msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB Mobile Application\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" #: functions.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Menù primario" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Grazie per aver scelto ThemeShopy. Siamo sinceramente obbligati a offrirti i " "nostri migliori servizi. Procedi verso la pagina di benvenuto e concedici il " "privilegio di servirti." #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "Clicca qui..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra laterale del blog" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Viene visualizzato nella barra laterale della pagina del blog" #: functions.php:94 msgid "Page Sidebar" msgstr "Sidebar della pagina" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Appare nella barra laterale della pagina" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Terza colonna laterale" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "Footer Nav" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della pagina del negozio" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "Appare sulla pagina del negozio" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra laterale della singola pagina del prodotto" #: functions.php:372 msgid "Mobile App WordPress Theme" msgstr "Tema WordPress per app mobili" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Dimensione del logo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Titolo del sito" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opzione Dimensione titolo del sito" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opzione Dimensione tagline del sito" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Impostazioni tema" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descrizione di ciò che fa questo pannello." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "TipografiaTipografiaTipografia" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "Colore paragrafo" #: customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Caratteri di paragrafo" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Dimensione carattere paragrafo" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Colore tag \"a\"" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"a\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Colore tag \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Caratteri tag \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Colore H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Caratteri H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Dimensione carattere H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Colore" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "caratteri h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Dimensione carattere" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Colore" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "caratteri h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Dimensione carattere" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Colore" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "caratteri h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Dimensione carattere" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Colore" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "caratteri h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Dimensione carattere" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Colore" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "caratteri h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Dimensione carattere" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Tipo di sfondo" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Con Sfondo" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Sfondo trasparente" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostra / Nascondi prodotto correlato" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostra / Nascondi bordo prodotto" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Visualizza prodotto per colonna" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Visualizza prodotto per pagina" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Imbottitura prodotto in alto e in basso" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Imbottitura prodotto destra sinistra" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del prodotto" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Prodotto Box Shadow" #: customizer.php:562 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Navigazione prodotti Woocommerce" #: customizer.php:564 msgid "Yes" msgstr "sì" #: customizer.php:565 msgid "No" msgstr "No" #: customizer.php:571 msgid "Product Button Settings" msgstr "Impostazioni dei pulsanti del prodotto" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Bottone prodotto imbottitura superiore inferiore" #: customizer.php:596 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Bottone Prodotto Imbottitura Destra Sinistra" #: customizer.php:611 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante del prodotto" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Impostazioni del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Allineamento del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:636 customizer.php:959 customizer.php:1586 #: customizer.php:1641 msgid "Right" msgstr "Destro" #: customizer.php:637 customizer.php:958 customizer.php:1585 #: customizer.php:1640 msgid "Left" msgstr "Sinistra" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Dimensione carattere del pulsante di vendita del prodotto" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opzione colore tema" #: customizer.php:683 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Si può cambiare il colore del tema completo con un solo clic." #: customizer.php:690 msgid "General Settings" msgstr "impostazioni generali" #: customizer.php:700 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostra / Nascondi preloader" #: customizer.php:709 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Colore di sfondo del precaricatore" #: customizer.php:720 customizer.php:1200 msgid "Sticky Header" msgstr "Intestazione adesiva" #: customizer.php:729 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Imbottitura intestazione adesiva" #: customizer.php:745 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della pagina Woocommerce" #: customizer.php:755 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostra / Nascondi barra laterale della singola pagina prodotto" #: customizer.php:766 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Layout della barra laterale" #: customizer.php:769 customizer.php:787 customizer.php:802 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra laterale sinistra" #: customizer.php:770 customizer.php:788 customizer.php:803 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra laterale destra" #: customizer.php:771 customizer.php:789 customizer.php:804 msgid "One Column" msgstr "Una colonna" #: customizer.php:772 msgid "Three Columns" msgstr "Tre colonne" #: customizer.php:773 msgid "Four Columns" msgstr "Quattro colonne" #: customizer.php:774 msgid "Grid Layout" msgstr "Layout della griglia" #: customizer.php:784 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Layout pagina singola" #: customizer.php:799 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Layout a post singolo" #: customizer.php:814 msgid "Container Box" msgstr "Scatola contenitore" #: customizer.php:815 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Qui puoi modificare il layout Larghezza." #: customizer.php:818 msgid "Default" msgstr "Predefinito" #: customizer.php:819 msgid "Container" msgstr "Qui puoi modificare il layout della larghezza." #: customizer.php:820 msgid "Box Container" msgstr "Contenitore della scatola" #: customizer.php:826 msgid "Button Option" msgstr "Opzione pulsante" #: customizer.php:835 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Imbottitura superiore e inferiore" #: customizer.php:850 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Imbottitura sinistra e destra" #: customizer.php:865 msgid "Button Border Radius" msgstr "Raggio del bordo del pulsante" #: customizer.php:877 msgid "Slider Settings" msgstr "Impostazioni dello slider" #: customizer.php:887 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Mostra / Nascondi cursore" #: customizer.php:897 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostra / Nascondi titolo cursore" #: customizer.php:907 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostra / Nascondi contenuto cursore" #: customizer.php:919 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleziona Pagina immagine diapositiva" #: customizer.php:931 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Sovrapposizione del cursore della home page" #: customizer.php:932 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Questa opzione aggiungerà i colori sul cursore." #: customizer.php:941 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Colore sovrapposizione dispositivo di scorrimento pagina iniziale" #: customizer.php:943 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Aggiungerà la sovrapposizione di colore del cursore. Per renderlo " "trasparente, usa l'opzione sottostante." #: customizer.php:954 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Allineamento del contenuto del dispositivo di scorrimento" #: customizer.php:957 customizer.php:1587 customizer.php:1642 msgid "Center" msgstr "Centro" #: customizer.php:969 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Lunghezza estratto cursore" #: customizer.php:986 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacità immagine cursore" #: customizer.php:1009 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opzione velocità cursore" #: customizer.php:1020 msgid "550" msgstr "cinque­cento­cinquanta" #: customizer.php:1024 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altezza immagine cursore" #: customizer.php:1030 msgid "KNOW MORE" msgstr "SAPERNE DI PIÙ" #: customizer.php:1034 msgid "Slider Button" msgstr "Pulsante di scorrimento" #: customizer.php:1044 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Spazio contenuto del dispositivo di scorrimento in alto e in basso" #: customizer.php:1059 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Spazio contenuto cursore sinistro destro" #: customizer.php:1071 msgid "Creative Features Section" msgstr "Sezione Funzioni creative" #: customizer.php:1080 msgid "Title" msgstr "Titolo" #: customizer.php:1105 customizer.php:1148 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleziona la categoria per visualizzare il post più recente" #: customizer.php:1124 msgid "Select post to display featured image" msgstr "Seleziona il post per visualizzare l'immagine in primo piano" #: customizer.php:1154 msgid "404 Page" msgstr "404 Pagina" #: customizer.php:1159 msgid "404 Not Found" msgstr "404 non trovato" #: customizer.php:1163 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Titolo pagina" #: customizer.php:1169 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Sembra che tu abbia preso una svolta sbagliata e hellip. Non ti preoccupare " "e diavolo succede al meglio di noi." #: customizer.php:1173 msgid "404 Page Content" msgstr "404 Contenuto della pagina" #: customizer.php:1179 msgid "Back to Home Page" msgstr "Torna alla home page" #: customizer.php:1183 msgid "404 Page Button" msgstr "404 Pulsante Pagina" #: customizer.php:1190 msgid "Responsive Settings" msgstr "Impostazioni reattive" #: customizer.php:1210 msgid "Slider" msgstr "Slider" #: customizer.php:1220 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faites défiler vers le haut" #: customizer.php:1230 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: customizer.php:1240 msgid "Preloader" msgstr "Preloader" #: customizer.php:1246 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Impostazioni della pagina del blog" #: customizer.php:1256 msgid "Post Date" msgstr "Data di pubblicazione" #: customizer.php:1266 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: customizer.php:1276 msgid "Author" msgstr "Autore" #: customizer.php:1286 msgid "Time" msgstr "Tempo" #: customizer.php:1296 msgid "Blog Post Image" msgstr "Immagine post blog" #: customizer.php:1306 msgid "Single Post Tags" msgstr "Tag dei singoli post" #: customizer.php:1316 msgid "Single Post Image" msgstr "Immagine singola post" #: customizer.php:1325 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Blog Post Immagine Raggio di confine" #: customizer.php:1340 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Ombra dell'immagine del post sul blog" #: customizer.php:1356 msgid "Post Description Length" msgstr "Lunghezza descrizione post" #: customizer.php:1359 msgid "No Content" msgstr "Nessun contenuto" #: customizer.php:1360 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenuto estratto" #: customizer.php:1361 msgid "Full Content" msgstr "Contenuto completo" #: customizer.php:1370 msgid "Excerpt length" msgstr "Lunghezza dell'estratto" #: customizer.php:1382 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1386 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opzione indicatore post estratto" #: customizer.php:1393 msgid "Read More" msgstr "Leggi di più" #: customizer.php:1397 msgid "Add Button Text" msgstr "Aggiungi testo pulsante" #: customizer.php:1407 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separatore Meta Box" #: customizer.php:1409 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Aggiungi Meta Separator. ad esempio: \"|\", \"/\", ecc." #: customizer.php:1422 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Visualizza post sulla pagina del blog:" #: customizer.php:1425 msgid "In Box" msgstr "In scatola" #: customizer.php:1426 msgid "Without Box" msgstr "Senza scatola" #: customizer.php:1436 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Impaginazione nella pagina del blog" #: customizer.php:1446 msgid "Related Post" msgstr "Articolo correlato" #: customizer.php:1456 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Tassonomie dei post correlati" #: customizer.php:1459 msgid "Categories" msgstr "Categorie" #: customizer.php:1460 msgid "Tags" msgstr "tag" #: customizer.php:1465 msgid "Related Posts" msgstr "Articoli correlati" #: customizer.php:1469 msgid "Related Post Title" msgstr "Titolo articolo correlato" #: customizer.php:1479 msgid "Related Post Number" msgstr "Numero articolo correlato" #: customizer.php:1491 msgid "No Result Found" msgstr "Nessun risultato trovato" #: customizer.php:1496 msgid "Nothing Found" msgstr "Non abbiamo trovato nulla" #: customizer.php:1500 msgid "No Result Found Title" msgstr "Nessun risultato trovato titolo" #: customizer.php:1506 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Spiacenti, ma niente corrisponde ai tuoi termini di ricerca. Riprova con " "alcune parole chiave diverse." #: customizer.php:1510 msgid "No Result Found Content" msgstr "Nessun risultato trovato contenuto" #: customizer.php:1521 msgid "No Result search" msgstr "Nessun risultato di ricerca" #: customizer.php:1527 msgid "Footer Text" msgstr "Testo piè di pagina" #: customizer.php:1537 msgid "Footer widget area" msgstr "Zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1539 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleziona il numero di aree widget che desideri nel piè di pagina. " "Successivamente, vai su Aspetto> Widget e aggiungi i tuoi widget." #: customizer.php:1541 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1542 msgid "Two" msgstr "Due" #: customizer.php:1543 msgid "Three" msgstr "Tre" #: customizer.php:1544 msgid "Four" msgstr "quattro" #: customizer.php:1553 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Colore di sfondo del widget del piè di pagina" #: customizer.php:1562 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Immagine di sfondo del widget del piè di pagina" #: customizer.php:1571 msgid "Copyright Text" msgstr "Testo copyright" #: customizer.php:1582 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1596 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Dimensione carattere copyright" #: customizer.php:1611 msgid "Copyright Padding" msgstr "Imbottitura copyright" #: customizer.php:1627 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostra / Nascondi pulsante di scorrimento in alto" #: customizer.php:1637 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Scorri di nuovo alla posizione superiore" #: customizer.php:1651 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Dimensione carattere icona di scorrimento" #: customizer.php:1742 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Aggiornamento a Pro" #: customizer.php:1743 msgid "Go Pro" msgstr "Passa a Pro"