msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB Mobile Application\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: functions.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الأساسية" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "شكرا لاختيارك ThemeShopy. نحن ملزمون بصدق بتقديم أفضل خدماتنا لك. يرجى " "المتابعة نحو صفحة الترحيب ومنحنا امتياز خدمتك" #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "انقر هنا..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "مدونة الشريط الجانبي" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي لصفحة المدونة" #: functions.php:94 msgid "Page Sidebar" msgstr "الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "يظهر على الشريط الجانبي للصفحة" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "العمود الثالث ، الشريط الجانبي" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "تذييل التنقل" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "تسوق الصفحة الشريط الجانبي" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "يظهر على صفحة المتجر" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "شريط جانبي لصفحة منتج واحد" #: functions.php:372 msgid "Mobile App WordPress Theme" msgstr "موبايل التطبيق وورد الموضوع" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "حجم الشعار" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "خيار حجم عنوان الموقع" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "سطر الوصف" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "خيار حجم سطر الوصف للموقع" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات الموضوع" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تفعله هذه اللوحة." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "الطباعة" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"a\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "لون العلامة \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "خطوط العلامة \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "لون H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "خطوط H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "لون h2" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "خطوط h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "لون h3" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "خطوط h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "لون h4" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "خطوط h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "لون h5" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "خطوط h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "لون h6" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "خطوط h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "نوع الخلفية" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "مع الخلفية" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "خلفية شفافة" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "إظهار / إخفاء المنتج ذي الصلة" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "إظهار / إخفاء حدود المنتج" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "عرض المنتج لكل أعمدة" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "عرض المنتج لكل صفحة" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "حشوة المنتج العلوية السفلية" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "حشوة المنتج اليسرى اليمنى" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود المنتج" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "ظل مربع المنتج" #: customizer.php:562 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "ملاحة منتجات Woocommerce" #: customizer.php:564 msgid "Yes" msgstr "نعمنعم" #: customizer.php:565 msgid "No" msgstr "رقم" #: customizer.php:571 msgid "Product Button Settings" msgstr "إعدادات زر المنتج" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "زر المنتج أعلى الحشو" #: customizer.php:596 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "زر المنتج الأيمن الحشو الأيسر" #: customizer.php:611 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد زر المنتج" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "إعدادات زر بيع المنتج" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "محاذاة زر بيع المنتج" #: customizer.php:636 customizer.php:959 customizer.php:1586 #: customizer.php:1641 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:637 customizer.php:958 customizer.php:1585 #: customizer.php:1640 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "نصف قطر زر بيع المنتج" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "حجم خط زر بيع المنتج" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون المظهر" #: customizer.php:683 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "يمكن للمرء تغيير لون المظهر الكامل بنقرة واحدة فقط." #: customizer.php:690 msgid "General Settings" msgstr "الاعدادات العامة" #: customizer.php:700 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "إظهار / إخفاء أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:709 msgid "Preloader Background Color" msgstr "لون خلفية أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:720 customizer.php:1200 msgid "Sticky Header" msgstr "رأس مثبت" #: customizer.php:729 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "حشوة الرأس اللاصقة" #: customizer.php:745 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة Woocommerce" #: customizer.php:755 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "إظهار / إخفاء الشريط الجانبي لصفحة منتج واحد" #: customizer.php:766 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "تخطيطات الشريط الجانبي" #: customizer.php:769 customizer.php:787 customizer.php:802 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:770 customizer.php:788 customizer.php:803 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: customizer.php:771 customizer.php:789 customizer.php:804 msgid "One Column" msgstr "إظهار / إخفاء حدود المنتج" #: customizer.php:772 msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: customizer.php:773 msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة" #: customizer.php:774 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:784 msgid "Single Page Layouts" msgstr "تخطيطات صفحة واحدة" #: customizer.php:799 msgid "Single Post Layouts" msgstr "تخطيطات وظيفة واحدة" #: customizer.php:814 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:815 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:818 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:819 msgid "Container" msgstr "حاوية" #: customizer.php:820 msgid "Box Container" msgstr "حاوية صندوقية" #: customizer.php:826 msgid "Button Option" msgstr "خيار الزر" #: customizer.php:835 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "الحشو العلوي والسفلي" #: customizer.php:850 msgid "Left and Right Padding" msgstr "الحشوة اليسرى واليمنى" #: customizer.php:865 msgid "Button Border Radius" msgstr "نصف قطر حد الزر" #: customizer.php:877 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات المنزلق" #: customizer.php:887 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:897 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "إظهار / إخفاء عنوان شريط التمرير" #: customizer.php:907 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "إظهار / إخفاء محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:919 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:931 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "الصفحة الرئيسية تراكب المنزلق" #: customizer.php:932 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "سيضيف هذا الخيار ألوانًا فوق شريط التمرير." #: customizer.php:941 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "الصفحة الرئيسية لون تراكب شريط التمرير" #: customizer.php:943 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "سيضيف تراكب اللون لشريط التمرير لجعلها شفافة ، استخدم الخيار أدناه." #: customizer.php:954 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "محاذاة محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:957 customizer.php:1587 customizer.php:1642 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:969 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "طول مقتطفات المنزلق" #: customizer.php:986 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "تعتيم صورة المنزلق" #: customizer.php:1009 msgid "Slider Speed Option" msgstr "خيار سرعة المنزلق" #: customizer.php:1020 msgid "550" msgstr "خمسة مائة و خمسون" #: customizer.php:1024 msgid "Slider Image Height" msgstr "ارتفاع صورة المنزلق" #: customizer.php:1030 msgid "KNOW MORE" msgstr "تعرف أكثر" #: customizer.php:1034 msgid "Slider Button" msgstr "زر المنزلق" #: customizer.php:1044 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "مساحة محتوى شريط التمرير العلوي السفلي" #: customizer.php:1059 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "مساحة محتوى شريط التمرير الأيمن الأيسر" #: customizer.php:1071 msgid "Creative Features Section" msgstr "قسم الميزات الإبداعية" #: customizer.php:1080 msgid "Title" msgstr "لقب" #: customizer.php:1105 customizer.php:1148 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "حدد الفئة لعرض أحدث منشور" #: customizer.php:1124 msgid "Select post to display featured image" msgstr "حدد وظيفة لعرض الصورة المميزة" #: customizer.php:1154 msgid "404 Page" msgstr "404 صفحة" #: customizer.php:1159 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: customizer.php:1163 msgid "404 Page Title" msgstr "404 عنوان الصفحة" #: customizer.php:1169 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا. لا تقلق ، فهذا يحدث لأفضل منا." #: customizer.php:1173 msgid "404 Page Content" msgstr "404 محتوى الصفحة" #: customizer.php:1179 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: customizer.php:1183 msgid "404 Page Button" msgstr "404 صفحة زر" #: customizer.php:1190 msgid "Responsive Settings" msgstr "إعدادات الاستجابة" #: customizer.php:1210 msgid "Slider" msgstr "المنزلق" #: customizer.php:1220 msgid "Scroll To Top" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: customizer.php:1230 msgid "Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي" #: customizer.php:1240 msgid "Preloader" msgstr "محمل" #: customizer.php:1246 msgid "Blog Page Settings" msgstr "إعدادات صفحة المدونة" #: customizer.php:1256 msgid "Post Date" msgstr "تاريخ آخر" #: customizer.php:1266 msgid "Comments" msgstr "تعليقات" #: customizer.php:1276 msgid "Author" msgstr "مؤلف" #: customizer.php:1286 msgid "Time" msgstr "زمن" #: customizer.php:1296 msgid "Blog Post Image" msgstr "صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1306 msgid "Single Post Tags" msgstr "علامات مشاركة واحدة" #: customizer.php:1316 msgid "Single Post Image" msgstr "صورة مشاركة واحدة" #: customizer.php:1325 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "نصف قطر حدود صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1340 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "ظل صورة مشاركة المدونة" #: customizer.php:1356 msgid "Post Description Length" msgstr "طول وصف المنشور" #: customizer.php:1359 msgid "No Content" msgstr "لا يوجد محتوى" #: customizer.php:1360 msgid "Excerpt Content" msgstr "محتوى مقتطف" #: customizer.php:1361 msgid "Full Content" msgstr "المحتوى الكامل" #: customizer.php:1370 msgid "Excerpt length" msgstr "طول المقتطف" #: customizer.php:1382 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1386 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "خيار مؤشر ما بعد مقتطفات" #: customizer.php:1393 msgid "Read More" msgstr "قراءة المزيد" #: customizer.php:1397 msgid "Add Button Text" msgstr "أضف نص الزر" #: customizer.php:1407 msgid "Meta Box Separator" msgstr "فاصل الميتا بوكس" #: customizer.php:1409 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "أضف فاصل التعريف. على سبيل المثال: \"|\" ، \"/\" ، إلخ." #: customizer.php:1422 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "عرض مشاركة صفحة المدونة:" #: customizer.php:1425 msgid "In Box" msgstr "صندوق الوارد" #: customizer.php:1426 msgid "Without Box" msgstr "بدون صندوق" #: customizer.php:1436 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "ترقيم الصفحات في صفحة المدونة" #: customizer.php:1446 msgid "Related Post" msgstr "منشور له صلة" #: customizer.php:1456 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "التصنيفات اللاحقة ذات الصلة" #: customizer.php:1459 msgid "Categories" msgstr "فئات" #: customizer.php:1460 msgid "Tags" msgstr "العلامات" #: customizer.php:1465 msgid "Related Posts" msgstr "المنشورات ذات الصلة" #: customizer.php:1469 msgid "Related Post Title" msgstr "عنوان المنشور ذات الصلة" #: customizer.php:1479 msgid "Related Post Number" msgstr "رقم الوظيفة ذات الصلة" #: customizer.php:1491 msgid "No Result Found" msgstr "لم يتم العثور على نتائج" #: customizer.php:1496 msgid "Nothing Found" msgstr "لم يتم العثور على شيء" #: customizer.php:1500 msgid "No Result Found Title" msgstr "لم يتم العثور على عنوان نتيجة" #: customizer.php:1506 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "آسف ، ولكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: customizer.php:1510 msgid "No Result Found Content" msgstr "لا توجد نتيجة العثور على المحتوى" #: customizer.php:1521 msgid "No Result search" msgstr "لا نتيجة للبحث" #: customizer.php:1527 msgid "Footer Text" msgstr "نص التذييل" #: customizer.php:1537 msgid "Footer widget area" msgstr "منطقة القطعة التذييل" #: customizer.php:1539 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "حدد عدد مناطق عناصر واجهة المستخدم التي تريدها في التذييل. بعد ذلك ، انتقل " "إلى Appearance> Widgets وأضف عناصر واجهة المستخدم الخاصة بك." #: customizer.php:1541 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1542 msgid "Two" msgstr "اثنين" #: customizer.php:1543 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1544 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1553 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "لون خلفية القطعة التذييل" #: customizer.php:1562 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "القطعة تذييل صورة الخلفية" #: customizer.php:1571 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: customizer.php:1582 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "محاذاة نص حقوق النشر" #: customizer.php:1596 msgid "Copyright Font Size" msgstr "حجم خط حقوق النشر" #: customizer.php:1611 msgid "Copyright Padding" msgstr "الحشو حقوق التأليف والنشر" #: customizer.php:1627 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر التمرير العلوي" #: customizer.php:1637 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "انتقل إلى أعلى الموضع" #: customizer.php:1651 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "حجم خط رمز التمرير" #: customizer.php:1742 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "التطور للاحترافية" #: customizer.php:1743 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"