msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: BB E-commerce Store\n" "Language-Team: ThemeShopy \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: de\n" #: functions.php:33 msgid "Primary Menu" msgstr "Hauptmenü" #: functions.php:73 msgid "" "Thank you for choosing ThemeShopy. We are sincerely obliged to offer our " "best services to you. Please proceed towards welcome page and give us the " "privilege to serve you." msgstr "" "Vielen Dank, dass Sie sich für ThemeShopy entschieden haben. Wir sind " "aufrichtig verpflichtet, Ihnen unseren besten Service anzubieten. Bitte " "gehen Sie zur Begrüßungsseite und geben Sie uns das Privileg, Ihnen zu " "dienen." #: functions.php:74 msgid "Click here..." msgstr "Klick hier..." #: functions.php:81 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog-Seitenleiste" #: functions.php:82 msgid "Appears on blog page sidebar" msgstr "Erscheint in der Seitenleiste der Blog-Seite" #: functions.php:92 functions.php:102 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "Erscheint auf Posts und Seiten" #: functions.php:91 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "Beiträge und Seiten Seitenleiste" #: functions.php:101 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Seitenleiste der dritten Spalte" #: functions.php:114 msgid "Footer Nav" msgstr "Fußzeile Nav" #: functions.php:125 msgid "Home Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste der Startseite" #: functions.php:126 msgid "Appears on Home Page" msgstr "Erscheint auf der Startseite" #: functions.php:135 msgid "Shop Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste der Shop-Seite" #: functions.php:136 functions.php:146 msgid "Appears on shop page" msgstr "Seitenleiste" #: functions.php:145 msgid "Single Product Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste für einzelne Produktseiten" #: functions.php:375 msgid "Ecommerce WordPress Theme" msgstr "E-Commerce-WordPress-Theme" #: inc/logo/logo-resizer.php:19 msgid "Logo Size" msgstr "Logo Größe" #: inc/logo/logo-resizer.php:41 msgid "Site Title" msgstr "Seitentitel" #: inc/logo/logo-resizer.php:50 msgid "Site Title Size option" msgstr "Option für die Größe des Site-Titels" #: inc/logo/logo-resizer.php:67 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: inc/logo/logo-resizer.php:76 msgid "Site Tagline Size option" msgstr "Option für die Größe der Site-Tagline" #: customizer.php:20 msgid "Theme Settings" msgstr "Themen Einstellungen" #: customizer.php:21 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Beschreibung der Funktionsweise dieses Panels." #: customizer.php:122 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: customizer.php:132 msgid "Paragraph Color" msgstr "Absatzfarbe" #: customizer.php:146 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Absatzschriftarten" #: customizer.php:156 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Absatz Schriftgröße" #: customizer.php:168 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Tag Farbe" #: customizer.php:182 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" -Tag-Schriftarten" #: customizer.php:193 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"li\" Tag Farbe" #: customizer.php:207 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" -Tag-Schriftarten" #: customizer.php:218 msgid "H1 Color" msgstr "H1 Farbe" #: customizer.php:232 msgid "H1 Fonts" msgstr "H1-Schriftarten" #: customizer.php:243 msgid "H1 Font Size" msgstr "H1 Schriftgröße" #: customizer.php:255 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Farbe" #: customizer.php:269 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 Schriftarten" #: customizer.php:280 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Schriftgröße" #: customizer.php:292 msgid "h3 Color" msgstr "h3 Farbe" #: customizer.php:306 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 Schriftarten" #: customizer.php:317 msgid "h3 Font Size" msgstr "h3 Schriftgröße" #: customizer.php:329 msgid "h4 Color" msgstr "h4 Farbe" #: customizer.php:343 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 Schriftarten" #: customizer.php:354 msgid "h4 Font Size" msgstr "h4 Schriftgröße" #: customizer.php:366 msgid "h5 Color" msgstr "h5 Farbe" #: customizer.php:380 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 Schriftarten" #: customizer.php:391 msgid "h5 Font Size" msgstr "h5 Schriftgröße" #: customizer.php:403 msgid "h6 Color" msgstr "h6 Farbe" #: customizer.php:417 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 Schriftarten" #: customizer.php:428 msgid "h6 Font Size" msgstr "h6 Schriftgröße" #: customizer.php:440 msgid "Background Type" msgstr "Hintergrundtyp" #: customizer.php:443 msgid "With Background" msgstr "Mit Hintergrund" #: customizer.php:444 msgid "Transparent Background" msgstr "Transparenter Hintergrund" #: customizer.php:455 msgid "Show / Hide Related Product" msgstr "Zugehöriges Produkt ein- / ausblenden" #: customizer.php:465 msgid "Show / Hide Product Border" msgstr "Produktrand ein- / ausblenden" #: customizer.php:475 msgid "Display Product Per Columns" msgstr "Produkt pro Spalte anzeigen" #: customizer.php:491 msgid "Display Product Per Page" msgstr "Produkt pro Seite anzeigen" #: customizer.php:501 msgid "Top Bottom Product Padding" msgstr "Top Bottom Product Polsterung" #: customizer.php:516 msgid "Right Left Product Padding" msgstr "Rechts Links Produktauffüllung" #: customizer.php:531 msgid "Product Border Radius" msgstr "Produktrandradius" #: customizer.php:546 msgid "Product Box Shadow" msgstr "Produktbox Schatten" #: customizer.php:562 msgid "Woocommerce Products Navigation" msgstr "Woocommerce-Produktnavigation" #: customizer.php:564 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: customizer.php:565 msgid "No" msgstr "Nein" #: customizer.php:571 msgid "Product Button Settings" msgstr "Einstellungen der Produktschaltflächen" #: customizer.php:581 msgid "Product Button Top Bottom Padding" msgstr "Produktknopf oben unten Polsterung" #: customizer.php:597 msgid "Product Button Right Left Padding" msgstr "Produktschaltfläche Rechts Links Polsterung" #: customizer.php:612 msgid "Product Button Border Radius" msgstr "Produktknopf Randradius" #: customizer.php:622 msgid "Product Sale Button Settings" msgstr "Einstellungen für Produktverkaufsschaltflächen" #: customizer.php:633 msgid "Product Sale Button Alignment" msgstr "Produktverkaufsknopfausrichtung" #: customizer.php:636 customizer.php:1070 customizer.php:1656 #: customizer.php:1711 msgid "Right" msgstr "Richtig" #: customizer.php:637 customizer.php:1069 customizer.php:1655 #: customizer.php:1710 msgid "Left" msgstr "Links" #: customizer.php:646 msgid "Product Sale Button Border Radius" msgstr "Produktverkaufsknopf Randradius" #: customizer.php:661 msgid "Product Sale Button Font Size" msgstr "Produktverkaufsschaltfläche Schriftgröße" #: customizer.php:674 msgid "Theme Color Option" msgstr "Themenfarboption" #: customizer.php:682 msgid "Color Option" msgstr "Farboption" #: customizer.php:683 msgid "One can change complete theme color on just one click." msgstr "Mit nur einem Klick kann die komplette Themenfarbe geändert werden." #: customizer.php:690 msgid "Layout Settings" msgstr "Layouteinstellungen" #: customizer.php:700 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Preloader ein- / ausblenden" #: customizer.php:709 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Preloader Hintergrundfarbe" #: customizer.php:720 msgid "Show / Hide Woocommerce Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste der Woocommerce-Seite ein- / ausblenden" #: customizer.php:730 msgid "Show / Hide Single Product Page Sidebar" msgstr "Seitenleiste der einzelnen Produktseite anzeigen / ausblenden" #: customizer.php:742 msgid "Sidebar Layouts" msgstr "Seitenleisten-Layouts" #: customizer.php:745 customizer.php:763 customizer.php:778 msgid "Left Sidebar" msgstr "Linke Seitenleiste" #: customizer.php:746 customizer.php:764 customizer.php:779 msgid "Right Sidebar" msgstr "rechte Sidebar" #: customizer.php:747 customizer.php:765 customizer.php:780 msgid "One Column" msgstr "Eine Spalte" #: customizer.php:748 msgid "Three Columns" msgstr "Drei Spalten" #: customizer.php:749 msgid "Four Columns" msgstr "Vier Spalten" #: customizer.php:750 msgid "Grid Layout" msgstr "Gitterstruktur" #: customizer.php:760 msgid "Single Page Layouts" msgstr "Einzelseitenlayouts" #: customizer.php:775 msgid "Single Post Layouts" msgstr "Einzelne Post-Layouts" #: customizer.php:790 msgid "Container Box" msgstr "Behälterbox" #: customizer.php:791 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Nein" #: customizer.php:794 msgid "Default" msgstr "Standard" #: customizer.php:795 msgid "Container" msgstr "Container" #: customizer.php:796 msgid "Box Container" msgstr "Kastenbehälter" #: customizer.php:802 msgid "Button Option" msgstr "Tastenoption" #: customizer.php:811 msgid "Top and Bottom Padding" msgstr "Hier can SIE das Breitenlayout ändern." #: customizer.php:826 msgid "Left and Right Padding" msgstr "Linke und rechte Polsterung" #: customizer.php:841 msgid "Button Border Radius" msgstr "Schaltflächenrandradius" #: customizer.php:853 msgid "Topbar Section" msgstr "Abschnitt der oberen Leiste" #: customizer.php:854 customizer.php:936 msgid "Add Header Content here" msgstr "Fügen Sie hier Header-Inhalte hinzu" #: customizer.php:866 msgid "Topbar" msgstr "Oberleiste" #: customizer.php:875 msgid "Top Bottom Topbar Content Space" msgstr "Oben Unten Topbar Inhaltsbereich" #: customizer.php:892 customizer.php:1269 msgid "Sticky Header" msgstr "Sticky Header" #: customizer.php:901 msgid "Sticky Header Padding" msgstr "Sticky Header Padding" #: customizer.php:916 msgid "Add Phone Number" msgstr "Telefonnummer hinzufügen" #: customizer.php:927 msgid "Add Email" msgstr "Add Email" #: customizer.php:935 msgid "Social Icon Section" msgstr "Social Icon Section" #: customizer.php:946 msgid "Add Youtube link" msgstr "Youtube-Link hinzufügen" #: customizer.php:957 msgid "Add Facebook link" msgstr "Facebook-Link hinzufügen" #: customizer.php:968 msgid "Add Twitter link" msgstr "Twitter-Link hinzufügen" #: customizer.php:979 msgid "Add Instagram link" msgstr "Instagram-Link hinzufügen" #: customizer.php:990 msgid "Add RSS link" msgstr "RSS-Link hinzufügen" #: customizer.php:998 msgid "Slider Settings" msgstr "Slider-Einstellungen" #: customizer.php:1008 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Show / Hide slider" #: customizer.php:1018 msgid "Show / Hide Slider Title" msgstr "Slider-Titel ein- / ausblenden" #: customizer.php:1030 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Wählen Sie Folienbildseite" #: customizer.php:1042 msgid "Home Page Slider Overlay" msgstr "Überlagerung des Startseiten-Schiebereglers" #: customizer.php:1043 msgid "This option will add colors over the slider." msgstr "Diese Option fügt dem Schieberegler Farben hinzu." #: customizer.php:1052 msgid "Home Page Slider Overlay Color" msgstr "Startseite Schieberegler Überlagerungsfarbe" #: customizer.php:1054 msgid "" "It will add the color overlay of the slider. To make it transparent, use the " "below option." msgstr "" "Dadurch wird die Farbüberlagerung des Schiebereglers hinzugefügt. Verwenden " "Sie die folgende Option, um es transparent zu machen." #: customizer.php:1065 msgid "Slider Content Alignment" msgstr "Ausrichtung des Schiebereglerinhalts" #: customizer.php:1068 customizer.php:1657 customizer.php:1712 msgid "Center" msgstr "Vier Spalten" #: customizer.php:1080 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Deckkraft des Schiebereglers" #: customizer.php:1103 msgid "Slider Speed Option" msgstr "Schieberegler-Geschwindigkeitsoption" #: customizer.php:1114 msgid "550" msgstr "fünf­hundert­fünfzig" #: customizer.php:1118 msgid "Slider Image Height" msgstr "Slider-Bildhöhe" #: customizer.php:1124 customizer.php:1462 msgid "READ MORE" msgstr "READ MORE" #: customizer.php:1128 msgid "Slider Button" msgstr "Schieberegler" #: customizer.php:1138 msgid "Top Bottom Slider Content Space" msgstr "Inhaltsbereich des oberen unteren Schiebereglers" #: customizer.php:1153 msgid "Left Right Slider Content Space" msgstr "Inhaltsbereich des Links-Rechts-Schiebereglers" #: customizer.php:1165 msgid "Services" msgstr "Dienstleistungen" #: customizer.php:1166 msgid "This section will appear below the slider." msgstr "Dieser Abschnitt wird unter dem Schieberegler angezeigt." #: customizer.php:1189 msgid "Select Category to display post" msgstr "Wählen Sie Kategorie, um den Beitrag anzuzeigen" #: customizer.php:1195 msgid "Products" msgstr "Produkte" #: customizer.php:1196 msgid "This section will appear below the services." msgstr "Dieser Abschnitt wird unter den Diensten angezeigt." #: customizer.php:1205 msgid "Section Title" msgstr "Abschnittsüberschrift" #: customizer.php:1216 msgid "Select Page" msgstr "Seite auswählen" #: customizer.php:1223 msgid "404 Page" msgstr "404 Seite" #: customizer.php:1228 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Nicht gefunden" #: customizer.php:1232 msgid "404 Page Title" msgstr "404 Seitentitel" #: customizer.php:1238 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn&hellip. Dont worry&hellip it happens " "to the best of us." msgstr "" "Sieht so aus, als hättest du eine falsche Wendung genommen. Mach dir keine " "Sorgen und verdammt noch mal, es passiert den Besten von uns." #: customizer.php:1242 msgid "404 Page Content" msgstr "404 Seiteninhalt" #: customizer.php:1248 msgid "Back to Home Page" msgstr "Zurück zur Startseite" #: customizer.php:1252 msgid "404 Page Button" msgstr "404 Seitentaste" #: customizer.php:1259 msgid "Responsive Settings" msgstr "Reaktionsschnelle Einstellungen" #: customizer.php:1279 msgid "Slider" msgstr "Schieberegler" #: customizer.php:1289 msgid "Scroll To Top" msgstr "Scrolle nach oben" #: customizer.php:1299 msgid "Sidebar" msgstr "Seitenleiste" #: customizer.php:1309 msgid "Preloader" msgstr "Preloader" #: customizer.php:1315 msgid "Blog Page Settings" msgstr "Blog-Seiteneinstellungen" #: customizer.php:1325 msgid "Post Date" msgstr "Nach Datum" #: customizer.php:1335 msgid "Comments" msgstr "Bemerkungen" #: customizer.php:1345 msgid "Author" msgstr "Autor" #: customizer.php:1355 msgid "Time" msgstr "Zeit" #: customizer.php:1365 msgid "Blog Post Image" msgstr "Bild des Blogbeitrags" #: customizer.php:1375 msgid "Single Post Tags" msgstr "Einzelne Post-Tags" #: customizer.php:1385 msgid "Single Post Image" msgstr "Einzelne Post Bild" #: customizer.php:1394 msgid "Blog Post Image Border Radius" msgstr "Randradius des Blog-Post-Bildes" #: customizer.php:1409 msgid "Blog Post Image Shadow" msgstr "Blog-Beitrag Bildschatten" #: customizer.php:1425 msgid "Post Description Length" msgstr "Beitrag Beschreibung Länge" #: customizer.php:1428 msgid "No Content" msgstr "Kein Inhalt" #: customizer.php:1429 msgid "Excerpt Content" msgstr "Auszug Inhalt" #: customizer.php:1430 msgid "Full Content" msgstr "Voller Inhalt" #: customizer.php:1439 msgid "Excerpt length" msgstr "Auszugslänge" #: customizer.php:1451 msgid "..." msgstr "..." #: customizer.php:1455 msgid "Post Excerpt Indicator Option" msgstr "Option für einen Indikator nach dem Auszug" #: customizer.php:1466 msgid "Add Button Text" msgstr "Schaltflächentext hinzufügen" #: customizer.php:1476 msgid "Meta Box Separator" msgstr "Meta Box Separator" #: customizer.php:1478 msgid "Add Meta Separator. e.g.: \"|\", \"/\", etc." msgstr "Meta Separator hinzufügen. z. B.: \"|\", \"/\" usw." #: customizer.php:1491 msgid "Display Blog Page Post :" msgstr "Blog-Seitenbeitrag anzeigen:" #: customizer.php:1494 msgid "In Box" msgstr "In Box" #: customizer.php:1495 msgid "Without Box" msgstr "Ohne Box" #: customizer.php:1505 msgid "Pagination in Blog Page" msgstr "Paginierung in der Blog-Seite" #: customizer.php:1515 msgid "Related Post" msgstr "In Verbindung stehender Beitrag" #: customizer.php:1525 msgid "Related Post Taxonomies" msgstr "Verwandte Post-Taxonomien" #: customizer.php:1528 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" #: customizer.php:1529 msgid "Tags" msgstr "Stichworte" #: customizer.php:1534 msgid "Related Posts" msgstr "zusammenhängende Posts" #: customizer.php:1538 msgid "Related Post Title" msgstr "Titel des zugehörigen Beitrags" #: customizer.php:1548 msgid "Related Post Number" msgstr "Zugehörige Beitragsnummer" #: customizer.php:1560 msgid "No Result Found" msgstr "Keine Einträge gefunden" #: customizer.php:1565 msgid "Nothing Found" msgstr "Nichts gefunden" #: customizer.php:1569 msgid "No Result Found Title" msgstr "Kein Ergebnis Titel gefunden" #: customizer.php:1575 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Entschuldigung, aber nichts stimmte mit Ihren Suchbegriffen überein. Bitte " "versuchen Sie es erneut mit verschiedenen Schlüsselwörtern." #: customizer.php:1579 msgid "No Result Found Content" msgstr "Kein Ergebnis Inhalt gefunden" #: customizer.php:1590 msgid "No Result search" msgstr "Keine Ergebnissuche" #: customizer.php:1596 msgid "Footer Text" msgstr "Fusszeile" #: customizer.php:1607 msgid "Footer widget area" msgstr "Footer-Widget-Bereich" #: customizer.php:1609 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "Wählen Sie die Anzahl der gewünschten Widget-Bereiche in der Fußzeile aus. " "Gehen Sie danach zu Darstellung> Widgets und fügen Sie Ihre Widgets hinzu." #: customizer.php:1611 msgid "One" msgstr "Eins" #: customizer.php:1612 msgid "Two" msgstr "Zwei" #: customizer.php:1613 msgid "Three" msgstr "Drei" #: customizer.php:1614 msgid "Four" msgstr "Vier" #: customizer.php:1623 msgid "Footer Widget Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe des Fußzeilen-Widgets" #: customizer.php:1632 msgid "Footer Widget Background Image" msgstr "Fußzeile Widget Hintergrundbild" #: customizer.php:1641 msgid "Copyright Text" msgstr "Copyright-Text" #: customizer.php:1652 msgid "Copyright Text Alignment " msgstr "Copyright-Textausrichtung" #: customizer.php:1666 msgid "Copyright Font Size" msgstr "Copyright Schriftgröße" #: customizer.php:1681 msgid "Copyright Padding" msgstr "Copyright-Auffüllung" #: customizer.php:1697 msgid "Show / Hide Scroll Top Button" msgstr "Scroll Top Button ein- / ausblenden" #: customizer.php:1707 msgid "Scroll Back to Top Position" msgstr "Scrollen Sie zurück zur obersten Position" #: customizer.php:1721 msgid "Scroll Icon Font Size" msgstr "Bildlaufsymbol Schriftgröße" #: customizer.php:1812 msgid "BB Ecommerce Pro" msgstr "BB E-Commerce Pro" #: customizer.php:1813 msgid "Go Pro" msgstr "Gehen Sie Pro"