msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB Mobile Application\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: fr\n" #: functions.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Menu primaire" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Merci d'avoir choisi ThemeShopy. Nous sommes sincèrement obligés de vous " "offrir nos meilleurs services. Veuillez vous diriger vers la page d'accueil " "et donnez-nous le privilège de vous servir." #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "Cliquez ici..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barre latérale du blog" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page de blog" #: functions.php:94 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Apparaît dans la barre latérale de la page" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barre latérale de la troisième colonne" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "Nav du pied de page" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de la page Boutique" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "Apparaît sur la page de la boutique" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barre latérale de page de produit unique" #: functions.php:372 msgid "Mobile App WordPress Theme" msgstr "Thème WordPress pour application mobile" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Taille du logo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Option Taille du titre du site" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Option Taille du slogan du site" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Réglage des thèmes" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Description de ce que fait ce panneau." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Typographie" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "Couleur du paragraphe" #: customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Polices de paragraphe" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Taille de la police du paragraphe" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Couleur de la balise \"a\"" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"a\"" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Couleur du tag \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Polices des balises \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Couleur H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Polices H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Taille de police H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "Couleur h2" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "Polices h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "Taille de la police h2" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "couleur h3" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "Polices h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "Taille de la police h3" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Couleur" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "Polices h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Font Size" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "couleur h5" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "Polices h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "Taille de la police h5" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Couleur" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "Polices h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "Taille de la police h6" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Type d'arrière-plan" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Avec fond" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Arrière-plan transparent" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Afficher / masquer le produit associé" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Afficher / masquer la bordure du produit" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Afficher le produit par colonnes" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Afficher le produit par page" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Rembourrage de produit de haut en bas" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Rembourrage produit gauche gauche" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du produit" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Boîte de produit Shadow" #: customizer.php:557 msgid "Product Button Settings" msgstr "Paramètres du bouton du produit" #: customizer.php:567 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Rembourrage du haut du bas du bouton du produit" #: customizer.php:582 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Bouton de produit Rembourrage gauche gauche" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton du produit" #: customizer.php:608 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Paramètres du bouton de vente de produits" #: customizer.php:619 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alignement des boutons de vente de produits" #: customizer.php:622 customizer.php:945 customizer.php:1502 #: customizer.php:1557 msgid "Right" msgstr "Droit" #: customizer.php:623 customizer.php:944 customizer.php:1501 #: customizer.php:1556 msgid "Left" msgstr "La gauche" #: customizer.php:632 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Rayon de bordure de bouton de vente de produit" #: customizer.php:647 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Taille de la police du bouton de vente de produit" #: customizer.php:660 msgid "Theme Color Option" msgstr "Option de couleur du thème" #: customizer.php:669 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "On peut changer la couleur complète du thème en un seul clic." #: customizer.php:676 msgid "General Settings" msgstr "réglages généraux" #: customizer.php:686 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Afficher / masquer le préchargeur" #: customizer.php:695 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du préchargeur" #: customizer.php:706 customizer.php:1156 msgid "Sticky Header" msgstr "En-tête collant" #: customizer.php:715 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Remplissage d'en-tête collant" #: customizer.php:731 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Afficher / masquer la barre latérale de la page Woocommerce" #: customizer.php:741 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Afficher / masquer la barre latérale d'une seule page de produit" #: customizer.php:752 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Dispositions de la barre latérale" #: customizer.php:755 customizer.php:773 customizer.php:788 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barre latérale de gauche" #: customizer.php:756 customizer.php:774 customizer.php:789 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre latérale droite" #: customizer.php:757 customizer.php:775 customizer.php:790 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: customizer.php:758 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: customizer.php:759 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре столбца" #: customizer.php:760 msgid "Grid Layout" msgstr "Disposition de la grille" #: customizer.php:770 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Mises en page sur une seule page" #: customizer.php:785 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Mises en page à un seul message" #: customizer.php:800 msgid "Container Box" msgstr "Boîte de conteneur" #: customizer.php:801 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Ici, vous pouvez modifier la disposition de la largeur." #: customizer.php:804 msgid "Default" msgstr "Défaut" #: customizer.php:805 msgid "Container" msgstr "Récipient" #: customizer.php:806 msgid "Box Container" msgstr "Conteneur de boîte" #: customizer.php:812 msgid "Button Option" msgstr "Option de bouton" #: customizer.php:821 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Rembourrage supérieur et inférieur" #: customizer.php:836 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Rembourrage gauche et droit" #: customizer.php:851 msgid "Button Border Radius" msgstr "Rayon de la bordure du bouton" #: customizer.php:863 msgid "Slider Settings" msgstr "Paramètres du curseur" #: customizer.php:873 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Afficher / masquer le curseur" #: customizer.php:883 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Afficher / masquer le titre du curseur" #: customizer.php:893 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Afficher / masquer le contenu du curseur" #: customizer.php:905 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Sélectionnez la page d'image de la diapositive" #: customizer.php:917 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposition du curseur de la page d'accueil" #: customizer.php:918 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Cette option ajoutera des couleurs sur le curseur." #: customizer.php:927 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Couleur de superposition du curseur de la page d'accueil" #: customizer.php:929 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Cela ajoutera la superposition de couleur du curseur. Pour le rendre " "transparent, utilisez l'option ci-dessous." #: customizer.php:940 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu du curseur" #: customizer.php:943 customizer.php:1503 customizer.php:1558 msgid "Center" msgstr "Center" #: customizer.php:955 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait du curseur" #: customizer.php:972 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacité de l'image du curseur" #: customizer.php:995 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Option de vitesse du curseur" #: customizer.php:1006 msgid "550" msgstr "cinq cent cinquante" #: customizer.php:1010 msgid "Slider Image Height" msgstr "Hauteur de l'image du curseur" #: customizer.php:1016 msgid "KNOW MORE" msgstr "SAVOIR PLUS" #: customizer.php:1020 msgid "Slider Button" msgstr "Bouton curseur" #: customizer.php:1027 msgid "Creative Features Section" msgstr "Section des fonctionnalités créatives" #: customizer.php:1036 msgid "Title" msgstr "Titre" #: customizer.php:1061 customizer.php:1104 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Sélectionnez la catégorie pour afficher le dernier message" #: customizer.php:1080 msgid "Select post to display featured image" msgstr "Sélectionnez la publication pour afficher l'image en vedette" #: customizer.php:1110 msgid "404 Page" msgstr "Page 404" #: customizer.php:1115 msgid "404 Not Found" msgstr "404 introuvable" #: customizer.php:1119 msgid "404 Page Title" msgstr "Titre de la page 404" #: customizer.php:1125 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "On dirait que vous avez pris un mauvais virage Ne vous inquiétez pas et bon " "sang, cela arrive au meilleur d'entre nous." #: customizer.php:1129 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenu de la page 404" #: customizer.php:1135 msgid "Back to Home Page" msgstr "Retour à la page d'accueil" #: customizer.php:1139 msgid "404 Page Button" msgstr "Bouton de page 404" #: customizer.php:1146 msgid "Responsive Settings" msgstr "Paramètres réactifs" #: customizer.php:1166 msgid "Slider" msgstr "Glissière" #: customizer.php:1176 msgid "Scroll To Top" msgstr "Faire défiler vers le haut" #: customizer.php:1186 msgid "Sidebar" msgstr "Barre latérale" #: customizer.php:1196 msgid "Preloader" msgstr "Préchargeur" #: customizer.php:1202 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Paramètres de la page de blog" #: customizer.php:1212 msgid "Post Date" msgstr "Date de publication" #: customizer.php:1222 msgid "Comments" msgstr "commentaires" #: customizer.php:1232 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: customizer.php:1242 msgid "Time" msgstr "Temps" #: customizer.php:1252 msgid "Single Post Tags" msgstr "Balises à message unique" #: customizer.php:1262 msgid "Single Post Image" msgstr "Image de message unique" #: customizer.php:1272 msgid "Post Description Length" msgstr "Longueur de la description du message" #: customizer.php:1275 msgid "No Content" msgstr "Pas de contenu" #: customizer.php:1276 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenu extrait" #: customizer.php:1277 msgid "Full Content" msgstr "Contenu complet" #: customizer.php:1286 msgid "Excerpt length" msgstr "Longueur de l'extrait" #: customizer.php:1298 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1302 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Option d'indicateur de post-extrait" #: customizer.php:1309 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: customizer.php:1313 msgid "Add Button Text" msgstr "Ajouter le texte du bouton" #: customizer.php:1323 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Séparateur de méta-boîtes" #: customizer.php:1325 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Ajoutez un méta-séparateur. par exemple: \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1338 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Afficher l'article sur la page de blog:" #: customizer.php:1341 msgid "In Box" msgstr "En boîte" #: customizer.php:1342 msgid "Without Box" msgstr "Sans boîte" #: customizer.php:1352 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Pagination dans la page de blog" #: customizer.php:1362 msgid "Related Post" msgstr "Article similaire" #: customizer.php:1372 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Taxonomies de publication connexes" #: customizer.php:1375 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: customizer.php:1376 msgid "Tags" msgstr "Mots clés" #: customizer.php:1381 msgid "Related Posts" msgstr "Articles Similaires" #: customizer.php:1385 msgid "Related Post Title" msgstr "Titre du poste associé" #: customizer.php:1395 msgid "Related Post Number" msgstr "Numéro de poste associé" #: customizer.php:1407 msgid "No Result Found" msgstr "Aucun résultat trouvé" #: customizer.php:1412 msgid "Nothing Found" msgstr "rien n'a été trouvé" #: customizer.php:1416 msgid "No Result Found Title" msgstr "Aucun résultat trouvé Titre" #: customizer.php:1422 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Désolé, mais rien ne correspond à vos termes de recherche. Veuillez " "réessayer avec d'autres mots-clés." #: customizer.php:1426 msgid "No Result Found Content" msgstr "Aucun résultat trouvé contenu" #: customizer.php:1437 msgid "No Result search" msgstr "Aucune recherche de résultat" #: customizer.php:1443 msgid "Footer Text" msgstr "Texte de pied de page" #: customizer.php:1453 msgid "Footer widget area" msgstr "Zone de widget de pied de page" #: customizer.php:1455 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de zones de widget que vous souhaitez dans le pied de " "page. Après cela, allez dans Apparence> Widgets et ajoutez vos widgets." #: customizer.php:1457 msgid "One" msgstr "Un" #: customizer.php:1458 msgid "Two" msgstr "Deux" #: customizer.php:1459 msgid "Three" msgstr "Trois" #: customizer.php:1460 msgid "Four" msgstr "Quatre" #: customizer.php:1469 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1478 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Image d'arrière-plan du widget de pied de page" #: customizer.php:1487 msgid "Copyright Text" msgstr "Texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1498 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alignement du texte du droit d'auteur" #: customizer.php:1512 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Taille de la police des droits d'auteur" #: customizer.php:1527 msgid "Copyright Padding" msgstr "Remplissage des droits d'auteur" #: customizer.php:1543 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Afficher / masquer le bouton supérieur de défilement" #: customizer.php:1553 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Revenir à la position supérieure" #: customizer.php:1567 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Taille de police de l'icône de défilement" #: customizer.php:1658 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Passer à Pro" #: customizer.php:1659 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro"