# Copyright (C) 2016 Basic Theme, Wp Puzzle msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Basic\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-14 13:02+0300\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-14 13:08+0300\n" "Last-Translator: Alexandra Vovk \n" "Language-Team: WP Puzzle \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.8\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: archive.php:14 msgid "Category" msgstr "Категорії" #: archive.php:17 msgid "Tag" msgstr "Позначки" #: archive.php:20 msgid "Day archives:" msgstr "Архіви за день:" #: archive.php:22 msgid "Monthly archives:" msgstr "Архіви за місяць:" #: archive.php:24 msgid "Year archives:" msgstr "Архіви за рік:" #: archive.php:26 msgid "Author archives" msgstr "Архіви автора" #: archive.php:29 msgid "Archive" msgstr "Архів" #: archive.php:41 index.php:17 search.php:20 msgid "« Prev" msgstr "« Попередні" #: archive.php:42 index.php:18 search.php:21 msgid "Next »" msgstr "Наступні »" #: archive.php:49 index.php:25 msgid "Posts not found" msgstr "Записів не знайдено" #: comments.php:9 inc/html-blocks.php:116 msgid "Comments" msgstr "Коментарі" #: comments.php:13 comments.php:35 msgid "← Older Comments" msgstr "← Попередні коментарі" #: comments.php:14 comments.php:36 msgid "Newer Comments →" msgstr "Наступні коментарі →" #: footer.php:40 msgid "Theme by" msgstr "Тема від" #: footer.php:41 msgid "WP Puzzle" msgstr "WP Puzzle" #: functions.php:34 msgid "Main Menu" msgstr "Головне меню" #: functions.php:35 msgid "Footer Menu" msgstr "Меню в підвалі" #: functions.php:108 msgid "Sidebar" msgstr "Сайдбар" #: functions.php:110 msgid "Add widgets here to appear in your sidebar." msgstr "Добавте віджет сюди, щоб показати його в боковій колонці" #: functions.php:182 inc/schemaorg.php:26 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: functions.php:185 inc/schemaorg.php:29 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" #: functions.php:189 inc/schemaorg.php:33 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар знаходиться на модерації." #: header.php:63 msgid "Menu" msgstr "Меню" #: header.php:76 header.php:79 msgid "Home" msgstr "Головна" #: inc/admin/meta-boxes.php:9 msgid "The Basic theme announcements" msgstr "Оголошення теми Basic" #: inc/admin/meta-boxes.php:74 inc/admin/meta-boxes.php:77 msgid "Select Layout" msgstr "Оберіть структуру" #: inc/admin/meta-boxes.php:92 msgid "Default" msgstr "За замовчуванням" #: inc/admin/meta-boxes.php:97 inc/customizer/customizer-settings.php:322 #: inc/customizer/customizer-settings.php:348 #: inc/customizer/customizer-settings.php:375 #: inc/customizer/customizer-settings.php:404 #: inc/customizer/customizer-settings.php:431 #: inc/customizer/customizer-settings.php:457 msgid "Rightbar" msgstr "Права колонка" #: inc/admin/meta-boxes.php:102 inc/customizer/customizer-settings.php:323 #: inc/customizer/customizer-settings.php:349 #: inc/customizer/customizer-settings.php:376 #: inc/customizer/customizer-settings.php:405 #: inc/customizer/customizer-settings.php:432 #: inc/customizer/customizer-settings.php:458 msgid "Leftbar" msgstr "Ліва колонка" #: inc/admin/meta-boxes.php:107 inc/customizer/customizer-settings.php:324 #: inc/customizer/customizer-settings.php:350 #: inc/customizer/customizer-settings.php:377 #: inc/customizer/customizer-settings.php:406 #: inc/customizer/customizer-settings.php:433 #: inc/customizer/customizer-settings.php:459 msgid "Fullwidth Content" msgstr "На всю ширину" #: inc/admin/meta-boxes.php:112 inc/customizer/customizer-settings.php:325 #: inc/customizer/customizer-settings.php:351 #: inc/customizer/customizer-settings.php:378 #: inc/customizer/customizer-settings.php:407 #: inc/customizer/customizer-settings.php:434 #: inc/customizer/customizer-settings.php:460 msgid "Centered Content" msgstr "По центру" #: inc/customizer/customizer-settings.php:18 #: inc/customizer/customizer-settings.php:56 msgid "Site title" msgstr "Назва сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:34 msgid "Display logo image with site title" msgstr "Як показувати лого и назву сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:38 msgid "Only image, without text" msgstr "Тільки зображення, без назви сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:39 msgid "Picture above the text" msgstr "Зображення над назвою" #: inc/customizer/customizer-settings.php:40 msgid "Picture to the left of text" msgstr "Зображення зліва від назви" #: inc/customizer/customizer-settings.php:41 msgid "Picture to the right of text" msgstr "Зображення справа від назви" #: inc/customizer/customizer-settings.php:42 msgid "Picture under the text" msgstr "Зображення під назвою" #: inc/customizer/customizer-settings.php:79 msgid "Description" msgstr "Опис" #: inc/customizer/customizer-settings.php:104 msgid "Title position" msgstr "Позиція назви" #: inc/customizer/customizer-settings.php:108 msgid "Left" msgstr "Зліва" #: inc/customizer/customizer-settings.php:109 msgid "Right" msgstr "Зправа" #: inc/customizer/customizer-settings.php:110 msgid "Center" msgstr "По центру" #: inc/customizer/customizer-settings.php:128 msgid "Show site description" msgstr "Відобразити опис сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:144 msgid "Other" msgstr "Інше" #: inc/customizer/customizer-settings.php:169 msgid "How to display image" msgstr "Як відобразити зображення шапки" #: inc/customizer/customizer-settings.php:173 msgid "Image before site title" msgstr "Зображення перед назвою сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:174 msgid "Image after site title" msgstr "Зображення після назви сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:175 msgid "Background without repeat" msgstr "Фоном без повторення" #: inc/customizer/customizer-settings.php:176 msgid "Background with full repeat" msgstr "Фоном, повністю замостити" #: inc/customizer/customizer-settings.php:177 msgid "Background with horizontal repeat" msgstr "Фоном з повторенням по горизонталі" #: inc/customizer/customizer-settings.php:178 msgid "Background with vertical repeat" msgstr "Фоном з повторенням по вертикалі" #: inc/customizer/customizer-settings.php:197 msgid "Fit minimal header height to image height" msgstr "" "Встановити мінімальну висоту шапки сайту такою ж, як висота зображення " "заголовку" #: inc/customizer/customizer-settings.php:207 msgid "Background" msgstr "Фон" #: inc/customizer/customizer-settings.php:222 msgid "Design" msgstr "Оформлення" #: inc/customizer/customizer-settings.php:224 msgid "Main theme options" msgstr "Основні опції теми" #: inc/customizer/customizer-settings.php:243 msgid "Main color" msgstr "Головний колір" #: inc/customizer/customizer-settings.php:244 msgid "Choose main color" msgstr "Оберіїть основний колір" #: inc/customizer/customizer-settings.php:258 msgid "Layout" msgstr "Структура" #: inc/customizer/customizer-settings.php:259 msgid "Set up layout for site pages" msgstr "Встановіть структуру для сторінок сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:279 msgid "Show sidebar on mobile" msgstr "Відображати бокову колонку на мобільній версії" #: inc/customizer/customizer-settings.php:297 msgid "Show featured images on mobile" msgstr "Відображати зображення запису на мобільній версії" #: inc/customizer/customizer-settings.php:317 msgid "Layout on Home" msgstr "Структура головної сторінки" #: inc/customizer/customizer-settings.php:344 msgid "Layout on Post" msgstr "Структура записів" #: inc/customizer/customizer-settings.php:370 msgid "Layout on Page" msgstr "Структура сторінок" #: inc/customizer/customizer-settings.php:400 msgid "Layout on WooCommerce Shop page" msgstr "Структура сторінки магазину WooCommerce" #: inc/customizer/customizer-settings.php:427 msgid "Layout on Search results page" msgstr "Структура сторінки пошуку" #: inc/customizer/customizer-settings.php:452 msgid "Global layout" msgstr "Структура інших сторінок сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:453 msgid "It is used when individual page layout is not set" msgstr "Використовується, коли не встановлена індивідуальна структура" #: inc/customizer/customizer-settings.php:474 msgid "Other options" msgstr "Інші опції" #: inc/customizer/customizer-settings.php:495 msgid "Post meta" msgstr "Мета дані запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:496 msgid "What meta information to display for posts" msgstr "Які мета-дані показувати для записів" #: inc/customizer/customizer-settings.php:499 msgid "Publication date" msgstr "Дата публікації" #: inc/customizer/customizer-settings.php:500 msgid "Post author" msgstr "Автор запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:501 msgid "Post categories" msgstr "Категорії запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:502 msgid "Comments count" msgstr "Кількість коментарів" #: inc/customizer/customizer-settings.php:503 msgid "Post tags" msgstr "Помітки запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:517 msgid "Post" msgstr "Запис" #: inc/customizer/customizer-settings.php:518 msgid "Set your custom options to displaying posts" msgstr "Встановіть власні опції відображення запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:527 msgid "Social" msgstr "Соціальні мережі" #: inc/customizer/customizer-settings.php:528 msgid "Social buttons" msgstr "Соціальні кнопки" #: inc/customizer/customizer-settings.php:548 msgid "Add Open Graph tags to <head>" msgstr "Додати позначки Open Graph до <head>" #: inc/customizer/customizer-settings.php:569 msgid "Social share buttons after post" msgstr "Кнопки соцшарінгу після запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:573 msgid "Hide" msgstr "Не відображати" #: inc/customizer/customizer-settings.php:574 msgid "Custom theme buttons" msgstr "Від розробників теми" #: inc/customizer/customizer-settings.php:575 msgid "Yandex Buttons" msgstr "Соцкнопки Яндексу" #: inc/customizer/customizer-settings.php:595 msgid "Custom text before share buttons" msgstr "Власний текст перед кнопками соцшарінгу" #: inc/customizer/customizer-settings.php:615 msgid "Hide share buttons on static pages" msgstr "Не виводити соціальні кнопки на статичних сторінках" #: inc/customizer/customizer-settings.php:627 msgid "Structured Data" msgstr "Мікророзмітка" #: inc/customizer/customizer-settings.php:647 msgid "Enable Schema.org mark up according CreativeWork->Article and Comment" msgstr "" "Включити мікророзмітку Schema.org по типу CreativeWork ->Article і Comment" #: inc/customizer/customizer-settings.php:667 msgid "Phone" msgstr "Телефон" #: inc/customizer/customizer-settings.php:668 #: inc/customizer/customizer-settings.php:689 #: inc/customizer/customizer-settings.php:713 msgid "use in https://schema.org/Organization" msgstr "використовуеться в https://schema.org/Organization" #: inc/customizer/customizer-settings.php:680 msgid "Russia" msgstr "Україна" #: inc/customizer/customizer-settings.php:688 msgid "Address" msgstr "Адреса" #: inc/customizer/customizer-settings.php:712 msgid "Publisher logo" msgstr "Логотип" #: inc/customizer/customizer-settings.php:723 msgid "Advertisement" msgstr "Реклама" #: inc/customizer/customizer-settings.php:724 msgid "Setup advertisement before and after post content" msgstr "Установіть рекламні блоки перед і після тексту запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:735 #: inc/customizer/customizer-settings.php:744 msgid "Code before single post content" msgstr "Код перед повним текстом запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:743 msgid "Before content" msgstr "Перед текстом" #: inc/customizer/customizer-settings.php:756 #: inc/customizer/customizer-settings.php:765 msgid "Code after single post content" msgstr "Код після повного тексту запису" #: inc/customizer/customizer-settings.php:764 msgid "After content" msgstr "Після тексту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:776 msgid "Custom codes" msgstr "Власні коди" #: inc/customizer/customizer-settings.php:777 msgid "It helps you to setup custom scripts and styles" msgstr "Дані опції дозволять додати власні стилі чи скрипти" #: inc/customizer/customizer-settings.php:791 msgid "Global settings" msgstr "Глобальні настройки" #: inc/customizer/customizer-settings.php:811 msgid "Scripts in header" msgstr "Скрипти в шапці" #: inc/customizer/customizer-settings.php:812 msgid "HTML code in <head> tag" msgstr "HTML код в тезі <head>" #: inc/customizer/customizer-settings.php:832 msgid "Scripts in site footer" msgstr "Скрипти в підвалі сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:833 msgid "HTML code before </body> tag" msgstr "HTML код перед тегом </body>" #: inc/customizer/customizer-settings.php:845 msgid "Custom CSS" msgstr "Стилі CSS" #: inc/customizer/customizer-settings.php:865 msgid "Custom styles" msgstr "Власні стилі" #: inc/customizer/customizer-settings.php:866 msgid "Add your custom CSS styles" msgstr "Дадайте свої власні CSS стилі" #: inc/customizer/customizer-settings.php:879 msgid "Footer" msgstr "Підвал" #: inc/customizer/customizer-settings.php:880 msgid "Customize footer" msgstr "Опції настройки підвала сайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:891 msgid "All rights reserved" msgstr "Всі права захищені" #: inc/customizer/customizer-settings.php:899 msgid "Copyright text" msgstr "Текст копірайту" #: inc/customizer/customizer-settings.php:919 msgid "Counters code" msgstr "Код лічильників" #: inc/customizer/customizer-settings.php:932 msgid "Design skins for theme BASIC" msgstr "Дизайни для теми BASIC" #: inc/customizer/customizer-settings.php:933 msgid "Get child theme with additional design!" msgstr "У нас ви знайдете дочірні теми для BASIC з готовим дизайном!" #: inc/customizer/customizer-settings.php:1088 msgid "WP Puzzle Themes" msgstr "Теми від WP Puzzle" #: inc/customizer/customizer-settings.php:1089 msgid "Choose great premium themes by WP Puzzle Shop!" msgstr "Обирайте для себе чудові преміум теми від магазину WP Puzzle" #: inc/hooks.php:35 msgid "Your Name" msgstr "Ваше ім'я" #: inc/hooks.php:37 msgid "Your E-mail" msgstr "Ваш e-mail" #: inc/hooks.php:39 msgid "Your Website" msgstr "Ваш веб-сайт" #: inc/hooks.php:43 msgid "" "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment." msgstr "" "Збережіть своє ім'я, електронну адресу та веб-сайт в цьому браузері для моїх " "наступних коментарів." #: inc/hooks.php:46 msgid "Message" msgstr "Повідомлення" #: inc/hooks.php:159 inc/hooks.php:162 inc/hooks.php:163 msgid "Share in" msgstr "Поділитися в" #: inc/hooks.php:160 msgid "Share in VK" msgstr "Поділитися в VK" #: inc/hooks.php:161 msgid "Share in OK" msgstr "Поділитися в OK" #: inc/html-blocks.php:14 msgid "Read more" msgstr "Читати далі" #: inc/html-blocks.php:119 msgid "Tags: " msgstr "Помітки: " #: inc/woo-hooks.php:13 msgid "Add to Cart" msgstr "До кошику" #: search.php:6 msgid "Search results for" msgstr "Результати пошуку по" #: search.php:27 msgid "No results for " msgstr "Нічого не знайдено для" #: searchform.php:3 msgid "Search" msgstr "Пошук" #: sidebar.php:23 msgid "Categories" msgstr "Категорії" #~ msgid "Image repeat" #~ msgstr "Повторювати зображення" #~ msgid "No repeat" #~ msgstr "Не повторювати" #~ msgid "Repeat" #~ msgstr "Повторювати" #~ msgid "Header" #~ msgstr "Шапка" #~ msgid "Singular pages" #~ msgstr "Внутрішні сторінки" #~ msgid "Design presets" #~ msgstr "Індивідуальний дизайн" #~ msgid "Share42 Buttons" #~ msgstr "Кнопки Share42" #~ msgid "Page " #~ msgstr "Сторінка" #~ msgid " from " #~ msgstr "з"