msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Base WP v1.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tags/base-wp\n" "POT-Creation-Date: 2014-06-08 04:11:30+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-25 15:09:25+0000\n" "Last-Translator: ISHIKAWA Koutarou \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" "X-Poedit-Language: \n" "X-Poedit-Country: \n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: \n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:15 #@ base msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "おぉっとぉ!そのページが見つかりません。" #: 404.php:20 #@ base msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "この場所では、何も見つけられなかったようです。下のリンクのいずれか、或いは検索を試してみませんか?" #: 404.php:28 #@ base msgid "Most Used Categories" msgstr "最も使用されているカテゴリー" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:45 #, php-format #@ base msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "月別アーカイブで探してみましょう。%1$s" #: archive.php:27 #, php-format #@ base msgid "Author: %s" msgstr "著者: %s" #: archive.php:30 #, php-format #@ base msgid "Day: %s" msgstr "日: %s" #: archive.php:33 #, php-format #@ base msgid "Month: %s" msgstr "月: %s" #: archive.php:33 #@ base msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: archive.php:36 #, php-format #@ base msgid "Year: %s" msgstr "年: %s" #: archive.php:36 #@ base msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: archive.php:39 #@ base msgid "Asides" msgstr "アサイド" #: archive.php:42 #@ base msgid "Galleries" msgstr "ギャラリー" #: archive.php:45 #@ base msgid "Images" msgstr "画像" #: archive.php:48 #@ base msgid "Videos" msgstr "動画" #: archive.php:51 #@ base msgid "Quotes" msgstr "引用" #: archive.php:54 #@ base msgid "Links" msgstr "リンク" #: archive.php:57 #@ base msgid "Statuses" msgstr "ステータス" #: archive.php:60 #@ base msgid "Audios" msgstr "音声" #: archive.php:63 #@ base msgid "Chats" msgstr "チャット" #: archive.php:66 #: sidebar.php:17 #@ base msgid "Archives" msgstr "アーカイブ" #: comments.php:28 #, php-format #@ base msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s”に関する%1$s件のコメント" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ base msgid "Comment navigation" msgstr "コメント・ナビゲーション" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ base msgid "← Older Comments" msgstr "← 古いコメント" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ base msgid "Newer Comments →" msgstr "新しいコメント →" #: comments.php:64 #@ base msgid "Comments are closed." msgstr "コメントは受け付けていません。" #: content/content-none.php:13 #@ base msgid "Nothing Found" msgstr "何も見つからない" #: content/content-none.php:19 #, php-format #@ base msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "初めての記事を公開する準備ができましたか?ここで始めよう。" #: content/content-none.php:23 #@ base msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "検索語句と何も一致しません。別のキーワードでもう一度やり直してください。" #: content/content-none.php:28 #@ base msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "我々ではお探しの物を見つけることが出来ないようです。検索ならお手伝いできると思います。" #: content/content-page.php:22 #: content/content-pagenotitle.php:21 #: content/content-single.php:25 #: content.php:33 #@ base msgid "Pages:" msgstr "ページ:" #: content/content-page.php:27 #: content/content-pagenotitle.php:26 #: content/content-search.php:53 #: content/content-single.php:65 #: content.php:67 #@ base msgid "Edit" msgstr "編集" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content/content-search.php:30 #: content/content-search.php:40 #: content/content-single.php:34 #: content/content-single.php:37 #: content.php:44 #: content.php:54 #@ base msgid ", " msgstr "" #: content/content-single.php:42 #, php-format #@ base msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "このエントリーは%2$sとタグ付けされている。パーマリンクをブックマークする。" #: content/content-single.php:44 #, php-format #@ base msgid "Bookmark the permalink." msgstr "パーマリンクをブックマークする。" #: content/content-single.php:50 #, php-format #@ base msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "このエントリーは%1$sに投稿され、%2$sとタグ付けされている。パーマリンクをブックマークする。" #: content/content-single.php:52 #, php-format #@ base msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "このエントリーは%1$sに投稿された。パーマリンクをブックマークする。" #: content.php:30 #@ base msgid "Continue reading " msgstr "続きを読む " #: content/content-search.php:34 #: content.php:48 #, php-format #@ base msgid "Posted in %1$s" msgstr "%1$sに投稿された" #: content/content-search.php:44 #: content.php:58 #, php-format #@ base msgid "Tagged %1$s" msgstr "タグ: %1$s" #: content/content-search.php:50 #: content.php:64 #@ base msgid "Leave a comment" msgstr "コメントを残す" #: content/content-search.php:50 #: content.php:64 #@ base msgid "1 Comment" msgstr "1件のコメント" #: content/content-search.php:50 #: content.php:64 #@ base msgid "% Comments" msgstr "%件のコメント" #: footer.php:20 #@ base msgid "©" msgstr "©" #: footer.php:24 #, php-format #@ base msgid "Theme: %1$s by %2$s " msgstr "テーマ: %1$s (%2$s 作成)" #: footer.php:26 #@ base msgid "Powered by " msgstr "Powered by " #: footer.php:27 #, php-format #@ base msgid "%s" msgstr "%s" #: functions.php:46 #@ base msgid "Primary Menu" msgstr "プライマリー・メニュー" #: functions.php:75 #@ base msgid "Sidebar" msgstr "サイドバー" #: functions.php:85 #@ base msgid "First Footer Widget Area" msgstr "第1フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:87 #@ base msgid "The first footer widget area" msgstr "第1フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:96 #@ base msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "第2フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:98 #@ base msgid "The second footer widget area" msgstr "第2フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:107 #@ base msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "第3フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:109 #@ base msgid "The third footer widget area" msgstr "第3フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:118 #@ base msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "第4フッター・ウィジェットエリア" #: functions.php:120 #@ base msgid "The fourth footer widget area" msgstr "第4フッター・ウィジェットエリア" #: header.php:44 #@ base msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: header.php:45 #@ base msgid "Skip to content" msgstr "コンテンツへ移動" #: inc/extras.php:63 #, php-format #@ base msgid "Page %s" msgstr "ページ %s" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:85 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:86 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:305 #@ base msgid "Theme Options" msgstr "テーマ・オプション" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:171 #@ base msgid "Save Options" msgstr "オプションを保存" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ base msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルトをレストア" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ base msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "OKをクリックするとリセットします。テーマ設定が失われます!" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:203 #@ base msgid "Default options restored." msgstr "デフォルトオプションがレストアされました。" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:257 #@ base msgid "Options saved." msgstr "オプションが保存されました。" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:63 #@ base msgid "No file chosen" msgstr "ファイルが選択されていません" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:66 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:119 #@ base msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:68 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:120 #@ base msgid "Remove" msgstr "削除" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:71 #@ base msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "WordPressのバージョンをアップグレードして、全メディアに対応する。" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:95 #@ base msgid "View File" msgstr "ファイルを表示" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:241 #@ base msgid "No Repeat" msgstr "繰り返さない" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:242 #@ base msgid "Repeat Horizontally" msgstr "水平方向に繰り返す" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:243 #@ base msgid "Repeat Vertically" msgstr "垂直方向に繰り返す" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:244 #@ base msgid "Repeat All" msgstr "水平方向と垂直方向に繰り返す" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:257 #@ base msgid "Top Left" msgstr "上左" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:258 #@ base msgid "Top Center" msgstr "上センター" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:259 #@ base msgid "Top Right" msgstr "上右" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:260 #@ base msgid "Middle Left" msgstr "中央左" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:261 #@ base msgid "Middle Center" msgstr "中央センター" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:262 #@ base msgid "Middle Right" msgstr "中央右" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:263 #@ base msgid "Bottom Left" msgstr "下左" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:264 #@ base msgid "Bottom Center" msgstr "下センター" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:265 #@ base msgid "Bottom Right" msgstr "下右" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:278 #@ base msgid "Scroll Normally" msgstr "通常にスクロールする" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:279 #@ base msgid "Fixed in Place" msgstr "位置を固定" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:353 #@ base msgid "Normal" msgstr "通常" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:354 #@ base msgid "Italic" msgstr "イタリック体" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:355 #@ base msgid "Bold" msgstr "ボールド体" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:356 #@ base msgid "Bold Italic" msgstr "ボールド・イタリック体" #: inc/template-tags.php:21 #@ base msgid "Posts navigation" msgstr "記事ナビゲーション" #: inc/template-tags.php:25 #@ base msgid " Older posts" msgstr " 古い記事" #: inc/template-tags.php:29 #@ base msgid "Newer posts " msgstr "新しい記事 " #: inc/template-tags.php:52 #@ base msgid "Post navigation" msgstr "記事ナビゲーション" #: inc/template-tags.php:55 #, php-format #@ base msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr " %title" #: inc/template-tags.php:56 #, php-format #@ base msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "%title " #: options.php:65 #@ base msgid "Link color" msgstr "リンクの色" #: options.php:116 #@ base msgid "Footer text" msgstr "フッターの文字列" #: options.php:121 #@ base msgid "Display credits link" msgstr "クレジットリンクを表示する" #: options.php:47 #@ base msgid "Meta Slider" msgstr "メタ・スライダー" #: options.php:160 #@ base msgid "Custom css" msgstr "カスタムCSS" #: options.php:165 #@ base msgid "Footer code" msgstr "フッター・コード" #: options.php:41 #: options.php:193 #@ base msgid "Logo Upload" msgstr "ロゴ・アップロード" #: options.php:211 #@ base msgid "Favicon" msgstr "Favicon" #: options.php:232 #@ base msgid "Upgrade to premium version" msgstr "プレミアム版にアップグレードする" #: options.php:234 #@ base msgid "Upgrade to the premium version to get access to advanced options." msgstr "プレミアム版にアップグレードして、詳細オプションにアクセスしましょう。" #: options.php:238 #@ base msgid "With premium version you have access to priority support." msgstr "プレミアム版にすると、優先サポートを利用できます。" #: options.php:239 #@ base msgid "We offer a 7 day full refund if you are not happy with your purchase." msgstr "ご満足戴けなかった場合には、7日間全額返金に応じます。" #: search.php:16 #, php-format #@ base msgid "Search Results for: %s" msgstr "検索結果: %s" #: sidebar.php:24 #@ base msgid "Meta" msgstr "メタ" #: inc/template-tags.php:82 #, php-format #@ base msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "" #: inc/template-tags.php:87 #, php-format #@ base msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "" #: options.php:31 #@ base msgid "General" msgstr "" #: options.php:35 #@ base msgid "Add favicon" msgstr "" #: options.php:36 #@ base msgid "Upload your favicon" msgstr "" #: options.php:42 #@ base msgid "Upload your logo" msgstr "" #: options.php:51 #@ base msgid "Style" msgstr "" #: options.php:55 #@ base msgid "Header background" msgstr "" #: options.php:60 #@ base msgid "Menu background color" msgstr "" #: options.php:70 #@ base msgid "Link color on hover" msgstr "" #: options.php:75 #@ base msgid "Footer background" msgstr "" #: options.php:79 #@ base msgid "Blog & Pages" msgstr "" #: options.php:83 #@ base msgid "Pages comments" msgstr "" #: options.php:88 #@ base msgid "Show blog and archive featured image" msgstr "" #: options.php:93 #@ base msgid "Show post featured image" msgstr "" #: options.php:98 #@ base msgid "Display post meta" msgstr "" #: options.php:103 #@ base msgid "Index sidebar" msgstr "" #: options.php:108 #@ base msgid "Post sidebar" msgstr "" #: options.php:112 #@ base msgid "Footer" msgstr "" #: options.php:125 #@ base msgid "Social" msgstr "" #: options.php:129 #@ base msgid "Facebook url" msgstr "" #: options.php:130 #@ base msgid "Add the url of your Facebook page" msgstr "" #: options.php:136 #@ base msgid "Twitter url" msgstr "" #: options.php:137 #@ base msgid "Add the url of your Twitter page" msgstr "" #: options.php:143 #@ base msgid "Google plus url" msgstr "" #: options.php:144 #@ base msgid "Add the url of your Google Plus page" msgstr "" #: options.php:150 #@ base msgid "Pinterest url" msgstr "" #: options.php:151 #@ base msgid "Add the url of your Pinterest page" msgstr "" #: options.php:156 #@ base msgid "Advanced" msgstr "" #: options.php:28 #@ base msgid "Only available in premium version" msgstr ""