msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB Mobile Application\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: es\n" #: functions.php:34 msgid "Primary Menu" msgstr "Menú Primaria" #: functions.php:76 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Gracias por elegir ThemeShopy. Estamos sinceramente obligados a ofrecerle " "nuestros mejores servicios. Continúe hacia la página de bienvenida y dénos " "el privilegio de servirle." #: functions.php:77 msgid "Click here..." msgstr "Haga clic aquí..." #: functions.php:84 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Barra lateral del blog" #: functions.php:85 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página del blog" #: functions.php:94 msgid "Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página" #: functions.php:95 functions.php:105 msgid "Appears on page sidebar" msgstr "Aparece en la barra lateral de la página" #: functions.php:104 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Barra lateral de la tercera columna" #: functions.php:117 msgid "Footer Nav" msgstr "Navegación de pie de página" #: functions.php:128 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de la página de la tienda" #: functions.php:129 functions.php:139 msgid "Appears on shop page" msgstr "Aparece en la página de la tienda" #: functions.php:138 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Barra lateral de una sola página de producto" #: functions.php:372 msgid "Mobile App WordPress Theme" msgstr "Tema de WordPress para aplicaciones móviles" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Tamaño del logotipo" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Opción de tamaño del título del sitio" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Lema" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Opción de tamaño del eslogan del sitio" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Ajustes de tema" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Descripción de lo que hace este panel." #: customizer.php:121 msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: customizer.php:131 msgid "Paragraph Color" msgstr "Color de párrafo" #: customizer.php:145 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Fuentes de párrafo" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de párrafo" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Color de etiqueta" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Etiquetar fuentes" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Color de la etiqueta \"li\"" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Fuentes de etiqueta \"li\"" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "Color H1" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "Fuentes H1" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente H1" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Color" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "fuentes h2" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "Tamaño de fuente h2" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Color" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "fuentes h3" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Tamaño de fuente" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Color" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "fuentes h4" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Tamaño de fuente" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Color" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "fuentes h5" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Tamaño de fuente" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Color" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "fuentes h6" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Tamaño de fuente" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Tipo de fondo" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Con fondo" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Fondo transparente" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Mostrar / Ocultar producto relacionado" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Mostrar / Ocultar borde del producto" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Mostrar producto por columnas" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Mostrar producto por página" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Acolchado del producto en la parte superior inferior" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Acolchado del producto derecho izquierdo" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Radio del borde del producto" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja del producto" #: customizer.php:557 msgid "Product Button Settings" msgstr "Configuración del botón del producto" #: customizer.php:567 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Botón del producto Acolchado superior inferior" #: customizer.php:582 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Botón de producto Acolchado derecho izquierdo" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón del producto" #: customizer.php:608 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Configuración del botón de venta de productos" #: customizer.php:619 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Alineación del botón de venta de productos" #: customizer.php:622 customizer.php:930 customizer.php:1477 #: customizer.php:1532 msgid "Right" msgstr "Derecho" #: customizer.php:623 customizer.php:929 customizer.php:1476 #: customizer.php:1531 msgid "Left" msgstr "Izquierdo" #: customizer.php:632 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón de venta de productos" #: customizer.php:647 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del botón de venta de productos" #: customizer.php:660 msgid "Theme Color Option" msgstr "Opción de color del tema" #: customizer.php:669 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Se puede cambiar el color completo del tema con un solo clic." #: customizer.php:676 msgid "General Settings" msgstr "Configuración general" #: customizer.php:686 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Mostrar / Ocultar precargador" #: customizer.php:695 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Color de fondo del precargador" #: customizer.php:706 customizer.php:1141 msgid "Sticky Header" msgstr "Encabezado fijo" #: customizer.php:716 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Mostrar / Ocultar la barra lateral de la página de Woocommerce" #: customizer.php:726 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Mostrar / ocultar la barra lateral de la página de un solo producto" #: customizer.php:737 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Diseños de la barra lateral" #: customizer.php:740 customizer.php:758 customizer.php:773 msgid "Left Sidebar" msgstr "Barra lateral izquierda" #: customizer.php:741 customizer.php:759 customizer.php:774 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barra lateral derecha" #: customizer.php:742 customizer.php:760 customizer.php:775 msgid "One Column" msgstr "Una columna" #: customizer.php:743 msgid "Three Columns" msgstr "Tres columnas" #: customizer.php:744 msgid "Four Columns" msgstr "Cuatro columnas" #: customizer.php:745 msgid "Grid Layout" msgstr "Diseño de cuadrícula" #: customizer.php:755 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Diseños de una sola página" #: customizer.php:770 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Diseños de una sola publicación" #: customizer.php:785 msgid "Container Box" msgstr "Caja contenedor" #: customizer.php:786 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Aquí puede cambiar el diseño de Ancho." #: customizer.php:789 msgid "Default" msgstr "Defecto" #: customizer.php:790 msgid "Container" msgstr "Envase" #: customizer.php:791 msgid "Box Container" msgstr "Contenedor de caja" #: customizer.php:797 msgid "Button Option" msgstr "Opción de botón" #: customizer.php:806 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Acolchado superior e inferior" #: customizer.php:821 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Acolchado izquierdo y derecho" #: customizer.php:836 msgid "Button Border Radius" msgstr "Radio del borde del botón" #: customizer.php:848 msgid "Slider Settings" msgstr "Configuración del control deslizante" #: customizer.php:858 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Control deslizante Mostrar / Ocultar" #: customizer.php:868 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Mostrar / Ocultar título del control deslizante" #: customizer.php:878 msgid "Show / Hide Slider Content" msgstr "Mostrar / ocultar contenido del control deslizante" #: customizer.php:890 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Seleccionar página de imagen de diapositiva" #: customizer.php:902 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:903 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Esta opción agregará colores sobre el control deslizante." #: customizer.php:912 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Color de superposición del control deslizante de la página de inicio" #: customizer.php:914 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Agregará la superposición de color del control deslizante. Para hacerlo " "transparente, use la siguiente opción." #: customizer.php:925 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Alineación del contenido del control deslizante" #: customizer.php:928 customizer.php:1478 customizer.php:1533 msgid "Center" msgstr "Center" #: customizer.php:940 msgid "Slider Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto del control deslizante" #: customizer.php:957 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Opacidad de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:980 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Opción de velocidad del control deslizante" #: customizer.php:991 msgid "550" msgstr "quinientos cincuenta" #: customizer.php:995 msgid "Slider Image Height" msgstr "Altura de la imagen del control deslizante" #: customizer.php:1001 msgid "KNOW MORE" msgstr "SABER MÁS" #: customizer.php:1005 msgid "Slider Button" msgstr "Botón deslizante" #: customizer.php:1012 msgid "Creative Features Section" msgstr "Sección de funciones creativas" #: customizer.php:1021 msgid "Title" msgstr "Título" #: customizer.php:1046 customizer.php:1089 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Seleccione una categoría para mostrar la publicación más reciente" #: customizer.php:1065 msgid "Select post to display featured image" msgstr "Seleccione la publicación para mostrar la imagen destacada" #: customizer.php:1095 msgid "404 Page" msgstr "404 Página" #: customizer.php:1100 msgid "404 Not Found" msgstr "404 no encontrado" #: customizer.php:1104 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Título de la página" #: customizer.php:1110 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Parece que te has equivocado de rumbo. No se preocupe & diablos, nos pasa a " "todos." #: customizer.php:1114 msgid "404 Page Content" msgstr "Contenido de la página 404" #: customizer.php:1120 msgid "Back to Home Page" msgstr "Volver a la página de inicio" #: customizer.php:1124 msgid "404 Page Button" msgstr "Botón de página 404" #: customizer.php:1131 msgid "Responsive Settings" msgstr "Configuración receptiva" #: customizer.php:1151 msgid "Slider" msgstr "Deslizador" #: customizer.php:1161 msgid "Scroll To Top" msgstr "Vuelve al comienzo" #: customizer.php:1171 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: customizer.php:1181 msgid "Preloader" msgstr "Precargador" #: customizer.php:1187 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Configuración de la página de blog" #: customizer.php:1197 msgid "Post Date" msgstr "Fecha de publicación" #: customizer.php:1207 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: customizer.php:1217 msgid "Author" msgstr "Autor" #: customizer.php:1227 msgid "Single Post Tags" msgstr "Etiquetas de publicación única" #: customizer.php:1237 msgid "Single Post Image" msgstr "Imagen de publicación única" #: customizer.php:1247 msgid "Post Description Length" msgstr "Longitud de la descripción de la publicación" #: customizer.php:1250 msgid "No Content" msgstr "Sin contenido" #: customizer.php:1251 msgid "Excerpt Content" msgstr "Contenido del extracto" #: customizer.php:1252 msgid "Full Content" msgstr "Contenido completo" #: customizer.php:1261 msgid "Excerpt length" msgstr "Longitud del extracto" #: customizer.php:1273 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1277 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Opción de indicador de extracto posterior" #: customizer.php:1284 msgid "Read More" msgstr "Lee mas" #: customizer.php:1288 msgid "Add Button Text" msgstr "Agregar texto de botón" #: customizer.php:1298 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Separador de Meta Box" #: customizer.php:1300 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Agregar meta separador. por ejemplo: \"|\", \"/\", etc." #: customizer.php:1313 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Mostrar publicación en la página del blog:" #: customizer.php:1316 msgid "In Box" msgstr "Bandeja de entrada" #: customizer.php:1317 msgid "Without Box" msgstr "Sin caja" #: customizer.php:1327 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Paginación en la página del blog" #: customizer.php:1337 msgid "Related Post" msgstr "Publicación relacionada" #: customizer.php:1347 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Taxonomías de publicaciones relacionadas" #: customizer.php:1350 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: customizer.php:1351 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: customizer.php:1356 msgid "Related Posts" msgstr "Artículos Relacionados" #: customizer.php:1360 msgid "Related Post Title" msgstr "Título de la publicación relacionada" #: customizer.php:1370 msgid "Related Post Number" msgstr "Número de publicación relacionada" #: customizer.php:1382 msgid "No Result Found" msgstr "No se han encontrado resultados" #: customizer.php:1387 msgid "Nothing Found" msgstr "Nada Encontrado" #: customizer.php:1391 msgid "No Result Found Title" msgstr "Título sin resultado encontrado" #: customizer.php:1397 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Lo siento, pero nada coincide con sus términos de búsqueda. Vuelva a " "intentarlo con algunas palabras clave diferentes." #: customizer.php:1401 msgid "No Result Found Content" msgstr "Ningún resultado encontrado contenido" #: customizer.php:1412 msgid "No Result search" msgstr "Sin búsqueda de resultados" #: customizer.php:1418 msgid "Footer Text" msgstr "Texto de pie de página" #: customizer.php:1428 msgid "Footer widget area" msgstr "Área de widget de pie de página" #: customizer.php:1430 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Seleccione la cantidad de áreas de widgets que desee en el pie de página. " "Después de eso, vaya a Apariencia> Widgets y agregue sus widgets." #: customizer.php:1432 msgid "One" msgstr "Uno" #: customizer.php:1433 msgid "Two" msgstr "Dos" #: customizer.php:1434 msgid "Three" msgstr "Tres" #: customizer.php:1435 msgid "Four" msgstr "Cuatro" #: customizer.php:1444 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Color de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1453 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Imagen de fondo del widget de pie de página" #: customizer.php:1462 msgid "Copyright Text" msgstr "Texto de copyright" #: customizer.php:1473 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Alineación de texto de copyright" #: customizer.php:1487 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Tamaño de fuente de copyright" #: customizer.php:1502 msgid "Copyright Padding" msgstr "Relleno de derechos de autor" #: customizer.php:1518 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Mostrar / Ocultar botón de desplazamiento superior" #: customizer.php:1528 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Desplazarse hacia atrás a la posición superior" #: customizer.php:1542 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Tamaño de fuente del icono de desplazamiento" #: customizer.php:1633 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Actualizar a Pro" #: customizer.php:1634 msgid "Go Pro" msgstr "Hazte Pro"