворотом & hellip. Не волнуйтесь, черт возьми, это " "случается с лучшими из нас." #: customizer.php:1225 msgid "404 Page Content" msgstr "Содержание страницы 404" #: customizer.php:1231 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: customizer.php:1235 msgid "404 Page Button" msgstr "Кнопка страницы 404" #: customizer.php:1242 msgid "Responsive Settings" msgstr "Адаптивные настройки" #: customizer.php:1262 msgid "Slider" msgstr "Слайдер" #: customizer.php:1272 msgid "Scroll To Top" msgstr "Пролистать наверх" #: customizer.php:1282 msgid "Sidebar" msgstr "Боковая панель" #: customizer.php:1292 msgid "Preloader" msgstr "Прелоадер" #: customizer.php:1298 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Настройки страницы блога" #: customizer.php:1308 msgid "Post Date" msgstr "Дата публикации" #: customizer.php:1318 msgid "Comments" msgstr "Comments" #: customizer.php:1328 msgid "Author" msgstr "Автор" #: customizer.php:1338 msgid "Time" msgstr "Время" #: customizer.php:1348 msgid "Blog Post Image" msgstr "Изображение сообщения в блоге" #: customizer.php:1358 msgid "Single Post Tags" msgstr "Теги отдельных сообщений" #: customizer.php:1368 msgid "Single Post Image" msgstr "Одно изображение сообщения" #: customizer.php:1377 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Радиус границы изображения сообщения в блоге" #: customizer.php:1392 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Изображение сообщения в блоге Тень" #: customizer.php:1408 msgid "Post Description Length" msgstr "Длина описания сообщения" #: customizer.php:1411 msgid "No Content" msgstr "Без содержания" #: customizer.php:1412 msgid "Excerpt Content" msgstr "Отрывок из содержания" #: customizer.php:1413 msgid "Full Content" msgstr "Полный контент" #: customizer.php:1422 msgid "Excerpt length" msgstr "Фиксированная длина" #: customizer.php:1434 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1438 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Опция индикатора пост-выдержки" #: customizer.php:1445 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: customizer.php:1449 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: customizer.php:1459 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Разделитель мета-боксов" #: customizer.php:1461 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Добавить мета-разделитель. например: «|», «/» и т. д." #: customizer.php:1474 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Показать сообщение на странице блога:" #: customizer.php:1477 msgid "In Box" msgstr "В коробке" #: customizer.php:1478 msgid "Without Box" msgstr "Без коробки" #: customizer.php:1488 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Пагинация на странице блога" #: customizer.php:1498 msgid "Related Post" msgstr "Связанный пост" #: customizer.php:1508 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Связанные таксономии постов" #: customizer.php:1511 msgid "Categories" msgstr "Категории" #: customizer.php:1512 msgid "Tags" msgstr "Теги" #: customizer.php:1517 msgid "Related Posts" msgstr "Похожие сообщения" #: customizer.php:1521 msgid "Related Post Title" msgstr "Связанный заголовок сообщения" #: customizer.php:1531 msgid "Related Post Number" msgstr "Соответствующий номер сообщения" #: customizer.php:1543 msgid "No Result Found" msgstr "Результатов не найдено" #: customizer.php:1548 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: customizer.php:1552 msgid "No Result Found Title" msgstr "Заголовок результата не найден" #: customizer.php:1558 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: customizer.php:1562 msgid "No Result Found Content" msgstr "Контент не найден" #: customizer.php:1573 msgid "No Result search" msgstr "Безрезультатный поиск" #: customizer.php:1579 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: customizer.php:1589 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1591 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1593 msgid "One" msgstr "Один" #: customizer.php:1594 msgid "Two" msgstr "Один" #: customizer.php:1595 msgid "Three" msgstr "Три" #: customizer.php:1596 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: customizer.php:1605 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Цвет фона виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1614 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Фоновое изображение виджета нижнего колонтитула" #: customizer.php:1623 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: customizer.php:1633 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Размер шрифта авторского права" #: customizer.php:1648 msgid "Copyright Padding" msgstr "Защита авторских прав" #: customizer.php:1664 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Показать / скрыть верхнюю кнопку прокрутки" #: customizer.php:1674 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Прокрутите назад к верхнему положению" #: customizer.php:1688 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Размер шрифта значка прокрутки" #: customizer.php:1779 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Перейти на Pro" #: customizer.php:1780 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"