msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Base WP v1.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2014-06-04 10:48:30+0000\n" "Last-Translator: iografica \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: 404.php:15 #@ base msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oops! La pagina non è stata trovata." #: 404.php:19 #@ base msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Non abbiamo trovato quello che stavi cercando. Hai provato a fare una ricerca o a vedere i link sottostanti?" #: 404.php:27 #@ base msgid "Most Used Categories" msgstr "Categorie più utilizzate" #. translators: %1$s: smiley #: 404.php:44 #, php-format #@ base msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Prova a visualizzare gli archivi mensili. %1$s" #: archive.php:27 #, php-format #@ base msgid "Author: %s" msgstr "Autore: %s" #: archive.php:30 #, php-format #@ base msgid "Day: %s" msgstr "Giorno: %s" #: archive.php:33 #, php-format #@ base msgid "Month: %s" msgstr "Mese: %s" #: archive.php:33 #@ base msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "" #: archive.php:36 #, php-format #@ base msgid "Year: %s" msgstr "Anno: %s" #: archive.php:36 #@ base msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "" #: archive.php:39 #@ base msgid "Asides" msgstr "Di fianco" #: archive.php:42 #@ base msgid "Galleries" msgstr "Gallerie" #: archive.php:45 #@ base msgid "Images" msgstr "Immagini" #: archive.php:48 #@ base msgid "Videos" msgstr "Video" #: archive.php:51 #@ base msgid "Quotes" msgstr "Citazioni" #: archive.php:54 #@ base msgid "Links" msgstr "Collegamenti" #: archive.php:57 #@ base msgid "Statuses" msgstr "Stati" #: archive.php:60 #@ base msgid "Audios" msgstr "Audio" #: archive.php:63 #@ base msgid "Chats" msgstr "Conversazioni" #: archive.php:66 #: sidebar.php:17 #@ base msgid "Archives" msgstr "Archivi" #: comments.php:28 #, php-format #@ base msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "Un commento a “%2$s”" msgstr[1] "%1$s commenti a “%2$s”" #: comments.php:35 #: comments.php:52 #@ base msgid "Comment navigation" msgstr "Navigazione commenti" #: comments.php:36 #: comments.php:53 #@ base msgid "← Older Comments" msgstr "← Commenti Precedenti" #: comments.php:37 #: comments.php:54 #@ base msgid "Newer Comments →" msgstr "Commenti Successivi →" #: comments.php:64 #@ base msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono disattivati." #: content-none.php:13 #@ base msgid "Nothing Found" msgstr "Nessun Risultato" #: content-none.php:19 #, php-format #@ base msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Pronto a pubblicare il tuo primo articolo?Inizia qui." #: content-none.php:23 #@ base msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Non abbiamo trovato alcuna corrispondenza con quello che stavi cercando. Per favore, prova con parole differenti." #: content-none.php:28 #@ base msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Sembra che non siamo riusciti a trovare quello che ti interessava. Prova ad effettuare una ricerca." #: content-page.php:22 #: content-pagenotitle.php:17 #: content-single.php:25 #: content.php:32 #@ base msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: content-page.php:27 #: content-pagenotitle.php:22 #: content-single.php:65 #: content.php:66 #@ base msgid "Edit" msgstr "Modifica" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: content-single.php:34 #: content-single.php:37 #: content.php:43 #: content.php:53 #@ base msgid ", " msgstr "" #: content-single.php:42 #, php-format #@ base msgid "This entry was tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Tag articolo: %2$s. Aggiungi ai preferiti: permalink." #: content-single.php:44 #, php-format #@ base msgid "Bookmark the permalink." msgstr "Aggiungi ai preferiti: permalink." #: content-single.php:50 #, php-format #@ base msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the permalink." msgstr "Articolo pubblicato in %1$s. Tag: %2$s. Aggiungilo ai preferiti: permalink." #: content-single.php:52 #, php-format #@ base msgid "This entry was posted in %1$s. Bookmark the permalink." msgstr "Questo articolo è stato pubblicato in %1$s. Aggiungilo ai preferiti: permalink." #: content.php:29 #@ base msgid "Continue reading " msgstr "Continua a leggere " #: content.php:47 #, php-format #@ base msgid "Posted in %1$s" msgstr "Pubblicato in %1$s" #: content.php:57 #, php-format #@ base msgid "Tagged %1$s" msgstr "Taggato %1$s" #: content.php:63 #@ base msgid "Leave a comment" msgstr "Lascia un commento" #: content.php:63 #@ base msgid "1 Comment" msgstr "1 Commento" #: content.php:63 #@ base msgid "% Comments" msgstr "% Commenti" #: functions.php:46 #@ base msgid "Primary Menu" msgstr "Menu Principale" #: functions.php:75 #@ base msgid "Sidebar" msgstr "" #: functions.php:85 #@ base msgid "First Footer Widget Area" msgstr "Prima Widget Area Footer" #: functions.php:87 #@ base msgid "The first footer widget area" msgstr "La prima area widget del footer" #: functions.php:96 #@ base msgid "Second Footer Widget Area" msgstr "Seconda Footer Widget Area" #: functions.php:98 #@ base msgid "The second footer widget area" msgstr "La seconda area widget del footer" #: functions.php:107 #@ base msgid "Third Footer Widget Area" msgstr "Terza Footer Widget Area" #: functions.php:109 #@ base msgid "The third footer widget area" msgstr "La terza area widget del footer" #: functions.php:118 #@ base msgid "Fourth Footer Widget Area" msgstr "Quarta Footer Widget Area" #: functions.php:120 #@ base msgid "The fourth footer widget area" msgstr "La quarta area widget del footer" #: header.php:44 #@ base msgid "Menu" msgstr "" #: header.php:45 #@ base msgid "Skip to content" msgstr "Vai al contenuto" #: inc/extras.php:63 #, php-format #@ base msgid "Page %s" msgstr "Pagina %s" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:85 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:86 #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:305 #@ textdomain msgid "Theme Options" msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:171 #@ textdomain msgid "Save Options" msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ textdomain msgid "Restore Defaults" msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:172 #@ textdomain msgid "Click OK to reset. Any theme settings will be lost!" msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:203 #@ textdomain msgid "Default options restored." msgstr "" #: inc/includes/class-options-framework-admin.php:257 #@ textdomain msgid "Options saved." msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:63 #@ textdomain msgid "No file chosen" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:66 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:119 #@ textdomain msgid "Upload" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:68 #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:120 #@ textdomain msgid "Remove" msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:71 #@ textdomain msgid "Upgrade your version of WordPress for full media support." msgstr "" #: inc/includes/class-options-media-uploader.php:95 #@ textdomain msgid "View File" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:241 #@ textdomain msgid "No Repeat" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:242 #@ textdomain msgid "Repeat Horizontally" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:243 #@ textdomain msgid "Repeat Vertically" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:244 #@ textdomain msgid "Repeat All" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:257 #@ textdomain msgid "Top Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:258 #@ textdomain msgid "Top Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:259 #@ textdomain msgid "Top Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:260 #@ textdomain msgid "Middle Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:261 #@ textdomain msgid "Middle Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:262 #@ textdomain msgid "Middle Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:263 #@ textdomain msgid "Bottom Left" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:264 #@ textdomain msgid "Bottom Center" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:265 #@ textdomain msgid "Bottom Right" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:278 #@ textdomain msgid "Scroll Normally" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:279 #@ textdomain msgid "Fixed in Place" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:353 #@ textdomain msgid "Normal" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:354 #@ textdomain msgid "Italic" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:355 #@ textdomain msgid "Bold" msgstr "" #: inc/includes/class-options-sanitization.php:356 #@ textdomain msgid "Bold Italic" msgstr "" #: inc/template-tags.php:23 #@ base msgid "Posts navigation" msgstr "Navigazione articoli" #: inc/template-tags.php:27 #@ base msgid " Older posts" msgstr " Articolo precedente" #: inc/template-tags.php:31 #@ base msgid "Newer posts " msgstr "Articolo successivo " #: inc/template-tags.php:56 #@ base msgid "Post navigation" msgstr "Navigazione articolo" #: inc/template-tags.php:59 #, php-format #@ base msgctxt "Previous post link" msgid " %title" msgstr "" #: inc/template-tags.php:60 #, php-format #@ base msgctxt "Next post link" msgid "%title " msgstr "" #: inc/template-tags.php:85 #, php-format #@ base msgid "Posted on %1$s by %2$s" msgstr "Pubblicato in %1$s da %2$s" #: options.php:130 #@ base msgid "Logo Upload" msgstr "" #: search.php:16 #, php-format #@ base msgid "Search Results for: %s" msgstr "Risultati ricerca per: %s" #: sidebar.php:24 #@ base msgid "Meta" msgstr "" #: footer.php:18 #@ base msgid "©" msgstr "" #: footer.php:22 #, php-format #@ base msgid "Theme: %1$s by %2$s " msgstr "Tema: %1$s realizzato da %2$s " #: footer.php:24 #@ base msgid "Powered by " msgstr "" #: footer.php:25 #, php-format #@ base msgid "%s" msgstr "" #: options.php:43 #@ base msgid "Link color" msgstr "" #: options.php:44 #: options.php:50 #: options.php:55 #: options.php:60 #: options.php:66 #: options.php:74 #: options.php:79 #: options.php:87 #: options.php:92 #: options.php:97 #: options.php:102 #@ base msgid "Only available in premium version" msgstr "Disponibile solo nella versione premium" #: options.php:49 #@ base msgid "Link color hover" msgstr "" #: options.php:54 #@ base msgid "Footer text" msgstr "Testo del footer" #: options.php:59 #@ base msgid "Display credits link" msgstr "" #: options.php:65 #@ base msgid "Meta Slider" msgstr "" #: options.php:73 #@ base msgid "Custom css" msgstr "" #: options.php:78 #@ base msgid "Footer code" msgstr "" #: options.php:86 #@ base msgid "Show featured image in blog and archive page" msgstr "Mostra l'immagine in evidenza nel blog e nelle pagine di archivio" #: options.php:91 #@ base msgid "Show featured image in single post" msgstr "Mostra l'immagine in evidenza nel singolo articolo" #: options.php:96 #@ base msgid "Display meta inforamtion" msgstr "" #: options.php:148 #@ base msgid "Favicon" msgstr "" #: options.php:169 #@ base msgid "Upgrade to premium version" msgstr "" #: options.php:171 #@ base msgid "Upgrade to the premium version to get access to advanced options." msgstr "Aggiorna il tema alla versione premium per avere accesso alle impostazioni avanzate." #: options.php:175 #@ base msgid "With premium version you have access to priority support." msgstr "Con la versione premium hai diritto al servizio di assistenza." #: options.php:176 #@ base msgid "We offer a 7 day full refund if you are not happy with your purchase." msgstr "Ti offriamo un rimborso completo entro 7 giorni se non sei soddisfatto del tuo acquisto."