msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bado Blog\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-06 09:23+0700\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-06 09:23+0700\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hi_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1);\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;" "esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n" #: 404.php:14 msgid "Unfortunately! This page cannot be found." msgstr "दुर्भाग्य से! यह पृष्ठ नहीं मिल सका." #: 404.php:21 msgid "Nothing was found at this location. Try one of the links below or use the search." msgstr "इस स्थान पर कुछ भी नहीं मिला. नीचे दिए गए लिंक में से किसी एक को आज़माएँ या खोज का उपयोग करें।" #: 404.php:41 template-parts/content-none.php:54 msgid "Most popular categories" msgstr "सर्वाधिक लोकप्रिय श्रेणियाँ" #: 404.php:62 template-parts/content-none.php:75 #, php-format msgid "Try searching the monthly archives. %1$s" msgstr "मासिक अभिलेख खोजने का प्रयास करें. %1$s" #: archive.php:90 inc/admin/customizer.php:3467 inc/function-customizer.php:10311 #: template-parts/home/home-article.php:79 msgid "Show more" msgstr "और दिखाओ" #: archive.php:102 template-parts/home/home-article.php:91 templates/template-new-posts.php:64 msgid "Previous posts" msgstr "पिछली पोस्टें" #: archive.php:105 template-parts/home/home-article.php:94 templates/template-new-posts.php:65 msgid "Next posts" msgstr "अगली पोस्ट" #: archive.php:120 msgid "There are no posts in this category. Perhaps a search will help." msgstr "इस श्रेणी में कोई पोस्ट नहीं हैं। शायद एक खोज से मदद मिलेगी." #: comments.php:20 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "\"%1$s\" पर एक विचार" #: comments.php:25 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s ने \"%2$s\" पर विचार किया" msgstr[1] "\"%2$s\" पर %1$s विचार" #: comments.php:39 comments.php:59 msgid "Old comments" msgstr "पुरानी टिप्पणियाँ" #: comments.php:40 comments.php:60 msgid "Latest comments" msgstr "नवीनतम टिप्पणियां" #: comments.php:72 msgid "Comments closed" msgstr "टिप्पणियाँ बंद" #: functions.php:68 msgid "Contact" msgstr "संपर्क करें" #: functions.php:69 msgid "Account" msgstr "खाता" #: functions.php:70 msgid "Pricing" msgstr "मूल्य निर्धारण" #: functions.php:71 msgid "Upgrade" msgstr "उन्नत करना" #: functions.php:72 msgid "Add-Ons" msgstr "परिवर्धन" #: functions.php:73 msgid "Affiliate program" msgstr "संबद्ध कार्यक्रम" #: functions.php:77 msgid "" "Bado Blog is a cool, modern multipurpose WordPress theme with many free settings to create a " "responsive, fast, SEO optimized website that is easy to modify with a visual customizer. Bado Blog is " "well suited for magazines, personal blogs, article sites, news, and media. Translated into 20+ " "languages. Easy to use without coding knowledge. Good flexibility and functionality - multiple site " "width options (with full-width option), change sidebar orientation (left, right, or no sidebar), " "category grids with vertical and horizontal posts of various sizes, flexible header with logo, social " "link builder, ticker, 4 menu locations, main menu (mega menu), breadcrumbs, three pagination options, " "author block, related posts block, and styled widgets. Powerful Typography – change font size and " "line height, choose font designs, color typography for posts and pages. Clean code, no frameworks, " "minimum scripts. Good adaptability for any mobile devices. SEO-optimized with correct headings and " "markup. Adaptation for WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML, Contact Form " "7, and Newsletter. Demo – web-zone.org/bado-blog" msgstr "" "Bado Blog एक शानदार, आधुनिक बहुउद्देशीय वर्डप्रेस थीम है जिसमें कई निःशुल्क सेटिंग्स हैं, जिससे एक उत्तरदायी, तेज़, SEO " "अनुकूलित वेबसाइट बनाई जा सकती है जिसे विज़ुअल कस्टमाइज़र के साथ संशोधित करना आसान है। Bado Blog पत्रिकाओं, व्यक्तिगत " "ब्लॉग, लेख साइटों, समाचार और मीडिया के लिए उपयुक्त है। 20+ भाषाओं में अनुवादित। कोडिंग ज्ञान के बिना उपयोग में आसान। " "अच्छा लचीलापन और कार्यक्षमता - कई साइट चौड़ाई विकल्प (पूर्ण-चौड़ाई विकल्प के साथ), साइडबार ओरिएंटेशन बदलें (बाएं, " "दाएं, या कोई साइडबार नहीं), विभिन्न आकारों के ऊर्ध्वाधर और क्षैतिज पोस्ट के साथ श्रेणी ग्रिड, लोगो के साथ लचीला हेडर, " "सोशल लिंक बिल्डर, टिकर, 4 मेनू स्थान, मुख्य मेनू (मेगा मेनू), ब्रेडक्रंब, तीन पेजिनेशन विकल्प, लेखक ब्लॉक, संबंधित पोस्ट ब्लॉक " "और स्टाइल विजेट। शक्तिशाली टाइपोग्राफी - फ़ॉन्ट आकार और लाइन ऊंचाई बदलें, फ़ॉन्ट डिज़ाइन चुनें, पोस्ट और पेज के लिए रंग " "टाइपोग्राफी। साफ कोड, कोई फ्रेमवर्क नहीं, न्यूनतम स्क्रिप्ट। किसी भी मोबाइल डिवाइस के लिए अच्छी अनुकूलनशीलता। सही " "शीर्षकों और मार्कअप के साथ SEO-अनुकूलित। WooCommerce, Elementor, bbPress, Events Calendar, Jetpack, WPML, " "Contact Form 7, और Newsletter के लिए अनुकूलन। डेमो – web-zone.org/bado-blog" #: header.php:20 msgid "Skip to main content" msgstr "मुख्य विषयवस्तु में जाएं" #: inc/adaptation/function-woo.php:719 inc/adaptation/function-woo.php:740 msgid "View your shopping cart" msgstr "अपना शॉपिंग कार्ट देखें" #: inc/adaptation/function-woo.php:736 msgid "Your order" msgstr "आपका आदेश" #: inc/adaptation/function-woo.php:829 woocommerce/loop/no-products-found.php:25 msgid "Popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पाद" #: inc/adaptation/function-woo.php:844 msgid "Not available" msgstr "उपलब्ध नहीं है" #: inc/adaptation/function-woo.php:899 inc/admin/customizer.php:7885 inc/admin/customizer.php:7891 msgid "Shop" msgstr "दुकान" #: inc/admin/customizer.php:15 #, php-format msgid "Advanced settings (%s)" msgstr "उन्नत सेटिंग्स (%s)" #: inc/admin/customizer.php:16 msgid "default" msgstr "गलती करना" #: inc/admin/customizer.php:17 inc/admin/function-panel-color.php:973 msgid "Default" msgstr "गलती करना" #: inc/admin/customizer.php:18 msgid "on hover" msgstr "हॉवर पर" #: inc/admin/customizer.php:103 inc/option/set.php:232 msgid "Template orientation" msgstr "टेम्पलेट अभिविन्यास" #: inc/admin/customizer.php:115 msgid "Sidebar orientation on the entire site" msgstr "संपूर्ण साइट पर साइडबार ओरिएंटेशन" #: inc/admin/customizer.php:119 inc/admin/customizer.php:139 templates/page-right-sidebar.php:11 #: templates/post-right-sidebar.php:11 msgid "Right sidebar" msgstr "राइट साइडबार" #: inc/admin/customizer.php:120 inc/admin/customizer.php:140 templates/page-left-sidebar.php:11 #: templates/post-left-sidebar.php:11 msgid "Left sidebar" msgstr "बाईं साइडबार" #: inc/admin/customizer.php:121 inc/admin/customizer.php:141 inc/admin/function-panel-reset.php:2484 #: templates/page-nosidebar-full.php:11 templates/post-nosidebar-full.php:11 msgid "No sidebar (full width)" msgstr "कोई साइडबार नहीं (पूरी चौड़ाई)" #: inc/admin/customizer.php:122 inc/admin/customizer.php:142 inc/admin/function-panel-reset.php:2485 #: templates/page-nosidebar-center.php:11 templates/post-nosidebar-center.php:11 msgid "No sidebar (center)" msgstr "कोई साइडबार नहीं (केंद्र)" #: inc/admin/customizer.php:135 msgid "Sidebar orientation on main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर साइडबार ओरिएंटेशन" #: inc/admin/customizer.php:164 msgid "Site width" msgstr "साइट की चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:171 inc/admin/customizer.php:3506 inc/admin/customizer.php:5936 #: inc/admin/customizer.php:6211 msgid "Full width" msgstr "पूरी चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:178 msgid "Add margin at the top and bottom of the site (PC version only)" msgstr "साइट के ऊपर और नीचे मार्जिन जोड़ें (केवल पीसी संस्करण)" #: inc/admin/customizer.php:193 msgid "Top margin" msgstr "ऊपरी किनारा" #: inc/admin/customizer.php:197 inc/admin/customizer.php:220 inc/admin/customizer.php:696 #: inc/admin/customizer.php:958 inc/admin/customizer.php:1788 inc/admin/customizer.php:3293 #: inc/admin/customizer.php:3398 inc/admin/customizer.php:4068 inc/admin/customizer.php:4203 #: inc/admin/function-panel-home.php:219 inc/admin/function-panel-xlmega.php:350 msgid "Off" msgstr "बंद करना" #: inc/admin/customizer.php:216 msgid "Bottom margin" msgstr "नीचे में मार्जिन" #: inc/admin/customizer.php:240 inc/admin/function-panel-color.php:792 inc/option/set.php:299 msgid "Color schemes" msgstr "रंग योजना" #: inc/admin/customizer.php:250 inc/option/set.php:235 msgid "Common colors" msgstr "सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:256 msgid "Background color of the entire area" msgstr "संपूर्ण क्षेत्र का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:268 msgid "" "This section contains general colors that affect the whole site. After that, you can make additional " "settings in other sections to specify individual colors for each module." msgstr "" "इस अनुभाग में सामान्य रंग शामिल हैं जो पूरी साइट को प्रभावित करते हैं। उसके बाद, आप प्रत्येक मॉड्यूल के लिए अलग-अलग रंग " "निर्दिष्ट करने के लिए अन्य अनुभागों में अतिरिक्त सेटिंग कर सकते हैं।" #: inc/admin/customizer.php:297 msgid "Background color of large elements" msgstr "बड़े तत्वों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:298 msgid "(Titles, breadcrumbs, footer and widget titles)" msgstr "(शीर्षक, ब्रेडक्रंब, पादलेख और विजेट शीर्षक)" #: inc/admin/customizer.php:312 msgid "Secondary color for large elements" msgstr "बड़े तत्वों के लिए द्वितीयक रंग" #: inc/admin/customizer.php:326 msgid "Color of small elements" msgstr "छोटे तत्वों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:327 msgid "(Buttons, icons, lines and other design elements)" msgstr "(बटन, चिह्न, रेखाएं और अन्य डिज़ाइन तत्व)" #: inc/admin/customizer.php:341 msgid "Secondary color for small elements" msgstr "छोटे तत्वों के लिए द्वितीयक रंग" #: inc/admin/customizer.php:357 inc/admin/customizer.php:372 msgid "General color for links" msgstr "लिंक के लिए सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:386 msgid "General text color" msgstr "सामान्य पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:400 msgid "Titles text general color" msgstr "शीर्षक पाठ सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:414 msgid "Site header background color" msgstr "साइट हेडर पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:428 msgid "Site body background color" msgstr "साइट मुख्य पृष्ठभूमि का रंग" #: inc/admin/customizer.php:462 msgid "Site fill color" msgstr "साइट भरण रंग" #: inc/admin/customizer.php:475 inc/option/set.php:238 msgid "General typography" msgstr "सामान्य टाइपोग्राफी" #: inc/admin/customizer.php:487 msgid "General text font" msgstr "सामान्य पाठ फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:501 msgid "Overall text size" msgstr "समग्र पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:515 msgid "Total line height of text" msgstr "पाठ की कुल पंक्ति ऊँचाई" #: inc/admin/customizer.php:539 msgid "General heading font" msgstr "सामान्य शीर्षक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:553 inc/admin/customizer.php:566 inc/admin/customizer.php:579 #: inc/admin/customizer.php:592 inc/admin/customizer.php:605 inc/admin/customizer.php:618 msgid "Total heading size" msgstr "कुल शीर्षक आकार" #: inc/admin/customizer.php:631 msgid "Overall titles line height" msgstr "कुल शीर्षक पंक्ति ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:664 inc/option/set.php:262 msgid "Top part" msgstr "सबसे ऊपर का हिस्सा" #: inc/admin/customizer.php:679 msgid "Top bar" msgstr "शीश पट्टी" #: inc/admin/customizer.php:692 msgid "Display option (Ticker or Date)" msgstr "प्रदर्शन विकल्प (टिकर या दिनांक)" #: inc/admin/customizer.php:697 msgid "Ticker" msgstr "लंगर" #: inc/admin/customizer.php:698 inc/admin/customizer.php:905 msgid "Date" msgstr "दिनांक" #: inc/admin/customizer.php:710 msgid "Proportion of width occupied by top menu" msgstr "शीर्ष मेनू द्वारा व्याप्त चौड़ाई का अनुपात" #: inc/admin/customizer.php:729 msgid "Ticker display variations" msgstr "टिकर प्रदर्शन विविधताएँ" #: inc/admin/customizer.php:733 inc/admin/customizer.php:6660 inc/admin/customizer.php:6667 msgid "Category" msgstr "वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:734 msgid "Custom" msgstr "रुचि अनुसरणीय" #: inc/admin/customizer.php:747 msgid "Ticker name" msgstr "टिकर नाम" #: inc/admin/customizer.php:761 msgid "Ticker link" msgstr "टिकर लिंक" #: inc/admin/customizer.php:768 inc/admin/customizer.php:2362 inc/admin/function-panel-xlmega.php:341 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:351 msgid "All categories" msgstr "सभी श्रेणियाँ" #: inc/admin/customizer.php:778 msgid "Category where the ticker comes from" msgstr "वह श्रेणी जहां टिकर आता है" #: inc/admin/customizer.php:779 msgid "Ticker is taken from the title of the last entry in the selected category" msgstr "टिकर चयनित श्रेणी में अंतिम प्रविष्टि के शीर्षक से लिया गया है" #: inc/admin/customizer.php:794 inc/admin/customizer.php:2387 inc/admin/function-panel-home.php:100 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:145 msgid "Post sorting" msgstr "पोस्ट छँटाई" #: inc/admin/customizer.php:798 inc/admin/customizer.php:2391 inc/admin/function-panel-home.php:102 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:147 msgid "By publication date" msgstr "प्रकाशन तिथि के अनुसार" #: inc/admin/customizer.php:799 inc/admin/customizer.php:2392 inc/admin/function-panel-home.php:103 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:148 msgid "By date modified" msgstr "दिनांक के अनुसार संशोधित" #: inc/admin/customizer.php:800 inc/admin/customizer.php:2393 inc/admin/function-panel-home.php:104 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:149 msgid "By title" msgstr "शीर्षक से" #: inc/admin/customizer.php:801 inc/admin/customizer.php:2394 inc/admin/function-panel-home.php:105 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:150 msgid "By number of comments" msgstr "टिप्पणियों की संख्या से" #: inc/admin/customizer.php:802 inc/admin/customizer.php:2395 inc/admin/function-panel-home.php:106 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:151 msgid "In random order" msgstr "यादृच्छिक क्रम में" #: inc/admin/customizer.php:813 inc/admin/customizer.php:2406 inc/admin/function-panel-home.php:113 msgid "Number of posts available" msgstr "उपलब्ध पदों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:825 msgid "Ticker speed" msgstr "टिकर गति" #: inc/admin/customizer.php:826 msgid "Total time to scroll through all messages in seconds" msgstr "सभी संदेशों को स्क्रॉल करने में लगा कुल समय (सेकंड में)" #: inc/admin/customizer.php:839 msgid "Scroll ticker endlessly" msgstr "टिकर को अंतहीन रूप से स्क्रॉल करें" #: inc/admin/customizer.php:854 inc/admin/customizer.php:4421 inc/admin/customizer.php:4584 #: inc/admin/customizer.php:5368 msgid "Text color" msgstr "पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:867 inc/admin/customizer.php:1124 inc/admin/customizer.php:1138 #: inc/admin/customizer.php:2029 inc/admin/customizer.php:2536 inc/admin/customizer.php:2642 #: inc/admin/customizer.php:4613 inc/admin/customizer.php:4815 inc/admin/customizer.php:5016 #: inc/admin/customizer.php:5030 inc/admin/customizer.php:5044 inc/admin/customizer.php:5058 #: inc/admin/customizer.php:5112 inc/admin/customizer.php:6512 msgid "Text size" msgstr "टेक्स्ट का साइज़" #: inc/admin/customizer.php:881 inc/admin/customizer.php:2044 msgid "Uppercase text" msgstr "अपरकेस पाठ" #: inc/admin/customizer.php:894 msgid "Where to get the date" msgstr "तारीख कहां से मिलेगी" #: inc/admin/customizer.php:898 msgid "Set settings here" msgstr "यहां सेटिंग सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:899 #, php-format msgid "From %s settings" msgstr "%s सेटिंग्स से" #: inc/admin/customizer.php:906 msgid "Month" msgstr "महीना" #: inc/admin/customizer.php:907 msgid "Year" msgstr "वर्ष" #: inc/admin/customizer.php:916 msgid "Date format" msgstr "तारिख का प्रारूप" #: inc/admin/customizer.php:934 msgid "Separator between numbers" msgstr "संख्याओं के बीच विभाजक" #: inc/admin/customizer.php:938 msgid "Spaces" msgstr "जगह" #: inc/admin/customizer.php:939 msgid "Dash" msgstr "थोड़ा सा" #: inc/admin/customizer.php:940 msgid "Dot" msgstr "डॉट" #: inc/admin/customizer.php:941 msgid "Slash" msgstr "स्लैश" #: inc/admin/customizer.php:942 msgid "Vertical line" msgstr "ऊर्ध्वाधर रेखा" #: inc/admin/customizer.php:954 msgid "Display weeks" msgstr "सप्ताह प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:959 msgid "Before" msgstr "पहले" #: inc/admin/customizer.php:960 msgid "After" msgstr "बाद" #: inc/admin/customizer.php:972 msgid "Month in letters" msgstr "अक्षरों में महीना" #: inc/admin/customizer.php:985 msgid "Display year" msgstr "प्रदर्शन वर्ष" #: inc/admin/customizer.php:1006 inc/admin/function-panel-reset.php:2489 inc/module/top-menu.php:75 #: inc/option/set.php:244 msgid "Top menu" msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची" #: inc/admin/customizer.php:1021 msgid "Disable top menu" msgstr "शीर्ष मेनू अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:1036 msgid "Links color (outside)" msgstr "लिंक का रंग (बाहर)" #: inc/admin/customizer.php:1037 msgid "Default - general color for links" msgstr "डिफ़ॉल्ट - लिंक के लिए सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:1051 inc/admin/customizer.php:1065 msgid "Color of links in dropdown menu" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू में लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1079 msgid "Dropdown menu background color" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:1093 msgid "Background color for dropdown menu links" msgstr "ड्रॉपडाउन मेनू लिंक के लिए पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:1138 msgid "small screens" msgstr "छोटे स्क्रीन" #: inc/admin/customizer.php:1170 msgid "Move social links in the header over the image" msgstr "हेडर में सामाजिक लिंक को छवि के ऊपर ले जाएँ" #: inc/admin/customizer.php:1171 inc/admin/customizer.php:1805 msgid "(For this to work, you need to activate social links in the \"Social Links\" section)" msgstr "(इसके काम करने के लिए, आपको \"सामाजिक लिंक\" अनुभाग में सामाजिक लिंक सक्रिय करना होगा)" #: inc/admin/customizer.php:1186 msgid "Enable effect (live picture)" msgstr "प्रभाव सक्षम करें (लाइव चित्र)" #: inc/admin/customizer.php:1200 msgid "Header image link" msgstr "हेडर छवि लिंक" #: inc/admin/customizer.php:1201 msgid "This works when you click on the image" msgstr "जब आप छवि पर क्लिक करते हैं तो यह काम करता है" #: inc/admin/customizer.php:1228 msgid "Fixed size logo" msgstr "निश्चित आकार का लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1229 msgid "Site title and description text color" msgstr "साइट का शीर्षक और विवरण पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1232 #, php-format msgid "The selected image will be compressed to the optimal size %s" msgstr "चयनित छवि को इष्टतम आकार %s में संपीड़ित किया जाएगा" #: inc/admin/customizer.php:1233 msgid "" "(If disabled, the title is hidden only visually. The entered text will continue to be present for the " "main page in h1 tags)" msgstr "(यदि अक्षम है, तो शीर्षक केवल दृश्य रूप से छिपा हुआ है। दर्ज किया गया पाठ h1 टैग में मुख्य पृष्ठ के लिए मौजूद रहेगा)" #: inc/admin/customizer.php:1240 inc/option/set.php:241 msgid "Title and logo" msgstr "शीर्षक और लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1255 msgid "Title and logo design option" msgstr "शीर्षक और लोगो डिजाइन विकल्प" #: inc/admin/customizer.php:1275 msgid "Fill or border color" msgstr "भरण या बॉर्डर का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1289 msgid "Add a dividing line between the title and description" msgstr "शीर्षक और विवरण के बीच एक विभाजन रेखा जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:1303 msgid "Title area width with logo" msgstr "लोगो के साथ शीर्षक क्षेत्र की चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:1304 #, no-php-format msgid "Specify 100% for center the title" msgstr "100% fनिर्दिष्ट करें या शीर्षक को केंद्र में रखें" #: inc/admin/customizer.php:1337 msgid "Site title font" msgstr "साइट शीर्षक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:1351 msgid "Site title size" msgstr "साइट शीर्षक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1364 msgid "Site title line height" msgstr "साइट शीर्षक पंक्ति की ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:1387 msgid "Site description font" msgstr "साइट विवरण फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:1401 msgid "Site description text size" msgstr "साइट विवरण पाठ का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1414 msgid "Line height of the site description text" msgstr "साइट विवरण पाठ की पंक्ति ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:1437 msgid "Orientation of the logo and site name" msgstr "लोगो और साइट के नाम का अभिमुखीकरण" #: inc/admin/customizer.php:1441 msgid "Horizontally" msgstr "क्षैतिज" #: inc/admin/customizer.php:1442 msgid "Vertical" msgstr "खड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1455 msgid "Logo variation" msgstr "लोगो भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:1459 msgid "Size fixed" msgstr "आकार निश्चित" #: inc/admin/customizer.php:1460 msgid "No limits" msgstr "असीम" #: inc/admin/customizer.php:1472 msgid "Logo without limits" msgstr "बिना किसी सीमा के लोगो" #: inc/admin/customizer.php:1491 msgid "Top banner" msgstr "शीर्ष बैनर" #: inc/admin/customizer.php:1505 msgid "Activate top banner" msgstr "शीर्ष बैनर सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:1519 msgid "Link to advertising source" msgstr "विज्ञापन स्रोत से लिंक करें" #: inc/admin/customizer.php:1533 inc/admin/function-panel-soc.php:78 msgid "Open link in new tab" msgstr "नए टैब में लिंक खोलें" #: inc/admin/customizer.php:1548 msgid "Select image" msgstr "छवि चुनें" #: inc/admin/customizer.php:1562 msgid "ALT value for the image" msgstr "छवि के लिए ALT मान" #: inc/admin/customizer.php:1576 msgid "Frame thickness" msgstr "फ़्रेम मोटाई" #: inc/admin/customizer.php:1593 msgid "Frame color" msgstr "फ़्रेम का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1594 msgid "Default - main theme color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य थीम रंग" #: inc/admin/customizer.php:1611 inc/admin/function-panel-soc.php:55 inc/option/set.php:250 msgid "Social links" msgstr "सामाजिक कड़ियाँ" #: inc/admin/customizer.php:1625 msgid "Activate social links" msgstr "सामाजिक संपर्क सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:1639 msgid "Social link size" msgstr "सामाजिक लिंक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1643 inc/admin/customizer.php:1823 inc/admin/customizer.php:1921 #: inc/admin/customizer.php:2541 inc/admin/customizer.php:2612 inc/admin/customizer.php:2714 #: inc/admin/customizer.php:3122 inc/admin/customizer.php:3260 inc/admin/customizer.php:3365 #: inc/admin/customizer.php:3523 inc/admin/customizer.php:3847 inc/admin/customizer.php:4022 #: inc/admin/customizer.php:4157 inc/admin/customizer.php:5624 inc/admin/customizer.php:5826 #: inc/admin/customizer.php:6596 inc/admin/customizer.php:6822 inc/admin/customizer.php:7628 #: inc/admin/function-panel-home.php:146 inc/admin/function-panel-home.php:159 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2501 inc/admin/function-panel-xlmega.php:173 msgid "Small" msgstr "छोटा" #: inc/admin/customizer.php:1644 inc/admin/customizer.php:1824 inc/admin/customizer.php:1922 #: inc/admin/customizer.php:2542 inc/admin/customizer.php:2613 inc/admin/customizer.php:3261 #: inc/admin/customizer.php:3366 inc/admin/customizer.php:3524 inc/admin/customizer.php:5625 #: inc/admin/customizer.php:5827 inc/admin/customizer.php:6597 inc/admin/customizer.php:7629 #: inc/admin/function-panel-home.php:147 inc/admin/function-panel-home.php:160 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:174 msgid "Average" msgstr "औसत" #: inc/admin/customizer.php:1645 inc/admin/customizer.php:1825 inc/admin/customizer.php:1923 #: inc/admin/customizer.php:2543 inc/admin/customizer.php:2614 inc/admin/customizer.php:2712 #: inc/admin/customizer.php:3123 inc/admin/customizer.php:3262 inc/admin/customizer.php:3367 #: inc/admin/customizer.php:3525 inc/admin/customizer.php:3848 inc/admin/customizer.php:4023 #: inc/admin/customizer.php:4158 inc/admin/customizer.php:5626 inc/admin/customizer.php:5828 #: inc/admin/customizer.php:6598 inc/admin/customizer.php:6821 inc/admin/customizer.php:7630 #: inc/admin/function-panel-home.php:148 inc/admin/function-panel-home.php:161 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2499 inc/admin/function-panel-xlmega.php:175 msgid "Big" msgstr "बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1658 msgid "Social link form" msgstr "सोशल लिंक फॉर्म" #: inc/admin/customizer.php:1671 inc/function-customizer.php:11967 msgid "Flat" msgstr "समतल" #: inc/admin/customizer.php:1672 inc/function-customizer.php:11968 msgid "Volumetric" msgstr "बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1685 msgid "Social link design (for icons with background)" msgstr "सामाजिक लिंक डिज़ाइन (पृष्ठभूमि वाले आइकन के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:1697 msgid "Black" msgstr "काला" #: inc/admin/customizer.php:1698 msgid "White" msgstr "सफेद" #: inc/admin/customizer.php:1711 msgid "Social link design (for icons no background)" msgstr "सामाजिक लिंक डिज़ाइन (प्रतीकों के लिए कोई पृष्ठभूमि नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:1726 msgid "Animation of social links" msgstr "सामाजिक संपर्कों का एनिमेशन" #: inc/admin/customizer.php:1730 inc/admin/customizer.php:2756 msgid "Without animation" msgstr "एनीमेशन के बिना" #: inc/admin/customizer.php:1731 msgid "Increase" msgstr "बढ़ोतरी" #: inc/admin/customizer.php:1732 msgid "Zoom (with background)" msgstr "ज़ूम करें (पृष्ठभूमि के साथ)" #: inc/admin/customizer.php:1733 msgid "Reduction" msgstr "कमी" #: inc/admin/customizer.php:1734 msgid "Zoom out (with background)" msgstr "ज़ूम आउट करें (पृष्ठभूमि के साथ)" #: inc/admin/customizer.php:1735 msgid "Frame around the link" msgstr "लिंक के चारों ओर फ़्रेम करें" #: inc/admin/customizer.php:1736 msgid "Increasing contrast" msgstr "बढ़ता विरोधाभास" #: inc/admin/customizer.php:1737 msgid "Hue change" msgstr "रंग परिवर्तन" #: inc/admin/customizer.php:1738 msgid "Color inversion" msgstr "रंग उलटाव" #: inc/admin/customizer.php:1739 msgid "Dimming adjacent links" msgstr "आसन्न कड़ियों को मंद करना" #: inc/admin/customizer.php:1740 msgid "Slight slope" msgstr "थोड़ा ढलान" #: inc/admin/customizer.php:1753 msgid "Social links fill color" msgstr "सामाजिक संपर्क रंग भरते हैं" #: inc/admin/customizer.php:1754 inc/admin/customizer.php:1940 inc/admin/customizer.php:4308 #: inc/admin/customizer.php:4322 inc/admin/customizer.php:4555 inc/admin/customizer.php:4750 #: inc/admin/customizer.php:4951 inc/admin/customizer.php:6067 msgid "Default - color of small elements" msgstr "डिफ़ॉल्ट - छोटे तत्वों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1771 msgid "Top search" msgstr "शीर्ष खोज" #: inc/admin/customizer.php:1784 msgid "Activate top Search" msgstr "शीर्ष खोज सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:1789 msgid "In a top bar" msgstr "एक शीर्ष बार में" #: inc/admin/customizer.php:1790 msgid "In area of soc links (before)" msgstr "सामाजिक लिंक के क्षेत्र में (पहले)" #: inc/admin/customizer.php:1791 msgid "In area of soc links (after)" msgstr "सामाजिक लिंक के क्षेत्र में (बाद में)" #: inc/admin/customizer.php:1804 msgid "Use social icon styles" msgstr "सामाजिक चिह्न शैलियों का उपयोग करें" #: inc/admin/customizer.php:1818 msgid "Search button size" msgstr "खोज बटन का आकार" #: inc/admin/customizer.php:1822 inc/admin/customizer.php:2540 inc/admin/customizer.php:2611 #: inc/admin/customizer.php:5623 inc/admin/function-panel-home.php:145 #: inc/admin/function-panel-home.php:158 inc/admin/function-panel-xlmega.php:172 msgid "Very small" msgstr "बहुत छोटे से" #: inc/admin/customizer.php:1826 inc/admin/customizer.php:2544 inc/admin/customizer.php:2615 #: inc/admin/customizer.php:5627 inc/admin/function-panel-home.php:149 #: inc/admin/function-panel-home.php:162 inc/admin/function-panel-xlmega.php:176 msgid "Very big" msgstr "बहुत बड़ा" #: inc/admin/customizer.php:1846 inc/admin/function-panel-reset.php:2490 inc/option/set.php:247 msgid "Main menu" msgstr "मुख्य मेन्यू" #: inc/admin/customizer.php:1866 msgid "Disable main menu" msgstr "मुख्य मेनू अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:1868 #, php-format msgid "This setting will completely disable the main menu, including the %s" msgstr "यह सेटिंग %s सहित मुख्य मेनू को पूरी तरह से अक्षम कर देगी" #: inc/admin/customizer.php:1883 inc/admin/customizer.php:5993 msgid "Full-width background" msgstr "पूर्ण-चौड़ाई पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:1897 msgid "Buttons orientation" msgstr "बटन अभिविन्यास" #: inc/admin/customizer.php:1901 inc/admin/customizer.php:2891 inc/admin/customizer.php:3503 #: inc/admin/customizer.php:4465 inc/admin/customizer.php:6617 inc/admin/customizer.php:6804 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2482 inc/admin/function-panel-xlmega.php:215 msgid "Left" msgstr "बाएं" #: inc/admin/customizer.php:1902 inc/admin/customizer.php:2893 inc/admin/customizer.php:3504 #: inc/admin/customizer.php:6618 inc/admin/customizer.php:6803 inc/admin/function-panel-reset.php:2483 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:216 msgid "Right" msgstr "सही" #: inc/admin/customizer.php:1903 inc/admin/customizer.php:2892 inc/admin/customizer.php:3505 msgid "Center" msgstr "केंद्र" #: inc/admin/customizer.php:1904 msgid "Distributed" msgstr "वितरित" #: inc/admin/customizer.php:1917 inc/admin/customizer.php:6817 msgid "Button size" msgstr "बटन के आकार" #: inc/admin/customizer.php:1939 inc/admin/customizer.php:1969 msgid "Button background color" msgstr "बटन पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:1954 inc/admin/customizer.php:1983 msgid "Button text color" msgstr "बटन पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:1955 inc/admin/customizer.php:4336 inc/admin/customizer.php:4513 #: inc/admin/customizer.php:4736 inc/admin/customizer.php:4937 msgid "Default - secondary color for small elements" msgstr "डिफ़ॉल्ट - छोटे तत्वों के लिए द्वितीयक रंग" #: inc/admin/customizer.php:2016 inc/admin/customizer.php:4599 inc/admin/customizer.php:4801 #: inc/admin/customizer.php:5002 inc/admin/function-panel-reset.php:2472 msgid "Font" msgstr "फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:2058 msgid "Make main menu sticky when scrolling (only for desktop versions of pc)" msgstr "स्क्रॉल करते समय मुख्य मेनू को चिपचिपा बनाएं (केवल पीसी के डेस्कटॉप संस्करणों के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:2075 msgid "lists" msgstr "सूचियों" #: inc/admin/customizer.php:2087 inc/admin/customizer.php:2257 msgid "Warning" msgstr "चेतावनी" #: inc/admin/customizer.php:2087 inc/admin/customizer.php:2258 #, php-format msgid "The main menu must be enabled for the %s to be displayed" msgstr "%s प्रदर्शित करने के लिए मुख्य मेनू सक्षम होना चाहिए" #: inc/admin/customizer.php:2110 inc/general.php:701 inc/option/set.php:67 msgid "Information" msgstr "जानकारी" #: inc/admin/customizer.php:2110 inc/admin/customizer.php:6248 #, php-format msgid "Items of this menu are customized in the - \"Panel %s\" - \"Appearance\" - \"Menus\" section." msgstr "इस मेनू के आइटम - \"पैनल %s\" - \"उपस्थिति\" - \"मेनू\" अनुभाग में अनुकूलित किए गए हैं।" #: inc/admin/customizer.php:2128 msgid "Links size (drop-down menu)" msgstr "लिंक का आकार (ड्रॉप-डाउन मेनू)" #: inc/admin/customizer.php:2141 msgid "Links size" msgstr "लिंक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2149 msgid "drop-down menu and mega menu" msgstr "ड्रॉप-डाउन मेनू और मेगा मेनू" #: inc/admin/customizer.php:2160 inc/admin/customizer.php:2434 inc/admin/customizer.php:4392 #: inc/admin/customizer.php:5354 inc/admin/customizer.php:6439 inc/admin/function-panel-menucat.php:82 msgid "Background color" msgstr "पृष्ठभूमि का रंग" #: inc/admin/customizer.php:2174 msgid "Links color" msgstr "लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:2209 #, php-format msgid "Number of columns in %s" msgstr "%s में स्तंभों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:2213 msgid "One" msgstr "एक" #: inc/admin/customizer.php:2214 msgid "Two" msgstr "दो" #: inc/admin/customizer.php:2215 msgid "Three" msgstr "तीन" #: inc/admin/customizer.php:2216 msgid "Four" msgstr "चार" #: inc/admin/customizer.php:2217 msgid "Five" msgstr "पाँच" #: inc/admin/customizer.php:2218 msgid "Six" msgstr "छह" #: inc/admin/customizer.php:2236 msgid "graphic" msgstr "ग्राफ़िक" #: inc/admin/customizer.php:2256 inc/admin/customizer.php:2593 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2726 msgid "Activate" msgstr "एक्टिवेट" #: inc/admin/customizer.php:2273 msgid "Priority partition" msgstr "प्राथमिकता विभाजन" #: inc/admin/customizer.php:2277 msgid "First the graphical menu, then the lists" msgstr "पहले ग्राफिकल मेनू, फिर सूचियाँ" #: inc/admin/customizer.php:2278 msgid "First the list menu, then the graphic" msgstr "पहले सूची मेनू, फिर ग्राफ़िक" #: inc/admin/customizer.php:2291 msgid "Sections background color" msgstr "अनुभाग पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:2305 msgid "Column titles color" msgstr "कॉलम शीर्षक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:2322 inc/admin/function-panel-reset.php:2491 inc/admin/help_usability.php:99 #: inc/admin/help_usability.php:199 inc/option/set.php:298 msgid "Wide slider" msgstr "चौड़ा स्लाइडर" #: inc/admin/customizer.php:2336 msgid "Display wide slider" msgstr "विस्तृत स्लाइडर प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:2340 msgid "Not display" msgstr "प्रदर्शन नहीं" #: inc/admin/customizer.php:2341 msgid "All site" msgstr "सभी साइट" #: inc/admin/customizer.php:2342 msgid "Except main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ को छोड़कर" #: inc/admin/customizer.php:2343 msgid "Only main page" msgstr "केवल मुख्य पृष्ठ" #: inc/admin/customizer.php:2354 msgid "Number of slides" msgstr "स्लाइडों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:2372 msgid "Category of posts" msgstr "पदों की श्रेणी" #: inc/admin/customizer.php:2420 msgid "Show slider full screen width" msgstr "स्लाइडर को पूर्ण स्क्रीन चौड़ाई दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2448 msgid "Enable auto start" msgstr "स्वतः प्रारंभ सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:2460 msgid "Time between slides" msgstr "स्लाइडों के बीच का समय" #: inc/admin/customizer.php:2473 msgid "Slider move time" msgstr "स्लाइडर चाल का समय" #: inc/admin/customizer.php:2488 msgid "Enable navigation buttons" msgstr "नेविगेशन बटन सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:2502 msgid "Headers fill variation" msgstr "हेडर भरने में भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:2506 inc/admin/function-panel-home.php:127 msgid "Not display titles" msgstr "शीर्षक प्रदर्शित न करें" #: inc/admin/customizer.php:2507 inc/admin/function-panel-home.php:128 msgid "Smooth dimming" msgstr "स्मूथ डिमिंग" #: inc/admin/customizer.php:2508 inc/admin/function-panel-home.php:129 msgid "Blackout tape" msgstr "ब्लैकआउट टेप" #: inc/admin/customizer.php:2509 inc/admin/function-panel-home.php:130 msgid "Animated blackout" msgstr "एनिमेटेड ब्लैकआउट" #: inc/admin/customizer.php:2522 inc/admin/function-panel-menucat.php:76 msgid "Title color" msgstr "शीर्षक रंग" #: inc/admin/customizer.php:2557 msgid "Enable slider in mobile version" msgstr "मोबाइल संस्करण में स्लाइडर सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:2558 msgid "" "Usually, the slider is not required on small screens, due to heavy load and little usefulness. " "Therefore, by default, the slider in the mobile version is disabled." msgstr "" "आमतौर पर, भारी लोड और कम उपयोगिता के कारण छोटी स्क्रीन पर स्लाइडर की आवश्यकता नहीं होती है। इसलिए, डिफ़ॉल्ट रूप " "से, मोबाइल संस्करण में स्लाइडर अक्षम होता है।" #: inc/admin/customizer.php:2574 inc/admin/function-panel-menucat.php:38 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2492 msgid "Category menu" msgstr "श्रेणी मेनू" #: inc/admin/customizer.php:2607 msgid "Items size" msgstr "आइटम का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2628 inc/admin/customizer.php:3136 inc/admin/customizer.php:3275 #: inc/admin/customizer.php:3380 msgid "Align to center" msgstr "केंद्र में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:2659 msgid "Titles in uppercase" msgstr "शीर्षक बड़े अक्षरों में" #: inc/admin/customizer.php:2672 msgid "Categories settings" msgstr "श्रेणियाँ सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:2674 inc/admin/customizer.php:5478 inc/function-customizer.php:9958 #: inc/function-customizer.php:10000 inc/function-customizer.php:10035 inc/module/meta-tags.php:529 #: inc/option/set.php:256 templates/template-site-map.php:27 msgid "Categories" msgstr "श्रेणियाँ" #: inc/admin/customizer.php:2690 msgid "Category style" msgstr "श्रेणी शैली" #: inc/admin/customizer.php:2703 msgid "Number (size) of columns" msgstr "स्तंभों की संख्या (आकार)" #: inc/admin/customizer.php:2707 inc/admin/function-panel-reset.php:2494 msgid "Classic blog" msgstr "क्लासिक ब्लॉग" #: inc/admin/customizer.php:2708 inc/admin/function-panel-reset.php:2495 msgid "Two columns" msgstr "दो कॉलम" #: inc/admin/customizer.php:2709 inc/admin/customizer.php:5445 inc/admin/function-panel-reset.php:2496 msgid "Three columns" msgstr "तीन स्तंभ" #: inc/admin/customizer.php:2710 inc/admin/customizer.php:5446 inc/admin/function-panel-reset.php:2497 msgid "Four columns" msgstr "चार स्तंभ" #: inc/admin/customizer.php:2711 inc/admin/customizer.php:5447 inc/admin/function-panel-reset.php:2498 msgid "Five columns" msgstr "पाँच स्तम्भ" #: inc/admin/customizer.php:2712 inc/admin/customizer.php:2713 inc/admin/customizer.php:2714 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2499 inc/admin/function-panel-reset.php:2500 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2501 msgid "Horizontal" msgstr "क्षैतिज" #: inc/admin/customizer.php:2713 inc/admin/function-panel-reset.php:2500 msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: inc/admin/customizer.php:2727 msgid "Posts design" msgstr "पोस्ट डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:2731 msgid "Disable design" msgstr "डिज़ाइन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:2732 inc/admin/customizer.php:3099 inc/admin/customizer.php:3893 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2650 msgid "Simple" msgstr "सरल" #: inc/admin/customizer.php:2733 inc/admin/customizer.php:3101 inc/admin/customizer.php:3102 #: inc/admin/customizer.php:3895 inc/admin/customizer.php:3896 msgid "Underlined" msgstr "रेखांकित" #: inc/admin/customizer.php:2734 inc/admin/customizer.php:5206 msgid "In frame" msgstr "फ्रेम में" #: inc/admin/customizer.php:2735 msgid "Header background" msgstr "शीर्षक पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:2736 inc/admin/customizer.php:3104 inc/admin/customizer.php:3898 #: inc/admin/customizer.php:5203 inc/admin/customizer.php:5754 msgid "Deepening" msgstr "गहरा" #: inc/admin/customizer.php:2737 inc/admin/customizer.php:2738 msgid "Light shadow" msgstr "हल्की छाया" #: inc/admin/customizer.php:2738 inc/admin/customizer.php:5500 msgid "Polaroid" msgstr "Polaroid" #: inc/admin/customizer.php:2739 inc/admin/customizer.php:3103 inc/admin/customizer.php:3897 #: inc/admin/customizer.php:5202 inc/admin/customizer.php:5753 msgid "Soaring" msgstr "सोरिंग" #: inc/admin/customizer.php:2752 msgid "Animation of posts" msgstr "पोस्ट का एनिमेशन" #: inc/admin/customizer.php:2757 msgid "Enlargement picture" msgstr "विस्तार चित्र" #: inc/admin/customizer.php:2758 msgid "Reducing picture" msgstr "चित्र कम करना" #: inc/admin/customizer.php:2759 msgid "Darkened image" msgstr "धूमिल छवि" #: inc/admin/customizer.php:2760 msgid "Curtain on picture" msgstr "तस्वीर पर पर्दा" #: inc/admin/customizer.php:2761 msgid "Picture frame" msgstr "तस्वीर का फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:2762 msgid "Frame around" msgstr "चारों ओर फ्रेम करें" #: inc/admin/customizer.php:2763 msgid "Backlight picture" msgstr "बैकलाइट चित्र" #: inc/admin/customizer.php:2764 msgid "Picture contrast" msgstr "चित्र विरोधाभास" #: inc/admin/customizer.php:2765 msgid "Tint picture" msgstr "टिंट चित्र" #: inc/admin/customizer.php:2766 msgid "Color inversion picture" msgstr "रंग उलटा चित्र" #: inc/admin/customizer.php:2767 msgid "Remove color in neighboring blocks" msgstr "पड़ोसी ब्लॉकों में रंग हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:2768 msgid "Toning neighboring blocks" msgstr "पड़ोसी ब्लॉकों को टोन करना" #: inc/admin/customizer.php:2769 msgid "Block slope" msgstr "ब्लॉक ढलान" #: inc/admin/customizer.php:2782 inc/admin/function-panel-home.php:181 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:195 msgid "Posts background color" msgstr "पोस्ट पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:2796 msgid "Background color of sticky posts" msgstr "चिपचिपी पोस्टों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:2809 msgid "Post card title size" msgstr "पोस्ट कार्ड शीर्षक का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2822 msgid "Post card description size" msgstr "पोस्ट कार्ड विवरण का आकार" #: inc/admin/customizer.php:2835 msgid "Number of symbols in description" msgstr "विवरण में प्रतीकों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:2836 msgid "150 symbols" msgstr "150 प्रतीक" #: inc/admin/customizer.php:2859 msgid "Add button" msgstr "बटन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:2859 inc/admin/customizer.php:2899 inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:49 #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:92 inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:135 #: inc/mega/blocks/mega-button-mid.php:178 msgid "Read more" msgstr "और पढ़ें" #: inc/admin/customizer.php:2873 msgid "Full width \"Read more\" button" msgstr "पूरी चौड़ाई \"और पढ़ें\" बटन" #: inc/admin/customizer.php:2887 msgid "Button orientation" msgstr "बटन अभिविन्यास" #: inc/admin/customizer.php:2906 msgid "Button text" msgstr "बटन पाठ" #: inc/admin/customizer.php:2929 msgid "Remove the prefix \"Category\" on category pages" msgstr "श्रेणी पृष्ठों पर उपसर्ग \"श्रेणी\" हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2943 msgid "Remove description from post cards" msgstr "पोस्ट कार्ड से विवरण हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2957 msgid "Remove title from post cards" msgstr "पोस्ट कार्ड से शीर्षक हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:2971 msgid "Remove the plug" msgstr "प्लग निकालें" #: inc/admin/customizer.php:2971 inc/admin/customizer.php:6981 msgid "No photo" msgstr "कोई फोटो नहीं" #: inc/admin/customizer.php:2989 inc/admin/customizer.php:3723 msgid "Meta tags (meta boxs)" msgstr "मेटा टैग (मेटा बॉक्स)" #: inc/admin/customizer.php:3002 inc/admin/customizer.php:3736 msgid "Activate meta boxs" msgstr "मेटा बॉक्स सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3009 inc/admin/customizer.php:3743 msgid "What meta boxs to display" msgstr "कौन से मेटा बॉक्स प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:3025 inc/admin/customizer.php:3759 inc/module/meta-tags.php:24 #: inc/module/meta-tags.php:289 msgid "Post author" msgstr "पोस्ट लेखक" #: inc/admin/customizer.php:3039 inc/admin/customizer.php:3773 inc/module/meta-tags.php:92 #: inc/module/meta-tags.php:317 msgid "Post creation date" msgstr "पोस्ट निर्माण तिथि" #: inc/admin/customizer.php:3053 inc/admin/customizer.php:3787 inc/module/meta-tags.php:132 #: inc/module/meta-tags.php:357 msgid "Post update date" msgstr "अद्यतन दिनांक पोस्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:3067 inc/admin/customizer.php:3801 msgid "Number of comments" msgstr "टिप्पणियों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:3081 inc/admin/customizer.php:3829 inc/module/meta-tags.php:73 #: inc/module/meta-tags.php:445 msgid "Number of post views" msgstr "पोस्ट देखे जाने की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:3095 inc/admin/customizer.php:3480 inc/admin/customizer.php:4366 #: inc/admin/customizer.php:5492 msgid "Design" msgstr "डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:3100 inc/admin/customizer.php:5752 msgid "Frame" msgstr "चौखटा" #: inc/admin/customizer.php:3102 inc/admin/customizer.php:3896 msgid "circle" msgstr "घेरा" #: inc/admin/customizer.php:3105 inc/admin/customizer.php:3899 msgid "Background" msgstr "पृष्ठभूमि" #: inc/admin/customizer.php:3118 inc/admin/customizer.php:3256 inc/admin/customizer.php:3361 #: inc/admin/customizer.php:3519 inc/admin/customizer.php:3843 inc/admin/customizer.php:4018 #: inc/admin/customizer.php:4153 msgid "Size" msgstr "आकार" #: inc/admin/customizer.php:3150 msgid "Add dynamic tooltips" msgstr "गतिशील टूलटिप्स जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3164 msgid "Add decryption" msgstr "डिक्रिप्शन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3178 inc/admin/customizer.php:3912 msgid "Remove icons" msgstr "चिह्न हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3196 inc/admin/customizer.php:3957 msgid "Meta tags (categories)" msgstr "मेटा टैग (श्रेणियाँ)" #: inc/admin/customizer.php:3209 inc/admin/customizer.php:3970 msgid "Activate meta tags categories" msgstr "मेटा टैग श्रेणियाँ सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3223 msgid "Where to display" msgstr "कहां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:3227 inc/admin/customizer.php:4002 msgid "In the image (top)" msgstr "चित्र में (ऊपर)" #: inc/admin/customizer.php:3228 inc/admin/customizer.php:4003 msgid "In the image (bottom)" msgstr "चित्र में (नीचे)" #: inc/admin/customizer.php:3229 msgid "Outside the image" msgstr "छवि के बाहर" #: inc/admin/customizer.php:3241 inc/admin/customizer.php:3983 msgid "Maximum number of category elements" msgstr "श्रेणी तत्वों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:3289 inc/admin/customizer.php:3394 inc/admin/customizer.php:4064 #: inc/admin/customizer.php:4199 msgid "Icons" msgstr "माउस" #: inc/admin/customizer.php:3294 inc/admin/customizer.php:3295 inc/admin/customizer.php:3296 #: inc/admin/customizer.php:3297 inc/admin/customizer.php:3298 inc/admin/customizer.php:3299 #: inc/admin/customizer.php:3300 inc/admin/customizer.php:4069 inc/admin/customizer.php:4070 #: inc/admin/customizer.php:4071 inc/admin/customizer.php:4072 inc/admin/customizer.php:4073 #: inc/admin/customizer.php:4074 inc/admin/customizer.php:4075 inc/admin/customizer.php:7209 #: inc/admin/customizer.php:7210 inc/admin/customizer.php:7211 inc/admin/customizer.php:7212 #: inc/admin/customizer.php:7213 inc/admin/customizer.php:7214 inc/admin/customizer.php:7215 #: inc/admin/customizer.php:7239 msgid "Folder" msgstr "फ़ोल्डर" #: inc/admin/customizer.php:3301 inc/admin/customizer.php:4076 inc/admin/customizer.php:7216 #: inc/admin/customizer.php:7237 msgid "Card catalog" msgstr "कार्ड कैटलॉग" #: inc/admin/customizer.php:3302 inc/admin/customizer.php:4077 inc/admin/customizer.php:7217 #: inc/admin/customizer.php:7238 msgid "Box" msgstr "डिब्बा" #: inc/admin/customizer.php:3320 inc/admin/customizer.php:4094 msgid "Meta tags (tags)" msgstr "मेटा टैग (टैग)" #: inc/admin/customizer.php:3333 inc/admin/customizer.php:4107 msgid "Activate meta tags (taxonomy tags)" msgstr "मेटा टैग सक्रिय करें (टैक्सोनॉमी टैग)" #: inc/admin/customizer.php:3346 inc/admin/customizer.php:4120 msgid "Maximum number of tag elements" msgstr "टैग तत्वों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:3399 inc/admin/customizer.php:3400 inc/admin/customizer.php:4204 #: inc/admin/customizer.php:4205 msgid "Hashtag" msgstr "हैशटैग" #: inc/admin/customizer.php:3400 inc/admin/customizer.php:4205 msgid "bold" msgstr "बोल्ड" #: inc/admin/customizer.php:3401 inc/admin/customizer.php:4206 msgid "Sticker" msgstr "कँटिया" #: inc/admin/customizer.php:3402 inc/admin/customizer.php:4207 inc/admin/customizer.php:6857 #: inc/admin/customizer.php:7258 msgid "Arrow" msgstr "तीर" #: inc/admin/customizer.php:3403 inc/admin/customizer.php:4208 msgid "Lightning" msgstr "बिजली चमकना" #: inc/admin/customizer.php:3420 msgid "Pagination" msgstr "पेजीनेशन (पृष्ठ पर अंक लगाना)" #: inc/admin/customizer.php:3433 msgid "Activate pagination in categories" msgstr "श्रेणियों में पेजिनेशन सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3447 msgid "Activate pagination on the homepage" msgstr "मुखपृष्ठ पर पेजिनेशन सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:3461 msgid "Pagination variation" msgstr "पृष्ठांकन भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:3465 msgid "Classic (Back and forward)" msgstr "क्लासिक (पीछे और आगे)" #: inc/admin/customizer.php:3466 msgid "Numeric pagination" msgstr "संख्यात्मक पृष्ठांकन" #: inc/admin/customizer.php:3467 msgid "Button" msgstr "बटन" #: inc/admin/customizer.php:3484 inc/admin/customizer.php:4246 inc/admin/customizer.php:4278 #: inc/admin/customizer.php:4370 inc/admin/customizer.php:4662 inc/admin/customizer.php:4864 #: inc/admin/customizer.php:7187 inc/admin/customizer.php:7208 inc/admin/customizer.php:7235 #: inc/admin/customizer.php:7257 msgid "Turn off styles" msgstr "शैलियाँ बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:3485 msgid "Buttons" msgstr "बटन" #: inc/admin/customizer.php:3486 inc/admin/customizer.php:3894 inc/admin/customizer.php:5497 msgid "Frames" msgstr "फ्रेम्स" #: inc/admin/customizer.php:3499 msgid "Location" msgstr "स्थान" #: inc/admin/customizer.php:3538 msgid "Remove buttons (back and next) from numeric pagination" msgstr "संख्यात्मक पृष्ठांकन से बटन (पीछे और अगला) हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3552 msgid "Show all pagination items (for numeric)" msgstr "सभी पेजिनेशन आइटम दिखाएँ (संख्यात्मक के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:3566 msgid "Remove hidden H2 tag from pagination" msgstr "पेजिनेशन से छिपे हुए H2 टैग को हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3567 msgid "" "Removing H2 tag from pagination is good for SEO, but worse for special programs (for the visually " "impaired)" msgstr "पेजिनेशन से H2 टैग हटाना SEO के लिए अच्छा है, लेकिन विशेष कार्यक्रमों (दृष्टि बाधित लोगों के लिए) के लिए बदतर है।" #: inc/admin/customizer.php:3579 inc/admin/customizer.php:3615 inc/option/set.php:259 msgid "Posts and pages" msgstr "पोस्ट और पेज" #: inc/admin/customizer.php:3595 msgid "Basic settings" msgstr "मूल सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:3608 msgid "Where to display typography" msgstr "टाइपोग्राफी कहाँ प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:3609 msgid "Lists, Quotes, Headings" msgstr "सूचियाँ, उद्धरण, शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:3613 msgid "Only posts" msgstr "केवल पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:3614 msgid "Only pages" msgstr "केवल पन्ने" #: inc/admin/customizer.php:3631 msgid "Top image" msgstr "शीर्ष छवि" #: inc/admin/customizer.php:3644 msgid "Remove the main (top) image in posts" msgstr "पोस्ट में मुख्य (शीर्ष) छवि हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3658 msgid "Remove the main (top) image in pages" msgstr "पृष्ठों में मुख्य (शीर्ष) छवि हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3663 msgid "width" msgstr "चौड़ाई" #: inc/admin/customizer.php:3674 msgid "Limit the size of the top image in posts" msgstr "पोस्ट में शीर्ष छवि का आकार सीमित करें" #: inc/admin/customizer.php:3678 inc/admin/customizer.php:3701 msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #: inc/admin/customizer.php:3697 msgid "Limit the size of the top image in pages" msgstr "पृष्ठों में शीर्ष छवि का आकार सीमित करें" #: inc/admin/customizer.php:3815 inc/module/meta-tags.php:422 msgid "Post reading time" msgstr "पोस्ट पढ़ने का समय" #: inc/admin/customizer.php:3861 msgid "Align meta boxs to the center" msgstr "मेटा बॉक्स को केंद्र में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:3875 msgid "Remove decryption in meta boxs" msgstr "मेटा बॉक्स में डिक्रिप्शन हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:3889 msgid "Meta box design" msgstr "मेटा बॉक्स डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:3926 msgid "Add tooltips to meta boxs" msgstr "मेटा बॉक्स में टूलटिप्स जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3940 msgid "Add the date to the bottom of the post" msgstr "पोस्ट के नीचे तारीख जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:3998 inc/admin/customizer.php:4135 msgid "Where to display meta tags" msgstr "मेटा टैग कहां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:4004 inc/admin/customizer.php:4139 msgid "Top of content" msgstr "सामग्री का शीर्ष" #: inc/admin/customizer.php:4005 inc/admin/customizer.php:4140 msgid "Bottom of content" msgstr "सामग्री का निचला भाग" #: inc/admin/customizer.php:4036 inc/admin/customizer.php:4171 msgid "Align center" msgstr "मध्य में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:4050 inc/admin/customizer.php:4185 msgid "Remove decryption" msgstr "डिक्रिप्शन हटाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4229 msgid "Lists" msgstr "सूचियों" #: inc/admin/customizer.php:4242 msgid "Bulleted lists variation" msgstr "बुलेटेड सूचियाँ भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:4247 msgid "Small dot" msgstr "छोटा बिंदु" #: inc/admin/customizer.php:4248 msgid "Small square" msgstr "छोटा वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:4249 msgid "Small circle" msgstr "छोटा वृत्त" #: inc/admin/customizer.php:4250 inc/admin/customizer.php:4280 msgid "Square frame" msgstr "चौकोर फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:4251 msgid "Small dash" msgstr "छोटा सा पानी का छींटा" #: inc/admin/customizer.php:4252 msgid "Big dot" msgstr "बड़ी बिंदी" #: inc/admin/customizer.php:4253 msgid "Big square" msgstr "बड़ा चौराहा" #: inc/admin/customizer.php:4254 msgid "Big circle" msgstr "दीर्घ वृत्ताकार" #: inc/admin/customizer.php:4255 msgid "Rounded square frame" msgstr "गोल चौकोर फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:4256 msgid "Big dash" msgstr "बड़ा पानी का छींटा" #: inc/admin/customizer.php:4257 inc/admin/customizer.php:4691 inc/admin/customizer.php:4893 msgid "Check mark" msgstr "सही का निशान" #: inc/admin/customizer.php:4258 msgid "Rhombus" msgstr "विषमकोण" #: inc/admin/customizer.php:4259 inc/admin/customizer.php:6532 inc/admin/customizer.php:6859 msgid "Triangle" msgstr "त्रिकोण" #: inc/admin/customizer.php:4260 msgid "Star" msgstr "5 सितारा" #: inc/admin/customizer.php:4261 msgid "Snowflake" msgstr "हिमपात का एक खंड" #: inc/admin/customizer.php:4274 msgid "Numeric lists variation" msgstr "संख्यात्मक सूचियाँ भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:4279 msgid "Colored square" msgstr "रंगीन चौकोर" #: inc/admin/customizer.php:4281 msgid "Colored circle" msgstr "रंगीन घेरा" #: inc/admin/customizer.php:4282 msgid "Round frame" msgstr "गोल फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:4283 msgid "Colored numbers" msgstr "रंगीन संख्याएँ" #: inc/admin/customizer.php:4284 msgid "Colored numbers (bold)" msgstr "रंगीन संख्याएँ (बोल्ड)" #: inc/admin/customizer.php:4285 msgid "Latin numerals" msgstr "लैटिन अंक" #: inc/admin/customizer.php:4286 msgid "Colored letters (EN)" msgstr "रंगीन अक्षर (EN)" #: inc/admin/customizer.php:4307 inc/admin/customizer.php:4321 msgid "Marker color" msgstr "मार्कर का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4307 msgid "bulleted lists" msgstr "बुलेटेड सूचियाँ" #: inc/admin/customizer.php:4321 inc/admin/customizer.php:4335 msgid "numbered lists" msgstr "क्रमांकित सूचियाँ" #: inc/admin/customizer.php:4335 msgid "Inner color for marker" msgstr "मार्कर के लिए आंतरिक रंग" #: inc/admin/customizer.php:4353 msgid "Quote blocks" msgstr "उद्धरण ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:4371 msgid "Just a block" msgstr "बस एक ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:4372 msgid "Gradient 1 (fill)" msgstr "ग्रेडिएंट 1 (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:4373 msgid "Gradient 2 (fill)" msgstr "ग्रेडिएंट 2 (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:4374 msgid "Grid (fill)" msgstr "ग्रिड (भरें)" #: inc/admin/customizer.php:4375 msgid "Folded corner" msgstr "मुड़ा हुआ कोना" #: inc/admin/customizer.php:4376 msgid "Solid frame" msgstr "ठोस ढाँचा" #: inc/admin/customizer.php:4377 msgid "Dotted frame" msgstr "बिंदीदार फ्रेम" #: inc/admin/customizer.php:4378 inc/admin/customizer.php:5937 inc/admin/customizer.php:6212 msgid "Border left" msgstr "सीमा बाएँ" #: inc/admin/customizer.php:4379 msgid "Double border" msgstr "दोहरा बॉर्डर" #: inc/admin/customizer.php:4393 msgid "Some styles work well with the background" msgstr "कुछ शैलियाँ पृष्ठभूमि के साथ अच्छी तरह काम करती हैं" #: inc/admin/customizer.php:4407 msgid "Activate automatic background color selection" msgstr "स्वचालित पृष्ठभूमि रंग चयन सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:4408 msgid "(The color is selected based on the background of the content part)" msgstr "(रंग का चयन सामग्री भाग की पृष्ठभूमि के आधार पर किया जाता है)" #: inc/admin/customizer.php:4422 msgid "Default - general text color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - सामान्य पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:4446 msgid "Add icon" msgstr "आइकन जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:4460 msgid "Icon location" msgstr "आइकन स्थान" #: inc/admin/customizer.php:4461 msgid "Together with the icon, the text is also aligned" msgstr "आइकन के साथ-साथ टेक्स्ट भी संरेखित होता है" #: inc/admin/customizer.php:4466 msgid "Centered" msgstr "केंद्रित" #: inc/admin/customizer.php:4479 inc/admin/customizer.php:4681 inc/admin/customizer.php:4883 msgid "Icon selection" msgstr "आइकन चयन" #: inc/admin/customizer.php:4483 msgid "Square quotes" msgstr "चौकोर उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:4484 msgid "Rectangular quotes" msgstr "आयताकार उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:4485 msgid "Sharp quotes" msgstr "तीखे उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:4486 msgid "Round quotes" msgstr "गोल उद्धरण" #: inc/admin/customizer.php:4487 msgid "Paper clip" msgstr "पेपर क्लिप" #: inc/admin/customizer.php:4488 msgid "Paper clip (vertical)" msgstr "पेपर क्लिप (ऊर्ध्वाधर)" #: inc/admin/customizer.php:4489 msgid "Drawing pin" msgstr "ड्राईंग पिन" #: inc/admin/customizer.php:4490 msgid "Drawing pin (vertical)" msgstr "ड्राइंग पिन (ऊर्ध्वाधर)" #: inc/admin/customizer.php:4491 msgid "Bulb" msgstr "बल्ब" #: inc/admin/customizer.php:4492 msgid "Bell" msgstr "घंटी" #: inc/admin/customizer.php:4493 msgid "Attention triangle" msgstr "ध्यान दें त्रिकोण" #: inc/admin/customizer.php:4494 msgid "Exclamation sheet" msgstr "विस्मयादिबोधक पत्र" #: inc/admin/customizer.php:4495 msgid "Exclamation mark" msgstr "विस्मयादिबोधक चिह्न" #: inc/admin/customizer.php:4496 msgid "Cloud conversation" msgstr "बादल वार्तालाप" #: inc/admin/customizer.php:4497 msgid "Speaker" msgstr "वक्ता" #: inc/admin/customizer.php:4498 msgid "Open book" msgstr "खुली किताब" #: inc/admin/customizer.php:4499 msgid "Embossed tick" msgstr "उभरा हुआ टिक" #: inc/admin/customizer.php:4500 msgid "Solid tick" msgstr "ठोस टिक" #: inc/admin/customizer.php:4512 msgid "Icon color" msgstr "आइकन का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4526 msgid "Icon size" msgstr "आइकन का आकार" #: inc/admin/customizer.php:4541 msgid "Add background for icon" msgstr "आइकन के लिए पृष्ठभूमि जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:4554 msgid "Background color of icons and lines" msgstr "चिह्नों और रेखाओं का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4572 msgid "H1 headings" msgstr "H1 शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:4585 inc/admin/customizer.php:4787 inc/admin/customizer.php:4988 msgid "Default - titles text general color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - शीर्षक पाठ सामान्य रंग" #: inc/admin/customizer.php:4627 inc/admin/customizer.php:4829 inc/admin/customizer.php:5072 msgid "Line height" msgstr "पाठ पंक्ति की ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:4645 msgid "Headings H2" msgstr "शीर्षक H2" #: inc/admin/customizer.php:4658 inc/admin/customizer.php:4860 msgid "Heading options" msgstr "शीर्षक विकल्प" #: inc/admin/customizer.php:4663 inc/admin/customizer.php:4865 msgid "Simple headers" msgstr "सरल शीर्षलेख" #: inc/admin/customizer.php:4664 inc/admin/customizer.php:4866 msgid "Light underlining" msgstr "प्रकाश रेखांकित" #: inc/admin/customizer.php:4665 inc/admin/customizer.php:4867 msgid "Side border" msgstr "पार्श्व सीमा" #: inc/admin/customizer.php:4666 inc/admin/customizer.php:4868 msgid "With numbering" msgstr "नंबरिंग के साथ" #: inc/admin/customizer.php:4667 inc/admin/customizer.php:4869 msgid "With icon selection" msgstr "आइकन चयन के साथ" #: inc/admin/customizer.php:4668 inc/admin/customizer.php:4870 msgid "With arbitrary value" msgstr "मनमाने मूल्य के साथ" #: inc/admin/customizer.php:4685 inc/admin/customizer.php:4887 msgid "Turn off icons" msgstr "आइकन बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:4686 inc/admin/customizer.php:4888 msgid "Right arrow" msgstr "दाहिना तीर" #: inc/admin/customizer.php:4687 inc/admin/customizer.php:4889 msgid "Arrow to down" msgstr "नीचे की ओर तीर" #: inc/admin/customizer.php:4688 inc/admin/customizer.php:4890 msgid "Arrow right and down" msgstr "दाएँ और नीचे तीर" #: inc/admin/customizer.php:4689 inc/admin/customizer.php:4891 inc/admin/customizer.php:6535 msgid "Volumetric arrow" msgstr "बड़ा तीर" #: inc/admin/customizer.php:4690 inc/admin/customizer.php:4892 msgid "Pencil" msgstr "पेंसिल" #: inc/admin/customizer.php:4692 inc/admin/customizer.php:4894 msgid "Small flag" msgstr "छोटा झंडा" #: inc/admin/customizer.php:4693 inc/admin/customizer.php:4895 msgid "Blocks" msgstr "ब्लाकों" #: inc/admin/customizer.php:4694 inc/admin/customizer.php:4896 msgid "Block hierarchy" msgstr "ब्लॉक पदानुक्रम" #: inc/admin/customizer.php:4700 inc/admin/customizer.php:4902 msgid "Par." msgstr "पार." #: inc/admin/customizer.php:4707 inc/admin/customizer.php:4722 inc/admin/customizer.php:4909 #: inc/admin/customizer.php:4923 msgid "Add label" msgstr "लेबल जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:4735 inc/admin/customizer.php:4936 msgid "Heading icons text color" msgstr "शीर्षक चिह्न पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:4749 inc/admin/customizer.php:4950 msgid "Background color of icons and lines for heading" msgstr "शीर्षक के लिए चिह्नों और पंक्तियों का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4772 inc/admin/customizer.php:4973 msgid "Headings background color" msgstr "शीर्षक पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4774 inc/admin/customizer.php:4974 msgid "Default - site body background color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - साइट बॉडी पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:4786 inc/admin/customizer.php:4987 msgid "Headings text color" msgstr "शीर्षक पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:4847 msgid "Headings H3 - H6" msgstr "शीर्षक H3 - H6" #: inc/admin/customizer.php:5085 msgid "Text" msgstr "पाठ पंक्ति की ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:5098 msgid "Text font" msgstr "पाठ फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:5126 msgid "Text line height" msgstr "पाठ पंक्ति की ऊंचाई" #: inc/admin/customizer.php:5139 msgid "Links in content" msgstr "सामग्री में लिंक" #: inc/admin/customizer.php:5152 msgid "Remove link underline" msgstr "लिंक अंडरलाइन हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:5153 msgid "This removes the underlining of links in the content text" msgstr "यह सामग्री पाठ में लिंक की अंडरलाइनिंग को हटा देता है" #: inc/admin/customizer.php:5170 msgid "Author section" msgstr "लेखक अनुभाग" #: inc/admin/customizer.php:5183 msgid "Activate author section" msgstr "लेखक अनुभाग सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5197 msgid "Separator variation" msgstr "विभाजक भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:5201 msgid "Turn off separators" msgstr "विभाजक बंद करें" #: inc/admin/customizer.php:5204 msgid "Dividers in width" msgstr "चौड़ाई में विभाजक" #: inc/admin/customizer.php:5205 msgid "Dividers in center" msgstr "केंद्र में डिवाइडर" #: inc/admin/customizer.php:5219 msgid "Separator style" msgstr "विभाजक शैली" #: inc/admin/customizer.php:5223 msgid "Solid line" msgstr "ठोस पंक्ति" #: inc/admin/customizer.php:5224 msgid "Dashed line" msgstr "धराशायी रेखा" #: inc/admin/customizer.php:5225 msgid "Dotted line" msgstr "बिंदुयुक्त रेखा" #: inc/admin/customizer.php:5226 msgid "Double line" msgstr "डबल लाइन" #: inc/admin/customizer.php:5238 msgid "Separator thickness" msgstr "विभाजक मोटाई" #: inc/admin/customizer.php:5253 msgid "Hide avatar" msgstr "अवतार छुपाएं" #: inc/admin/customizer.php:5267 msgid "Hide description" msgstr "विवरण छुपाएं" #: inc/admin/customizer.php:5282 msgid "Add author latest posts to author section" msgstr "लेखक अनुभाग में लेखक की नवीनतम पोस्ट जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:5289 msgid "Latest entries of author" msgstr "लेखक की नवीनतम प्रविष्टियाँ" #: inc/admin/customizer.php:5297 msgid "Author posts title" msgstr "लेखक पोस्ट शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:5311 msgid "Number of posts" msgstr "पदों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:5328 msgid "Section (next entry)" msgstr "अनुभाग (अगली प्रविष्टि)" #: inc/admin/customizer.php:5341 msgid "Disable section (next entry)" msgstr "अनुभाग अक्षम करें (अगली प्रविष्टि)" #: inc/admin/customizer.php:5355 inc/admin/customizer.php:5843 inc/admin/customizer.php:6009 msgid "Default - color of large elements" msgstr "डिफ़ॉल्ट - बड़े तत्वों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5369 inc/admin/customizer.php:5858 inc/admin/customizer.php:6024 msgid "Default - secondary color for large elements" msgstr "डिफ़ॉल्ट - बड़े तत्वों के लिए द्वितीयक रंग" #: inc/admin/customizer.php:5383 msgid "Remove label" msgstr "लेबल हटाएं" #: inc/admin/customizer.php:5400 inc/admin/customizer.php:5420 template-parts/content-related.php:14 msgid "Related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:5413 msgid "Activate related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5427 inc/admin/customizer.php:6667 inc/admin/customizer.php:6707 #: inc/admin/customizer.php:6747 msgid "Section title" msgstr "अनुभाग शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:5441 msgid "Number of columns" msgstr "स्तंभों की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:5459 msgid "Number of related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट की संख्या" #: inc/admin/customizer.php:5473 msgid "Taxonomy for related posts" msgstr "संबंधित पदों के लिए वर्गीकरण" #: inc/admin/customizer.php:5474 msgid "The criteria by which posts are selected" msgstr "पदों के चयन हेतु मानदंड" #: inc/admin/customizer.php:5479 inc/module/meta-tags.php:566 msgid "Tags" msgstr "टैग" #: inc/admin/customizer.php:5496 msgid "Simple design" msgstr "सरल डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:5498 msgid "Contrast blocks" msgstr "कंट्रास्ट ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:5499 msgid "Soaring blocks" msgstr "उड़ते हुए ब्लॉक" #: inc/admin/customizer.php:5513 msgid "Remove stub (No photo) in related posts" msgstr "संबंधित पोस्ट से स्टब हटाएं (कोई फोटो नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:5530 msgid "Comment section" msgstr "टिप्पणी अनुभाग" #: inc/admin/customizer.php:5543 msgid "Remove comment section (for posts)" msgstr "टिप्पणी अनुभाग हटाएं (पोस्ट के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:5557 msgid "Remove comment section (for pages)" msgstr "टिप्पणी अनुभाग हटाएं (पृष्ठों के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:5571 msgid "Remove URL field in comments (for posts and pages)" msgstr "टिप्पणियों में यूआरएल फ़ील्ड हटाएं (पोस्ट और पेज के लिए)" #: inc/admin/customizer.php:5583 msgid "Main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ" #: inc/admin/customizer.php:5604 msgid "Activate sections with blocks on the main" msgstr "मुख्य पर ब्लॉक वाले अनुभाग सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:5619 msgid "Size of section headings" msgstr "अनुभाग शीर्षकों का आकार" #: inc/admin/customizer.php:5641 msgid "Color of section headings" msgstr "अनुभाग शीर्षकों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5642 msgid "Default - content text color" msgstr "डिफ़ॉल्ट - सामग्री पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:5666 msgid "Enable the section with the latest posts on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर नवीनतम पोस्ट वाले अनुभाग को सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:5667 msgid "(Post blocks, as well as pagination, are configured in the \"Categories\" section)" msgstr "(पोस्ट ब्लॉक, साथ ही पेजिनेशन, \"श्रेणियाँ\" अनुभाग में कॉन्फ़िगर किए गए हैं)" #: inc/admin/customizer.php:5674 template-parts/home/home-article.php:13 msgid "Latest posts" msgstr "नवीनतम पोस्ट" #: inc/admin/customizer.php:5681 msgid "Title for the latest posts section" msgstr "नवीनतम पोस्ट अनुभाग के लिए शीर्षक" #: inc/admin/customizer.php:5696 msgid "Where to show the latest posts section" msgstr "नवीनतम पोस्ट अनुभाग कहां दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:5700 msgid "At the beginning" msgstr "शुरू में" #: inc/admin/customizer.php:5701 msgid "At the end" msgstr "अंत में" #: inc/admin/customizer.php:5734 inc/admin/function-panel-reset.php:2474 msgid "Sidebar" msgstr "साइडबार" #: inc/admin/customizer.php:5747 msgid "Design of sections for widgets" msgstr "विजेट के लिए अनुभागों का डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:5751 inc/admin/customizer.php:5933 inc/admin/customizer.php:6208 #: inc/option/set.php:553 inc/option/set.php:559 inc/option/set.php:565 inc/option/set.php:571 #: inc/option/set.php:577 msgid "Switch off" msgstr "बंद करना" #: inc/admin/customizer.php:5755 msgid "Side shadow" msgstr "पार्श्व छाया" #: inc/admin/customizer.php:5756 msgid "Gradient" msgstr "ढाल" #: inc/admin/customizer.php:5770 msgid "Section background color" msgstr "अनुभाग पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:5787 msgid "Widget headers" msgstr "विजेट हेडर" #: inc/admin/customizer.php:5803 msgid "Widget header option" msgstr "विजेट हेडर विकल्प" #: inc/admin/customizer.php:5822 msgid "Widget headers background size" msgstr "विजेट हेडर पृष्ठभूमि आकार" #: inc/admin/customizer.php:5842 inc/admin/customizer.php:6119 msgid "Widgets header fill color" msgstr "विजेट हेडर भरण रंग" #: inc/admin/customizer.php:5857 msgid "Widgets title text color" msgstr "विजेट शीर्षक पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:5873 inc/admin/customizer.php:6148 msgid "Widget title font" msgstr "विजेट शीर्षक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/customizer.php:5886 inc/admin/customizer.php:6161 msgid "Widget title text size" msgstr "विजेट शीर्षक पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:5901 inc/admin/customizer.php:6176 msgid "Widget title in uppercase" msgstr "विजेट शीर्षक बड़े अक्षरों में" #: inc/admin/customizer.php:5915 inc/admin/customizer.php:6190 msgid "Center align widget titles" msgstr "विजेट शीर्षकों को केंद्र में संरेखित करें" #: inc/admin/customizer.php:5929 inc/admin/customizer.php:6204 msgid "Underline widget titles" msgstr "विजेट शीर्षकों को रेखांकित करें" #: inc/admin/customizer.php:5934 inc/admin/customizer.php:6209 msgid "Left and down" msgstr "बाएँ और नीचे" #: inc/admin/customizer.php:5935 inc/admin/customizer.php:6210 msgid "Center and bottom" msgstr "केंद्र और तल" #: inc/admin/customizer.php:5948 inc/admin/customizer.php:6223 msgid "Line thickness" msgstr "रेखा मोटाई" #: inc/admin/customizer.php:5966 inc/option/set.php:265 msgid "Bottom part" msgstr "नीचे के भाग" #: inc/admin/customizer.php:5979 msgid "Activate footer" msgstr "फ़ुटर सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:6008 msgid "Footer background color" msgstr "फ़ुटर पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:6023 msgid "Footer text color" msgstr "पादलेख पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:6038 inc/admin/customizer.php:6052 msgid "Footer link color" msgstr "फ़ुटर लिंक का रंग" #: inc/admin/customizer.php:6066 msgid "Footer elements color" msgstr "फ़ुटर तत्वों का रंग" #: inc/admin/customizer.php:6102 msgid "Widgets" msgstr "विजेट" #: inc/admin/customizer.php:6133 msgid "Widgets titles text color" msgstr "विजेट शीर्षक पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:6247 msgid "Activate bottom menu" msgstr "निचला मेनू सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:6261 msgid "Bottom menu text size" msgstr "निचला मेनू पाठ आकार" #: inc/admin/customizer.php:6283 msgid "Text at the bottom of the footer" msgstr "पाद लेख के नीचे पाठ करें" #: inc/admin/customizer.php:6297 msgid "Different settings" msgstr "अलग-अलग सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:6320 msgid "Breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स" #: inc/admin/customizer.php:6334 msgid "Enable breadcrumbs in posts" msgstr "पोस्ट में ब्रेडक्रंब सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:6348 msgid "Enable breadcrumbs in categories" msgstr "श्रेणियों में ब्रेडक्रंब सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:6362 msgid "Show link to home page" msgstr "होम पेज का लिंक दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:6369 inc/module/breadcrumb.php:11 msgid "Home" msgstr "घर" #: inc/admin/customizer.php:6376 msgid "Specify the text for the first link" msgstr "पहले लिंक के लिए पाठ निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:6390 msgid "Show title in breadcrumb for posts" msgstr "पोस्ट के लिए ब्रेडक्रंब में शीर्षक दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:6404 msgid "Show title for categories, archives and tags" msgstr "श्रेणियों, अभिलेखों और टैग के लिए शीर्षक दिखाएँ" #: inc/admin/customizer.php:6418 msgid "Breadcrumbs design option" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स डिज़ाइन विकल्प" #: inc/admin/customizer.php:6453 inc/admin/customizer.php:6467 msgid "Link text color" msgstr "लिंक पाठ का रंग" #: inc/admin/customizer.php:6481 msgid "Separator and header color" msgstr "विभाजक और शीर्षक रंग" #: inc/admin/customizer.php:6528 msgid "Separator" msgstr "सेपरेटर" #: inc/admin/customizer.php:6533 msgid "Arrowhead" msgstr "नोक" #: inc/admin/customizer.php:6534 inc/admin/customizer.php:6858 msgid "Brace" msgstr "ब्रेस" #: inc/admin/customizer.php:6536 msgid "Linear arrow" msgstr "रेखीय तीर" #: inc/admin/customizer.php:6547 msgid "Calm blocks" msgstr "शांत अवरोध" #: inc/admin/customizer.php:6561 msgid "Activate fluently movement for blocks" msgstr "ब्लॉक के लिए धाराप्रवाह आंदोलन को सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:6562 msgid "Applies for sections on the main page and category pages" msgstr "मुख्य पृष्ठ और श्रेणी पृष्ठों पर अनुभागों के लिए लागू होता है" #: inc/admin/customizer.php:6571 msgid "Warning! After enabling this module, check that the post cards are displayed correctly." msgstr "चेतावनी! इस मॉड्यूल को सक्षम करने के बाद, जाँच लें कि पोस्ट कार्ड सही ढंग से प्रदर्शित हो रहे हैं।" #: inc/admin/customizer.php:6573 msgid "" "This module often conflicts with various plugins that are responsible for \"Delayed post loading\", " "\"Infinite post loading\" and \"Caching\"." msgstr "" "यह मॉड्यूल अक्सर विभिन्न प्लगइन्स के साथ टकराव करता है जो \"विलंबित पोस्ट लोडिंग\", \"अनंत पोस्ट लोडिंग\" और " "\"कैशिंग\" के लिए जिम्मेदार होते हैं।" #: inc/admin/customizer.php:6592 msgid "Range for fluently movement" msgstr "धाराप्रवाह आंदोलन के लिए रेंज" #: inc/admin/customizer.php:6611 msgid "Direction movement" msgstr "दिशा आंदोलन" #: inc/admin/customizer.php:6615 msgid "Top" msgstr "शीर्ष" #: inc/admin/customizer.php:6616 msgid "Bottom" msgstr "तल" #: inc/admin/customizer.php:6629 msgid "Site map" msgstr "साइट मानचित्र" #: inc/admin/customizer.php:6636 msgid "" "To display the sitemap, create a new page through the standard WordPress menu,\n" "\t\t\tgo to page edit mode and select the \"Site Map\" template on the right side, save the page." msgstr "" "साइटमैप प्रदर्शित करने के लिए, मानक वर्डप्रेस मेनू के माध्यम से एक नया पेज बनाएं,\n" "पेज एडिट मोड पर जाएं और दाईं ओर \"साइट मैप\" टेम्पलेट चुनें, पेज को सेव करें।" #: inc/admin/customizer.php:6653 msgid "Display categories on the sitemap" msgstr "साइटमैप पर श्रेणियां प्रदर्शित करें" #: inc/admin/customizer.php:6679 msgid "Maximum number of categories" msgstr "श्रेणियों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:6693 msgid "Show posts on sitemap" msgstr "साइटमैप पर पोस्ट दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:6700 inc/admin/customizer.php:6707 templates/template-site-map.php:56 msgid "Posts" msgstr "पदों" #: inc/admin/customizer.php:6719 msgid "Maximum number of posts" msgstr "पदों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:6733 msgid "Show pages on sitemap" msgstr "साइटमैप पर पेज दिखाएं" #: inc/admin/customizer.php:6740 inc/admin/customizer.php:6747 inc/function-customizer.php:9945 #: templates/template-site-map.php:110 msgid "Pages" msgstr "पेज" #: inc/admin/customizer.php:6759 msgid "Maximum number of pages" msgstr "पृष्ठों की अधिकतम संख्या" #: inc/admin/customizer.php:6771 msgid "Up button" msgstr "ऊपर बटन" #: inc/admin/customizer.php:6785 msgid "Disable button" msgstr "अक्षम बटन" #: inc/admin/customizer.php:6785 msgid "Up" msgstr "ऊपर" #: inc/admin/customizer.php:6799 msgid "Button location" msgstr "बटन का स्थान" #: inc/admin/customizer.php:6835 msgid "Button shape" msgstr "बटन का आकार" #: inc/admin/customizer.php:6839 inc/function-customizer.php:11945 msgid "Circle" msgstr "घेरा" #: inc/admin/customizer.php:6840 inc/admin/customizer.php:7259 msgid "Square" msgstr "वर्ग" #: inc/admin/customizer.php:6853 msgid "Button variation" msgstr "बटन भिन्नता" #: inc/admin/customizer.php:6872 msgid "Button opacity" msgstr "बटन अपारदर्शिता" #: inc/admin/customizer.php:6886 msgid "SEO settings" msgstr "एसईओ सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:6901 msgid "Remove prefix (site name) after SEO Title" msgstr "SEO शीर्षक के बाद उपसर्ग (साइट का नाम) हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:6915 msgid "Remove the prefix (site description) after the SEO Title on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर SEO शीर्षक के बाद उपसर्ग (साइट विवरण) हटा दें" #: inc/admin/customizer.php:6929 msgid "Set your separator for SEO Title prefix" msgstr "एसईओ शीर्षक उपसर्ग के लिए अपना विभाजक सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:6943 msgid "Set your SEO Title for the homepage" msgstr "मुखपृष्ठ के लिए अपना SEO शीर्षक सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:6957 msgid "Set your SEO Description for the homepage" msgstr "होमपेज के लिए अपना एसईओ विवरण सेट करें" #: inc/admin/customizer.php:6971 msgid "Automatic addition of ALT to images from the title of the post" msgstr "पोस्ट के शीर्षक से छवियों में ALT का स्वचालित जोड़" #: inc/admin/customizer.php:6972 msgid "" "(The function automatically fills the ALT tag for the image when you upload a file while in a text " "editor. Based on the title in the current post or page.)" msgstr "" "(जब आप टेक्स्ट एडिटर में फ़ाइल अपलोड करते हैं तो फ़ंक्शन स्वचालित रूप से छवि के लिए ALT टैग भर देता है। वर्तमान पोस्ट या " "पृष्ठ में शीर्षक के आधार पर।)" #: inc/admin/customizer.php:6988 msgid "Set ALT value for stub No photo" msgstr "स्टब के लिए ALT मान सेट करें कोई फोटो नहीं" #: inc/admin/customizer.php:7000 msgid "Speed Settings" msgstr "गति सेटिंग्स" #: inc/admin/customizer.php:7012 msgid "" "This section has been created for your convenience. All settings are safe and cannot disrupt the " "site. To further increase the speed of the site, go to the help page." msgstr "" "यह अनुभाग आपकी सुविधा के लिए बनाया गया है। सभी सेटिंग्स सुरक्षित हैं और साइट को बाधित नहीं कर सकती हैं। साइट की गति " "को और बढ़ाने के लिए, सहायता पृष्ठ पर जाएँ।" #: inc/admin/customizer.php:7041 msgid "Relieve the Top menu (replace with lightweight)" msgstr "शीर्ष मेनू को हल्का करें (हल्के से बदलें)" #: inc/admin/customizer.php:7042 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the heavy menu and enable the pure CSS menu.\n" "\t\t\tPros: Disables JS scripts, which can be important for speed since the menu is at the top of the " "site.\n" "\t\t\tCons: Support for keyboard control will be disabled. The arrows (icons) of the menu control are " "disabled." msgstr "" "\n" "यह भारी मेनू को अक्षम कर देगा और शुद्ध सीएसएस मेनू को सक्षम कर देगा।\n" "पेशेवर: जेएस स्क्रिप्ट को अक्षम कर देता है, जो गति के लिए महत्वपूर्ण हो सकता है क्योंकि मेनू साइट के शीर्ष पर है।\n" "विपक्ष: कीबोर्ड नियंत्रण के लिए समर्थन अक्षम कर दिया जाएगा। मेनू नियंत्रण के तीर (आइकन) अक्षम हैं." #: inc/admin/customizer.php:7049 msgid "JS Menu" msgstr "जेएस मेनू" #: inc/admin/customizer.php:7050 msgid "Lightweight menu" msgstr "हल्का मेनू" #: inc/admin/customizer.php:7063 msgid "Disable improved dropdowns (select list)" msgstr "बेहतर ड्रॉपडाउन अक्षम करें (सूची का चयन करें)" #: inc/admin/customizer.php:7064 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the script that improves the appearance and usability of drop-down lists.\n" "\t\t\tFor example, in the widget (Categories) it adds a live search filter if the list is long.\n" "\t\t\tThis will not affect the menu.\n" "\t\t\tDisable it if site loading speed is important to you and you do not use drop-down lists." msgstr "" "\n" "यह उस स्क्रिप्ट को अक्षम कर देगा जो ड्रॉप-डाउन सूचियों की उपस्थिति और उपयोगिता को बेहतर बनाता है।\n" "उदाहरण के लिए, विजेट (श्रेणियाँ) में यदि सूची लंबी है तो यह एक लाइव खोज फ़िल्टर जोड़ता है।\n" "यह मेनू को प्रभावित नहीं करेगा।\n" "यदि साइट लोडिंग गति आपके लिए महत्वपूर्ण है और आप ड्रॉप-डाउन सूचियों का उपयोग नहीं करते हैं तो इसे अक्षम करें।" #: inc/admin/customizer.php:7082 msgid "Disable enhanced usability in comments" msgstr "टिप्पणियों में उन्नत प्रयोज्यता अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7083 msgid "" "\n" "\t\t\tThis will disable the script that moves the form for adding a comment under the comment, in " "which we clicked on the link (answer).\n" "\t\t\tThis happens without reloading the page and improves interaction with the comment form.\n" "\t\t\tDisable it if this is not important to you." msgstr "" "\n" "यह उस स्क्रिप्ट को अक्षम कर देगा जो टिप्पणी के नीचे टिप्पणी जोड़ने के लिए फ़ॉर्म को स्थानांतरित करती है, जिसमें हमने लिंक " "(उत्तर) पर क्लिक किया था।\n" "यह पृष्ठ को पुनः लोड किए बिना होता है और टिप्पणी फ़ॉर्म के साथ सहभागिता को बेहतर बनाता है।\n" "यदि यह आपके लिए महत्वपूर्ण नहीं है तो इसे अक्षम करें।" #: inc/admin/customizer.php:7101 msgid "Disable keyboard support in sliders" msgstr "स्लाइडर्स में कीबोर्ड समर्थन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7102 msgid "This will disable the heavy script required to control the sliders with the keyboard" msgstr "इससे कीबोर्ड से स्लाइडर्स को नियंत्रित करने के लिए आवश्यक भारी स्क्रिप्ट अक्षम हो जाएगी" #: inc/admin/customizer.php:7117 msgid "Disable enhanced block styles (Gutenberg)" msgstr "उन्नत ब्लॉक शैलियाँ अक्षम करें (गुटेनबर्ग)" #: inc/admin/customizer.php:7118 msgid "" "The size of these styles is quite large, but the benefit is negligible. \n" "\t\t\tDisable if you do not see any difference in the design of block widgets or in the page editor " "using blocks (Gutenberg)" msgstr "" "इन शैलियों का आकार काफी बड़ा है, लेकिन लाभ नगण्य है।\n" "यदि आपको ब्लॉक विजेट के डिज़ाइन में या ब्लॉक (गुटेनबर्ग) का उपयोग करके पेज एडिटर में कोई अंतर नहीं दिखता है तो अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7136 msgid "Widgets adaptation" msgstr "विजेट अनुकूलन" #: inc/admin/customizer.php:7150 #, php-format msgid "Apply styles to %s" msgstr "%s पर शैलियाँ लागू करें" #: inc/admin/customizer.php:7151 #, php-format msgid "" "%1$s have their own flexible settings. Disabling this setting can be useful if you want to control " "the design of %1$s yourself" msgstr "" "%1$s की अपनी लचीली सेटिंग होती हैं। यदि आप %1$s के डिज़ाइन को स्वयं नियंत्रित करना चाहते हैं तो इस सेटिंग को अक्षम " "करना उपयोगी हो सकता है" #: inc/admin/customizer.php:7167 msgid "Settings basic widgets (post, page, category, menu)" msgstr "बुनियादी विजेट सेटिंग्स (पोस्ट, पेज, श्रेणी, मेनू)" #: inc/admin/customizer.php:7183 msgid "Design for lists of posts and pages in basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट में पोस्ट और पेजों की सूची के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:7188 msgid "File" msgstr "फ़ाइल" #: inc/admin/customizer.php:7189 msgid "Round dots" msgstr "गोल बिंदु" #: inc/admin/customizer.php:7190 msgid "Square dots" msgstr "चौकोर बिंदु" #: inc/admin/customizer.php:7191 msgid "Thin border" msgstr "पतली सीमा" #: inc/admin/customizer.php:7204 msgid "Design for category lists in basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट में श्रेणी सूचियों के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:7218 inc/admin/customizer.php:7240 msgid "Thick border" msgstr "मोटी सीमा" #: inc/admin/customizer.php:7231 msgid "Design for archives in basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट में अभिलेखों के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:7236 msgid "Archive" msgstr "पुरालेख" #: inc/admin/customizer.php:7253 msgid "Design for menu lists in basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट में मेनू सूचियों के लिए डिज़ाइन" #: inc/admin/customizer.php:7260 msgid "Icon (sign)" msgstr "चिह्न (चिह्न)" #: inc/admin/customizer.php:7273 inc/admin/customizer.php:7288 msgid "Text color of menu items of basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट के मेनू आइटम का पाठ रंग" #: inc/admin/customizer.php:7275 inc/admin/customizer.php:7290 msgid "default - sets the overall color of the links" msgstr "डिफ़ॉल्ट - लिंक का समग्र रंग सेट करता है" #: inc/admin/customizer.php:7303 msgid "Background color of menu items of basic widgets" msgstr "बुनियादी विजेट के मेनू आइटम का पृष्ठभूमि रंग" #: inc/admin/customizer.php:7305 msgid "Default - background not set" msgstr "डिफ़ॉल्ट - पृष्ठभूमि सेट नहीं है" #: inc/admin/customizer.php:7320 msgid "Disable demo widgets" msgstr "डेमो विजेट अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7354 inc/admin/customizer.php:7386 #, php-format msgid "Enable styling support for %s" msgstr "%s के लिए स्टाइलिंग समर्थन सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7356 msgid "" "Customizes the Skeleton Styles stylesheet according to the template design. Turning it off can be " "useful if you want to control the stylesheet yourself (Skeleton Styles)" msgstr "" "टेम्पलेट डिज़ाइन के अनुसार स्केलेटन शैलियाँ स्टाइलशीट को अनुकूलित करता है। यदि आप स्टाइलशीट को स्वयं नियंत्रित करना चाहते " "हैं तो इसे बंद करना उपयोगी हो सकता है (कंकाल शैलियाँ)" #: inc/admin/customizer.php:7415 msgid "Disable sidebar on bbPress pages" msgstr "bbPress पृष्ठों पर साइडबार अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7430 msgid "Disable breadcrumbs in bbPress" msgstr "बीबीप्रेस में ब्रेडक्रंब अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7444 msgid "Activate your names for user roles" msgstr "उपयोगकर्ता भूमिकाओं के लिए अपने नाम सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:7458 inc/admin/customizer.php:7472 inc/admin/customizer.php:7486 #: inc/admin/customizer.php:7500 inc/admin/customizer.php:7514 msgid "Change role name" msgstr "भूमिका का नाम बदलें" #: inc/admin/customizer.php:7529 msgid "Disable style support for bbPress" msgstr "bbPress के लिए शैली समर्थन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7530 msgid "Can be useful if you want to control the styles of the bbPress plugin yourself" msgstr "यदि आप bbPress प्लगइन की शैलियों को स्वयं नियंत्रित करना चाहते हैं तो यह उपयोगी हो सकता है" #: inc/admin/customizer.php:7559 msgid "Disable sidebar on BuddyPress pages" msgstr "बडीप्रेस पृष्ठों पर साइडबार अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7573 msgid "Disable style support for BuddyPress" msgstr "बडीप्रेस के लिए शैली समर्थन अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7574 msgid "Can be useful if you want to control the styles of the BuddyPress plugin yourself" msgstr "यदि आप बडीप्रेस प्लगइन की शैलियों को स्वयं नियंत्रित करना चाहते हैं तो यह उपयोगी हो सकता है" #: inc/admin/customizer.php:7610 msgid "Enable cart in top menu" msgstr "शीर्ष मेनू में कार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7624 msgid "Cart size in the top menu" msgstr "शीर्ष मेनू में कार्ट का आकार" #: inc/admin/customizer.php:7643 msgid "Enable cart in main menu" msgstr "मुख्य मेनू में कार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7644 msgid "Activate the menu location for this to work" msgstr "इसके काम करने के लिए मेनू स्थान को सक्रिय करें" #: inc/admin/customizer.php:7658 msgid "Enable search on store page" msgstr "स्टोर पेज पर खोज सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7672 msgid "Enable search on product category pages" msgstr "उत्पाद श्रेणी पृष्ठों पर खोज सक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7686 msgid "Product price color" msgstr "उत्पाद की कीमत का रंग" #: inc/admin/customizer.php:7701 msgid "Disable sticker - Sale" msgstr "स्टिकर अक्षम करें - बिक्री" #: inc/admin/customizer.php:7716 msgid "Sticker color - Sale" msgstr "स्टीकर का रंग - बिक्री" #: inc/admin/customizer.php:7730 msgid "Disable zoom in the main product photo" msgstr "मुख्य उत्पाद फ़ोटो में ज़ूम अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7744 msgid "Disable slider in product photos" msgstr "उत्पाद फ़ोटो में स्लाइडर अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7758 msgid "Disable lightbox in product photos" msgstr "उत्पाद फ़ोटो में लाइटबॉक्स अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7772 msgid "Disable related products on the products page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर संबंधित उत्पाद अक्षम करें" #: inc/admin/customizer.php:7785 msgid "Specify the number of related products" msgstr "संबंधित उत्पादों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:7798 msgid "Specify the number of columns of related products" msgstr "संबंधित उत्पादों के स्तंभों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:7812 msgid "Add popular products to products page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर लोकप्रिय उत्पाद जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:7825 msgid "Specify the number of popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पादों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:7838 msgid "Specify the number of columns of popular products" msgstr "लोकप्रिय उत्पादों के स्तंभों की संख्या निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/customizer.php:7852 msgid "Add breadcrumbs to product category pages" msgstr "उत्पाद श्रेणी पृष्ठों में ब्रेडक्रंब जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:7866 msgid "Add breadcrumbs to product pages" msgstr "उत्पाद पृष्ठों पर ब्रेडक्रंब जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:7880 msgid "Where does the main link lead in breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स में मुख्य कड़ी कहाँ ले जाती है" #: inc/admin/customizer.php:7884 msgid "Main" msgstr "मुख्य" #: inc/admin/customizer.php:7898 msgid "Text for the main link in breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रंब्स में मुख्य लिंक के लिए टेक्स्ट" #: inc/admin/customizer.php:7912 msgid "Add the inscription (Out of stock) to the product card in the product grid" msgstr "उत्पाद ग्रिड में उत्पाद कार्ड में शिलालेख (स्टॉक में नहीं) जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:7926 msgid "Add an inscription (Out of stock) on the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर एक शिलालेख (स्टॉक से बाहर) जोड़ें" #: inc/admin/customizer.php:7940 msgid "Lettering color (Out of stock)" msgstr "अक्षरों का रंग (स्टॉक में नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:7954 msgid "Change label (Out of stock)" msgstr "लेबल बदलें (स्टॉक में नहीं)" #: inc/admin/customizer.php:7972 msgid "Presets | Reset settings | Import" msgstr "प्रीसेट | सेटिंग्स रीसेट करें | आयात करें" #: inc/admin/customizer.php:7991 msgid "" "Open Features (by activating this, you confirm that you want to reset all settings for this theme and " "understand the risk of permanent data loss)" msgstr "" "सुविधाएँ खोलें (इसे सक्रिय करके, आप पुष्टि करते हैं कि आप इस थीम के लिए सभी सेटिंग्स रीसेट करना चाहते हैं और स्थायी डेटा " "हानि के जोखिम को समझते हैं)" #: inc/admin/customizer.php:7993 msgid "" "Important! These options only affect this themes settings (visual customizer settings). If you have a " "lot of valuable settings, please back up your database before using this feature." msgstr "" "महत्वपूर्ण! ये विकल्प केवल इस थीम सेटिंग (विज़ुअल कस्टमाइज़र सेटिंग) को प्रभावित करते हैं। यदि आपके पास बहुत सारी मूल्यवान " "सेटिंग हैं, तो कृपया इस सुविधा का उपयोग करने से पहले अपने डेटाबेस का बैकअप लें।" #: inc/admin/customizer.php:8004 msgid "Reset settings" msgstr "सेटिंग्स फिर से करिए" #: inc/admin/customizer.php:8024 inc/admin/customizer.php:8074 inc/option/set.php:100 msgid "Useful links" msgstr "उपयोगी कड़ियां" #: inc/admin/customizer.php:8033 inc/option/set.php:102 #, php-format msgid "Management and configuration instructions for the %s" msgstr "%s के लिए प्रबंधन और कॉन्फ़िगरेशन निर्देश" #: inc/admin/customizer.php:8037 inc/option/set.php:105 #, php-format msgid "Information materials for the %s" msgstr "%s के लिए सूचना सामग्री" #: inc/admin/customizer.php:8041 inc/option/set.php:107 msgid "Watch live sites demos" msgstr "लाइव साइट डेमो देखें" #: inc/admin/customizer.php:8045 msgid "Import ready-made demo versions of websites" msgstr "वेबसाइटों के तैयार डेमो संस्करण आयात करें" #: inc/admin/customizer.php:8049 inc/option/set.php:109 #, php-format msgid "List of updates for the %s" msgstr "%s के लिए अपडेट की सूची" #: inc/admin/customizer.php:8053 msgid "Support technical" msgstr "तकनीकी सहायता" #: inc/admin/customizer.php:8057 inc/option/set.php:111 msgid "Rate this theme" msgstr "इस थीम को रेट करें" #: inc/admin/customizer.php:8088 msgid "Widget Locations" msgstr "विजेट स्थान" #: inc/admin/customizer.php:8093 msgid "Menu Locations" msgstr "मेनू स्थान" #: inc/admin/customizer.php:8098 msgid "Define home page" msgstr "होम पेज परिभाषित करें" #: inc/admin/function-panel-color.php:793 msgid "This setting will apply the selected color scheme, all your colors will be reassigned" msgstr "यह सेटिंग चयनित रंग योजना को लागू करेगी, आपके सभी रंग पुनः निर्दिष्ट हो जाएंगे" #: inc/admin/function-panel-color.php:801 msgid "Color scheme option" msgstr "रंग योजना विकल्प" #: inc/admin/function-panel-color.php:957 msgid "Light color scheme" msgstr "हल्के रंग योजना" #: inc/admin/function-panel-color.php:958 msgid "Dark color scheme" msgstr "गहरे रंग की योजना" #: inc/admin/function-panel-color.php:975 inc/admin/function-panel-color.php:981 #: inc/admin/function-panel-color.php:987 inc/admin/function-panel-color.php:993 #: inc/admin/function-panel-color.php:999 inc/admin/function-panel-color.php:1005 #: inc/admin/function-panel-color.php:1011 inc/admin/function-panel-color.php:1017 #: inc/admin/function-panel-color.php:1023 inc/admin/function-panel-color.php:1029 #: inc/admin/function-panel-color.php:1035 inc/admin/function-panel-color.php:1041 #: inc/admin/function-panel-color.php:1047 inc/admin/function-panel-color.php:1053 #: inc/admin/function-panel-color.php:1059 inc/admin/function-panel-reset.php:2517 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2535 inc/admin/function-panel-reset.php:2553 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2571 inc/admin/function-panel-reset.php:2589 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2607 inc/admin/function-panel-reset.php:2625 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2643 inc/admin/function-panel-reset.php:2661 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2679 inc/admin/function-panel-reset.php:2697 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2715 inc/admin/function-panel-reset.php:2733 #: inc/admin/function-panel-reset.php:2751 inc/admin/function-panel-reset.php:2769 msgid "Apply" msgstr "आवेदन करना" #: inc/admin/function-panel-color.php:979 inc/admin/function-panel-reset.php:2525 msgid "Green and Orange" msgstr "हरा और नारंगी" #: inc/admin/function-panel-color.php:985 inc/admin/function-panel-reset.php:2543 msgid "Green and Light red" msgstr "हरा और हल्का लाल" #: inc/admin/function-panel-color.php:991 inc/admin/function-panel-reset.php:2561 msgid "Dark blue and Light blue" msgstr "गहरा नीला और हल्का नीला" #: inc/admin/function-panel-color.php:997 inc/admin/function-panel-reset.php:2579 msgid "Blue and Dark blue" msgstr "नीला और गहरा नीला" #: inc/admin/function-panel-color.php:1003 inc/admin/function-panel-reset.php:2597 msgid "Red and Orange" msgstr "लाल और नारंगी" #: inc/admin/function-panel-color.php:1009 inc/admin/function-panel-reset.php:2615 msgid "Green and Grey" msgstr "हरा और ग्रे" #: inc/admin/function-panel-color.php:1015 inc/admin/function-panel-reset.php:2633 msgid "Dark grey and Red" msgstr "गहरा भूरा और लाल" #: inc/admin/function-panel-color.php:1021 inc/admin/function-panel-reset.php:2651 msgid "Grey and Dark grey" msgstr "ग्रे और गहरा ग्रे" #: inc/admin/function-panel-color.php:1027 inc/admin/function-panel-reset.php:2669 msgid "Orange and Dark grey" msgstr "नारंगी और गहरा भूरा" #: inc/admin/function-panel-color.php:1033 inc/admin/function-panel-reset.php:2687 msgid "Violet and Pink" msgstr "बैंगनी और गुलाबी" #: inc/admin/function-panel-color.php:1039 inc/admin/function-panel-reset.php:2705 msgid "Heavenly and Light blue" msgstr "स्वर्गीय और हल्का नीला" #: inc/admin/function-panel-color.php:1045 inc/admin/function-panel-reset.php:2723 msgid "Turquoise" msgstr "फ़िरोज़ा" #: inc/admin/function-panel-color.php:1051 inc/admin/function-panel-reset.php:2741 msgid "Blue and Green" msgstr "नीला और हरा" #: inc/admin/function-panel-color.php:1057 inc/admin/function-panel-reset.php:2759 msgid "Blue and Blackberry" msgstr "ब्लू और ब्लैकबेरी" #: inc/admin/function-panel-home.php:50 msgid "Sections with blocks on the main" msgstr "मुख्य पर ब्लॉक वाले अनुभाग" #: inc/admin/function-panel-home.php:51 inc/admin/function-panel-xlmega.php:55 msgid "Drag to reposition blocks" msgstr "ब्लॉकों का स्थान बदलने के लिए खींचें" #: inc/admin/function-panel-home.php:54 inc/admin/function-panel-menucat.php:42 #: inc/admin/function-panel-soc.php:59 inc/admin/function-panel-xlmega.php:58 msgid "Section with settings" msgstr "सेटिंग्स के साथ अनुभाग" #: inc/admin/function-panel-home.php:55 inc/admin/function-panel-xlmega.php:59 msgid "Add block" msgstr "ब्लॉक जोड़ें" #: inc/admin/function-panel-home.php:60 msgid "Section option" msgstr "अनुभाग विकल्प" #: inc/admin/function-panel-home.php:76 msgid "Section heading" msgstr "अनुभाग शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-home.php:82 inc/admin/function-panel-home.php:88 #: inc/admin/function-panel-home.php:94 inc/admin/function-panel-menucat.php:50 #: inc/admin/function-panel-menucat.php:58 msgid "Select category" msgstr "श्रेणी का चयन करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:119 msgid "Number of posts displayed" msgstr "प्रदर्शित पदों की संख्या" #: inc/admin/function-panel-home.php:125 msgid "Post title option" msgstr "पोस्ट शीर्षक विकल्प" #: inc/admin/function-panel-home.php:137 inc/admin/function-panel-xlmega.php:164 msgid "Remove post titles" msgstr "पोस्ट शीर्षक हटाएँ" #: inc/admin/function-panel-home.php:143 msgid "Title text size" msgstr "शीर्षक पाठ का आकार" #: inc/admin/function-panel-home.php:156 msgid "Title text size for small cards" msgstr "छोटे कार्डों के लिए शीर्षक पाठ का आकार" #: inc/admin/function-panel-home.php:169 inc/admin/function-panel-xlmega.php:183 msgid "Posts titles text color" msgstr "पोस्ट शीर्षक टेक्स्ट रंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:175 msgid "Posts titles color on hover" msgstr "होवर पर पोस्ट शीर्षक का रंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:187 msgid "Background color for posts (on hover)" msgstr "पोस्ट के लिए पृष्ठभूमि का रंग (होवर पर)" #: inc/admin/function-panel-home.php:193 msgid "Enable slider auto start" msgstr "स्लाइडर ऑटो स्टार्ट सक्षम करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:199 msgid "Animation for auto slider" msgstr "ऑटो स्लाइडर के लिए एनीमेशन" #: inc/admin/function-panel-home.php:201 msgid "Standard flipping" msgstr "मानक फ़्लिपिंग" #: inc/admin/function-panel-home.php:202 msgid "Dynamic zoom" msgstr "गतिशील ज़ूम" #: inc/admin/function-panel-home.php:203 msgid "Upheaval" msgstr "उथल-पुथल" #: inc/admin/function-panel-home.php:204 msgid "Fading away" msgstr "लुप्त होती हुई" #: inc/admin/function-panel-home.php:211 msgid "Enable slider navigation buttons" msgstr "स्लाइडर नेविगेशन बटन सक्षम करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:217 msgid "Post date" msgstr "पोस्ट करने की तारीख" #: inc/admin/function-panel-home.php:220 inc/admin/function-panel-home.php:221 #: inc/admin/function-panel-home.php:222 inc/admin/function-panel-home.php:223 msgid "Option" msgstr "विकल्प" #: inc/admin/function-panel-home.php:230 msgid "Display date" msgstr "दिनांक प्रदर्शित करें" #: inc/admin/function-panel-home.php:369 inc/admin/function-panel-menucat.php:230 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:389 msgid "No image selected" msgstr "कोई छवि चयनित नहीं" #: inc/admin/function-panel-home.php:375 inc/admin/function-panel-menucat.php:236 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:395 msgid "Remove" msgstr "हटाना" #: inc/admin/function-panel-home.php:376 inc/admin/function-panel-menucat.php:237 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:396 msgid "Select Image" msgstr "चित्र चुने" #: inc/admin/function-panel-home.php:385 msgid "Latest posts (default)" msgstr "नवीनतम पोस्ट (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/admin/function-panel-home.php:471 msgid "Latest Posts" msgstr "नवीनतम पोस्ट" #: inc/admin/function-panel-home.php:495 inc/admin/function-panel-menucat.php:256 #: inc/admin/function-panel-soc.php:210 inc/admin/function-panel-xlmega.php:413 msgid "Roll up block" msgstr "रोल अप ब्लॉक" #: inc/admin/function-panel-home.php:496 inc/admin/function-panel-menucat.php:257 #: inc/admin/function-panel-soc.php:211 inc/admin/function-panel-xlmega.php:414 msgid "Delete block" msgstr "ब्लॉक हटाएं" #: inc/admin/function-panel-import.php:101 msgid "Importing settings" msgstr "सेटिंग्स आयात करना" #: inc/admin/function-panel-import.php:150 msgid "" "This imports the customizations (visual customizer) from the selected theme into the current theme." msgstr "यह चयनित थीम से अनुकूलन (विज़ुअल कस्टमाइज़र) को वर्तमान थीम में आयात करता है।" #: inc/admin/function-panel-import.php:151 inc/admin/function-panel-import.php:189 msgid "" "This can be useful, for example, if you applied a lot of customizations in the free version and then " "bought the premium version." msgstr "" "यह उपयोगी हो सकता है, उदाहरण के लिए, यदि आपने निःशुल्क संस्करण में बहुत सारे अनुकूलन लागू किए हैं और फिर प्रीमियम " "संस्करण खरीदा है।" #: inc/admin/function-panel-import.php:152 inc/admin/function-panel-import.php:190 msgid "Or if you decide to use a child theme." msgstr "या यदि आप चाइल्ड थीम का उपयोग करने का निर्णय लेते हैं।" #: inc/admin/function-panel-import.php:153 inc/admin/function-panel-import.php:191 msgid "This allows you to transfer settings between themes in one click." msgstr "यह आपको एक क्लिक में थीम के बीच सेटिंग्स स्थानांतरित करने की अनुमति देता है।" #: inc/admin/function-panel-import.php:154 msgid "" "Important! All settings of the current theme will be deleted! They will be completely replaced by the " "settings of the selected theme!" msgstr "" "महत्वपूर्ण! वर्तमान थीम की सभी सेटिंग्स हटा दी जाएंगी! उन्हें पूरी तरह से चयनित थीम की सेटिंग्स द्वारा बदल दिया जाएगा!" #: inc/admin/function-panel-import.php:161 msgid "Select theme (where to get the settings)" msgstr "थीम चुनें (सेटिंग्स कहाँ से प्राप्त करें)" #: inc/admin/function-panel-import.php:187 msgid "The import section is available when there are suitable themes to import" msgstr "आयात अनुभाग तब उपलब्ध होता है जब आयात करने के लिए उपयुक्त थीम उपलब्ध हों" #: inc/admin/function-panel-import.php:293 inc/admin/function-panel-import.php:303 #: inc/admin/function-panel-import.php:313 #, php-format msgid "From %1$s in %2$s" msgstr "%1$s से %2$s में" #: inc/admin/function-panel-import.php:296 inc/admin/function-panel-import.php:306 #: inc/admin/function-panel-import.php:316 msgid "Settings copy" msgstr "सेटिंग्स कॉपी करें" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:39 msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the items" msgstr "आइटम की स्थिति बदलने के लिए कर्सर से ब्लॉक को खींचें" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:43 inc/admin/function-panel-soc.php:60 msgid "Add section" msgstr "अनुभाग जोड़ें" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:48 msgid "Variation" msgstr "उतार-चढ़ाव" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:51 msgid "Specify a link" msgstr "लिंक निर्दिष्ट करें" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:64 msgid "Custom link" msgstr "विशिष्ट संबंध" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:70 msgid "Custom title" msgstr "कस्टम शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:83 msgid "This color will work if there is no picture or the picture is transparent" msgstr "यह रंग तब काम करेगा जब कोई चित्र न हो या चित्र पारदर्शी हो" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:89 msgid "Background image" msgstr "पृष्ठभूमि छवि" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:158 msgid "Category element" msgstr "श्रेणी तत्व" #: inc/admin/function-panel-menucat.php:205 msgid "Random category" msgstr "यादृच्छिक श्रेणी" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2282 msgid "Preset settings" msgstr "पूर्व निर्धारित सेटिंग्स" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2307 msgid "" "This will reset all theme settings to default, apply the chosen color scheme and activate some " "settings for the example" msgstr "" "यह सभी थीम सेटिंग्स को डिफ़ॉल्ट पर रीसेट कर देगा, चुनी गई रंग योजना लागू करेगा और उदाहरण के लिए कुछ सेटिंग्स सक्रिय कर " "देगा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2314 msgid "Preset options" msgstr "पूर्व निर्धारित विकल्प" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2470 msgid "Style" msgstr "शैली" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2471 msgid "Color scheme" msgstr "रंग योजना" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2473 msgid "Width" msgstr "चौड़ाई" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2475 msgid "Navigation" msgstr "नेविगेशन" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2476 msgid "Category grid" msgstr "श्रेणी ग्रिड" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2477 msgid "Features" msgstr "विशेषताएँ" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2479 msgid "Light" msgstr "रोशनी" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2480 msgid "Dark" msgstr "अँधेरा" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2487 msgid "Full site width" msgstr "पूरी साइट की चौड़ाई" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2516 msgid "Without settings (Defaults)" msgstr "सेटिंग्स के बिना (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2524 msgid "Confident oasis" msgstr "आत्मविश्वास से भरा नखलिस्तान" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2542 msgid "Photo maximalism" msgstr "फोटो अधिकतमवाद" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2549 msgid "Live picture" msgstr "लाइव चित्र" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2560 msgid "News book" msgstr "समाचार पुस्तक" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2578 msgid "Minimalism" msgstr "अतिसूक्ष्मवाद" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2596 msgid "Night magazine" msgstr "रात्रि पत्रिका" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2614 msgid "Intrusive frames" msgstr "घुसपैठिया फ्रेम" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2632 msgid "News time" msgstr "समाचार समय" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2668 msgid "Strict carrot" msgstr "सख्त गाजर" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2686 msgid "Womens blog" msgstr "महिलाओं का ब्लॉग" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2704 msgid "Heavenly" msgstr "स्वर्गीय" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2722 msgid "Fairy World" msgstr "परिलोक" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2740 msgid "Micro blog" msgstr "माइक्रो ब्लॉग" #: inc/admin/function-panel-reset.php:2758 msgid "Through limitations" msgstr "सीमाओं के माध्यम से" #: inc/admin/function-panel-soc.php:56 msgid "Drag the block with the cursor to change the position of the links" msgstr "लिंक की स्थिति बदलने के लिए ब्लॉक को कर्सर से खींचें" #: inc/admin/function-panel-soc.php:65 msgid "Picture variant" msgstr "चित्र प्रकार" #: inc/admin/function-panel-soc.php:72 msgid "Link to social network (URL)" msgstr "सोशल नेटवर्क से लिंक (यूआरएल)" #: inc/admin/function-panel-soc.php:144 msgid "Social link" msgstr "सामाजिक लिंक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:54 msgid "Sections" msgstr "धारा" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:64 msgid "Menu variants" msgstr "मेनू के प्रकार" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:79 msgid "Menu item name" msgstr "मेनू आइटम का नाम" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:85 inc/admin/function-panel-xlmega.php:97 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:109 inc/admin/function-panel-xlmega.php:121 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:133 msgid "Title for column" msgstr "स्तंभ का शीर्षक" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:91 inc/admin/function-panel-xlmega.php:103 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:115 inc/admin/function-panel-xlmega.php:127 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:139 msgid "Select category for column" msgstr "कॉलम के लिए श्रेणी चुनें" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:158 msgid "Number of posts displayed (In each column)" msgstr "प्रदर्शित पोस्ट की संख्या (प्रत्येक कॉलम में)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:170 msgid "Post titles size" msgstr "पोस्ट शीर्षक का आकार" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:189 msgid "Posts titles text color (on hover)" msgstr "पोस्ट शीर्षक पाठ रंग (होवर पर)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:201 msgid "Posts background color (on hover)" msgstr "पोस्ट का पृष्ठभूमि रंग (होवर करने पर)" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:207 msgid "Section image" msgstr "अनुभाग छवि" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:213 msgid "Image layout" msgstr "छवि लेआउट" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:282 inc/admin/function-panel-xlmega.php:289 msgid "small" msgstr "छोटा" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:288 msgid "Horizontal items without images" msgstr "छवि रहित क्षैतिज आइटम" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:289 inc/admin/function-panel-xlmega.php:290 #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291 msgid "Horizontal items with image" msgstr "छवि के साथ क्षैतिज आइटम" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:290 msgid "mid" msgstr "मध्य" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:291 msgid "big" msgstr "बड़ा" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:292 msgid "Vertical items with image" msgstr "छवि के साथ लंबवत आइटम" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:293 msgid "Vertical items with button" msgstr "बटन के साथ लंबवत आइटम" #: inc/admin/function-panel-xlmega.php:294 msgid "Items (string) with category image" msgstr "श्रेणी छवि के साथ आइटम (स्ट्रिंग)" #: inc/admin/help_usability.php:43 msgid "Get more colors with the premium version" msgstr "प्रीमियम संस्करण के साथ और अधिक रंग प्राप्त करें" #: inc/admin/help_usability.php:45 inc/admin/help_usability.php:52 inc/admin/help_usability.php:59 #: inc/admin/help_usability.php:66 inc/admin/help_usability.php:73 inc/admin/help_usability.php:80 #: inc/admin/help_usability.php:87 inc/admin/help_usability.php:119 msgid "Read More" msgstr "आगे पढ़ें" #: inc/admin/help_usability.php:50 inc/admin/help_usability.php:57 inc/admin/help_usability.php:64 #, php-format msgid "Get flexible color settings for %s in the premium version" msgstr "प्रीमियम संस्करण में %s के लिए लचीली रंग सेटिंग प्राप्त करें" #: inc/admin/help_usability.php:71 msgid "More fonts are available in the premium version" msgstr "प्रीमियम संस्करण में अधिक फ़ॉन्ट उपलब्ध हैं" #: inc/admin/help_usability.php:78 msgid "A graphical mega menu with its own builder is available in the premium version" msgstr "प्रीमियम संस्करण में अपने स्वयं के बिल्डर के साथ एक ग्राफिकल मेगा मेनू उपलब्ध है" #: inc/admin/help_usability.php:85 msgid "" "In this section, there can be a flexible builder that will allow you to quickly and easily customize " "a cool homepage" msgstr "" "इस अनुभाग में, एक लचीला बिल्डर हो सकता है जो आपको एक शानदार होमपेज को जल्दी और आसानी से अनुकूलित करने की अनुमति " "देगा" #: inc/admin/help_usability.php:97 inc/admin/help_usability.php:189 inc/option/set.php:297 msgid "Home page builder" msgstr "होम पेज बिल्डर" #: inc/admin/help_usability.php:98 inc/admin/help_usability.php:194 msgid "Mega menu (graphic) with constructor" msgstr "कंस्ट्रक्टर के साथ मेगा मेनू (ग्राफ़िक)" #: inc/admin/help_usability.php:100 inc/admin/help_usability.php:204 msgid "More fonts to choose from" msgstr "चुनने के लिए और अधिक फ़ॉन्ट" #: inc/admin/help_usability.php:101 inc/admin/help_usability.php:209 msgid "Powerful color settings" msgstr "शक्तिशाली रंग सेटिंग्स" #: inc/admin/help_usability.php:102 inc/admin/help_usability.php:214 msgid "Ready-made color schemes" msgstr "तैयार रंग योजनाएँ" #: inc/admin/help_usability.php:103 inc/admin/help_usability.php:219 msgid "Reset theme settings and activate presets" msgstr "थीम सेटिंग रीसेट करें और प्रीसेट सक्रिय करें" #: inc/admin/help_usability.php:104 inc/admin/help_usability.php:224 msgid "Full demo versions of sites" msgstr "साइटों के पूर्ण डेमो संस्करण" #: inc/admin/help_usability.php:105 inc/admin/help_usability.php:229 msgid "Lots of hooks (windows for codes)" msgstr "बहुत सारे हुक (कोड के लिए विंडो)" #: inc/admin/help_usability.php:106 inc/admin/help_usability.php:234 msgid "Additional widgets" msgstr "अतिरिक्त विजेट" #: inc/admin/help_usability.php:107 inc/admin/help_usability.php:239 #, php-format msgid "Separate sidebars for %1$s and %2$s" msgstr "%1$s और %2$s के लिए अलग साइडबार" #: inc/admin/help_usability.php:108 inc/admin/help_usability.php:244 msgid "Expanded plugins adapting" msgstr "विस्तारित प्लगइन्स का अनुकूलन" #: inc/admin/help_usability.php:109 inc/admin/help_usability.php:252 msgid "Buy" msgstr "खरीदना" #: inc/admin/help_usability.php:117 msgid "Get even more windows to insert codes in the premium version" msgstr "प्रीमियम संस्करण में कोड डालने के लिए और भी अधिक विंडो प्राप्त करें" #: inc/admin/help_usability.php:126 msgid "(Comparison of Versions)" msgstr "(संस्करणों की तुलना)" #: inc/admin/help_usability.php:132 msgid "Available features" msgstr "उपलब्ध सुविधाएँ" #: inc/admin/help_usability.php:133 msgid "Free" msgstr "मुक्त" #: inc/admin/help_usability.php:139 msgid "Powerful typography" msgstr "शक्तिशाली टाइपोग्राफी" #: inc/admin/help_usability.php:144 msgid "Modularity and flexibility" msgstr "मॉड्यूलरिटी और लचीलापन" #: inc/admin/help_usability.php:149 #, php-format msgid "Visual customizer support (%s)" msgstr "विज़ुअल कस्टमाइज़र समर्थन (%s)" #: inc/admin/help_usability.php:154 msgid "Flexible heading customization with logo" msgstr "लोगो के साथ लचीला शीर्षक अनुकूलन" #: inc/admin/help_usability.php:159 msgid "Flexible sidebar orientation" msgstr "लचीला साइडबार ओरिएंटेशन" #: inc/admin/help_usability.php:164 msgid "Three pagination options" msgstr "तीन पृष्ठांकन विकल्प" #: inc/admin/help_usability.php:169 msgid "Four menu locations" msgstr "चार मेनू स्थान" #: inc/admin/help_usability.php:174 msgid "Mega menu (lists)" msgstr "मेगा मेनू (सूचियाँ)" #: inc/admin/help_usability.php:179 msgid "Social link builder in the site header" msgstr "साइट हेडर में सोशल लिंक बिल्डर" #: inc/admin/help_usability.php:184 msgid "Plugins adapting" msgstr "प्लगइन्स का अनुकूलन" #: inc/demo/demo.php:13 msgid "News" msgstr "समाचार" #: inc/demo/demo.php:23 msgid "Cars" msgstr "कारें" #: inc/demo/demo.php:32 msgid "Food" msgstr "खाना" #: inc/demo/demo.php:41 msgid "Travel" msgstr "यात्रा" #: inc/demo/demo.php:50 msgid "Interior" msgstr "आंतरिक भाग" #: inc/function-customizer.php:9945 inc/function-customizer.php:9958 inc/function-customizer.php:9971 #: inc/function-customizer.php:9983 inc/function-customizer.php:10018 msgid "Widget example" msgstr "विजेट उदाहरण" #: inc/function-customizer.php:9971 inc/function-customizer.php:10018 msgid "Archives" msgstr "अभिलेखागार" #: inc/function-customizer.php:9983 msgid "Tag cloud" msgstr "टैग क्लाउड" #: inc/function-customizer.php:10000 inc/function-customizer.php:10035 inc/function-customizer.php:10055 msgid "Widget" msgstr "विजेट" #: inc/function-customizer.php:10055 msgid "Calendar" msgstr "कैलेंडर" #: inc/function-customizer.php:10310 msgid "Loading..." msgstr "载入中..." #: inc/function-customizer.php:11653 inc/function-customizer.php:11679 msgid "Search" msgstr "खोज" #. translators: Hidden accessibility text. #: inc/function-customizer.php:11687 msgid "Close search" msgstr "खोज बंद करें" #: inc/function-customizer.php:11943 msgid "Without background" msgstr "बिना पृष्ठभूमि के" #: inc/function-customizer.php:11944 msgid "Rounded square" msgstr "गोल वर्ग" #: inc/general.php:114 msgid "Main Menu" msgstr "मुख्य मेनू" #: inc/general.php:115 msgid "Top Menu" msgstr "श्रेष्ठतम व्यंजन - सूची" #: inc/general.php:116 msgid "Footer Menu" msgstr "पाद मेनू" #: inc/general.php:117 msgid "Widget Menu" msgstr "विजेट मेनू" #: inc/general.php:224 inc/general.php:225 inc/general.php:226 msgid "Theme" msgstr "विषय" #: inc/general.php:248 msgid "Side column" msgstr "पार्श्व स्तंभ" #: inc/general.php:250 msgid "These widgets are displayed in the right or left column, depending on the site settings" msgstr "ये विजेट साइट सेटिंग्स के आधार पर दाएं या बाएं कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:259 msgid "Side column (WooCommerce)" msgstr "साइड कॉलम (WooCommerce)" #: inc/general.php:261 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on WooCommerce pages" msgstr "ये विजेट WooCommerce पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:270 msgid "Side column (bbPress)" msgstr "साइड कॉलम (bbPress)" #: inc/general.php:272 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on bbPress pages" msgstr "ये विजेट bbPress पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:281 msgid "Side column (BuddyPress)" msgstr "साइड कॉलम (BuddyPress)" #: inc/general.php:283 msgid "These widgets are displayed in the sidebar on BuddyPress pages" msgstr "ये विजेट बडीप्रेस पृष्ठों पर साइडबार में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:292 inc/general.php:301 inc/general.php:310 inc/general.php:319 msgid "Footer" msgstr "पादिका" #: inc/general.php:294 inc/general.php:303 inc/general.php:312 inc/general.php:321 #, php-format msgid "These widgets are displayed in the %s column of the footer" msgstr "ये विजेट फ़ुटर के %s कॉलम में प्रदर्शित होते हैं" #: inc/general.php:503 msgid "Nothing found:" msgstr "कुछ भी नहीं मिला:" #: inc/general.php:504 msgid "No sorting" msgstr "कोई छँटाई नहीं" #: inc/general.php:534 msgid "MENU" msgstr "मेन्यू" #: inc/general.php:682 msgid "Now you can follow the theme updates on the page" msgstr "अब आप पेज पर थीम अपडेट का अनुसरण कर सकते हैं" #: inc/general.php:690 #, php-format msgid "Congratulations! You have activated the theme %s" msgstr "बधाई हो! आपने थीम %s सक्रिय कर ली है" #: inc/general.php:691 msgid "This is the most customizable theme out of the customizable themes" msgstr "यह अनुकूलन योग्य थीमों में से सबसे अधिक अनुकूलन योग्य थीम है" #: inc/general.php:692 msgid "Open settings" msgstr "खुली सेटिंग" #: inc/general.php:697 msgid "Hello!" msgstr "नमस्ते!" #: inc/general.php:698 #, php-format msgid "This is theme developer %s. I improving and maintaining the theme on my own." msgstr "मैं %s थीम का डेवलपर हूं. मैं थीम को स्वयं सुधारता और बनाए रखता हूं।" #: inc/general.php:699 msgid "I would be very grateful if you would report any errors or poor quality translations." msgstr "यदि आप किसी त्रुटि या खराब गुणवत्ता वाले अनुवाद की रिपोर्ट करेंगे तो मैं बहुत आभारी रहूंगा।" #: inc/general.php:700 msgid "Contacts can be found in the section - Appearance" msgstr "संपर्क इस अनुभाग में पाए जा सकते हैं - उपस्थिति" #: inc/general.php:751 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You are deleting all settings for the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " महत्वपूर्ण!\n" "\n" " आप वर्तमान थीम के लिए सभी सेटिंग्स हटा रहे हैं.\n" "\n" " यह क्रिया अपरिवर्तनीय है!" #: inc/general.php:752 msgid "" "\n" " Important!\n" "\n" " You change all colors of the current theme.\n" "\n" " This action is irreversible!" msgstr "" "\n" " महत्वपूर्ण!\n" "\n" " आप वर्तमान थीम के सभी रंग बदल देते हैं.\n" "\n" " यह क्रिया अपरिवर्तनीय है!" #: inc/mega/blocks/mega-cat-image.php:12 msgid "Category image" msgstr "श्रेणी छवि" #: inc/module/breadcrumb.php:177 msgid "Posted by " msgstr "के द्वारा प्रकाशित किया गया " #: inc/module/breadcrumb.php:183 msgid "Error" msgstr "त्रुटि" #: inc/module/breadcrumb.php:188 msgid "Page" msgstr "पृष्ठ" #: inc/module/meta-tags.php:29 inc/module/meta-tags.php:296 template-parts/content-autor.php:42 msgid "Author" msgstr "लेखक" #: inc/module/meta-tags.php:35 inc/module/meta-tags.php:304 #, php-format msgctxt "post author" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:49 inc/module/meta-tags.php:398 msgid "Number of comments on a post" msgstr "किसी पोस्ट पर टिप्पणियों की संख्या" #: inc/module/meta-tags.php:56 inc/module/meta-tags.php:405 msgid "Comments" msgstr "टिप्पणि" #: inc/module/meta-tags.php:78 inc/module/meta-tags.php:452 msgid "Views" msgstr "देखा गया" #: inc/module/meta-tags.php:99 inc/module/meta-tags.php:324 msgid "Created" msgstr "बनाया था" #: inc/module/meta-tags.php:119 inc/module/meta-tags.php:155 inc/module/meta-tags.php:344 #: inc/module/meta-tags.php:384 #, php-format msgctxt "post date" msgid "%s" msgstr "%s" #: inc/module/meta-tags.php:137 inc/module/meta-tags.php:364 msgid "Updated" msgstr "अद्यतन" #: inc/module/meta-tags.php:275 msgid "Less 1 min" msgstr "कम 1 मिनट" #: inc/module/meta-tags.php:277 msgid "min" msgstr "मिन" #: inc/module/meta-tags.php:429 msgid "Reading time" msgstr "पढ़ने का समय" #: inc/module/meta-tags.php:480 msgid "Publication date" msgstr "प्रकाशन तिथि" #: inc/module/top-menu.php:43 msgid "Mobile" msgstr "मोबाइल" #: inc/option/hook.php:45 msgid "Page for adding codes" msgstr "कोड जोड़ने के लिए पेज" #: inc/option/hook.php:61 inc/option/hook.php:68 inc/option/hook.php:76 #, php-format msgid "Before the closing %s tag" msgstr "समापन %s टैग से पहले" #: inc/option/hook.php:85 msgid "Before top menu" msgstr "शीर्ष मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:91 msgid "After top menu" msgstr "शीर्ष मेनू के बाद" #: inc/option/hook.php:100 msgid "Before main menu" msgstr "मुख्य मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:106 msgid "After main menu" msgstr "मुख्य मेनू के बाद" #: inc/option/hook.php:115 msgid "After Wide slider" msgstr "वाइड स्लाइडर के बाद" #: inc/option/hook.php:124 msgid "After Category menu" msgstr "श्रेणी मेनू के बाद" #: inc/option/hook.php:133 msgid "Top of footer" msgstr "पाद लेख के शीर्ष पर" #: inc/option/hook.php:139 msgid "Before bottom menu" msgstr "निचले मेनू से पहले" #: inc/option/hook.php:148 inc/option/hook.php:154 inc/option/hook.php:160 inc/option/hook.php:166 #: inc/option/hook.php:172 inc/option/hook.php:178 inc/option/hook.php:184 inc/option/hook.php:190 #, php-format msgid "Before the \"%s\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"%s\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:196 msgid "Before the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"हाल ही के पोस्ट\" अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:202 msgid "After the \"Rrecent posts\" section on the main page" msgstr "मुख्य पृष्ठ पर \"हाल ही के पोस्ट\" अनुभाग के बाद" #: inc/option/hook.php:211 msgid "Before breadcrumbs" msgstr "ब्रेडक्रम्ब्स से पहले" #: inc/option/hook.php:220 msgid "Before the list of posts on the category page" msgstr "श्रेणी पृष्ठ पर पदों की सूची से पहले" #: inc/option/hook.php:226 msgid "After the list of posts on the category page" msgstr "श्रेणी पृष्ठ पर पदों की सूची के बाद" #: inc/option/hook.php:235 msgid "Before the main image inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर मुख्य छवि से पहले" #: inc/option/hook.php:241 msgid "Before the title inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर शीर्षक से पहले" #: inc/option/hook.php:247 msgid "Before meta data inside a post" msgstr "किसी पोस्ट के अंदर मेटा डेटा से पहले" #: inc/option/hook.php:253 msgid "Before content within a post" msgstr "किसी पोस्ट के भीतर सामग्री से पहले" #: inc/option/hook.php:259 msgid "Before the author section inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर लेखक अनुभाग से पहले" #: inc/option/hook.php:265 msgid "Before the \"Next post\" block inside the post" msgstr "\"अगली पोस्ट\" से पहले पोस्ट के अंदर ब्लॉक करें" #: inc/option/hook.php:271 msgid "Before the \"Related posts\" block inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर \"संबंधित पोस्ट\" ब्लॉक करने से पहले" #: inc/option/hook.php:277 msgid "Before the \"Comments\" block inside the post" msgstr "पोस्ट के अंदर \"टिप्पणियाँ\" ब्लॉक से पहले" #: inc/option/hook.php:283 msgid "At the end of the post" msgstr "पोस्ट के अंत में" #: inc/option/hook.php:292 msgid "Before the main image inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर मुख्य छवि से पहले" #: inc/option/hook.php:298 msgid "Before the title inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर शीर्षक से पहले" #: inc/option/hook.php:304 msgid "After the title inside the page" msgstr "पृष्ठ के अंदर शीर्षक के बाद" #: inc/option/hook.php:310 inc/option/hook.php:475 inc/option/hook.php:496 msgid "At the end of the page" msgstr "पेज के अंत में" #: inc/option/hook.php:319 msgid "Before searching for products" msgstr "उत्पादों की खोज करने से पहले" #: inc/option/hook.php:325 msgid "Above the product grid" msgstr "उत्पाद ग्रिड के ऊपर" #: inc/option/hook.php:331 msgid "After the product grid" msgstr "उत्पाद ग्रिड के बाद" #: inc/option/hook.php:340 msgid "At the top of the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ के शीर्ष पर" #: inc/option/hook.php:346 msgid "After the title on the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर शीर्षक के बाद" #: inc/option/hook.php:352 msgid "After the price on the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर कीमत के बाद" #: inc/option/hook.php:358 msgid "At the bottom of the product data on the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर उत्पाद डेटा के निचले भाग में" #: inc/option/hook.php:364 msgid "Before related products on product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ पर संबंधित उत्पादों से पहले" #: inc/option/hook.php:370 msgid "At the end of the product page" msgstr "उत्पाद पृष्ठ के अंत में" #: inc/option/hook.php:379 msgid "Above the list of products on the shopping cart page" msgstr "शॉपिंग कार्ट पेज पर उत्पादों की सूची के ऊपर" #: inc/option/hook.php:385 msgid "After the list of products on the cart page" msgstr "कार्ट पेज पर उत्पादों की सूची के बाद" #: inc/option/hook.php:391 msgid "At the bottom of the cart page" msgstr "कार्ट पृष्ठ के नीचे" #: inc/option/hook.php:400 msgid "Under the heading on the order page" msgstr "ऑर्डर पेज पर शीर्षक के अंतर्गत" #: inc/option/hook.php:406 msgid "After the order details on the order page" msgstr "ऑर्डर पेज पर ऑर्डर विवरण के बाद" #: inc/option/hook.php:412 msgid "At the end of the order page" msgstr "ऑर्डर पेज के अंत में" #: inc/option/hook.php:421 msgid "Above the order information on the page - Order accepted" msgstr "पृष्ठ पर आदेश जानकारी के ऊपर - आदेश स्वीकार किया गया" #: inc/option/hook.php:427 msgid "After the information about the order on the page - Order accepted" msgstr "पेज पर ऑर्डर के बारे में जानकारी के बाद - ऑर्डर स्वीकार किया गया" #: inc/option/hook.php:433 msgid "At the bottom of the page - Order accepted" msgstr "पृष्ठ के नीचे - ऑर्डर स्वीकार किया गया" #: inc/option/hook.php:442 msgid "Top of personal account" msgstr "व्यक्तिगत खाते के शीर्ष पर" #: inc/option/hook.php:448 msgid "At the bottom of the dashboard tab in personal account" msgstr "व्यक्तिगत खाते में डैशबोर्ड टैब के नीचे" #: inc/option/hook.php:454 msgid "At the bottom of personal account" msgstr "व्यक्तिगत खाते के निचले भाग पर" #: inc/option/hook.php:463 inc/option/hook.php:484 msgid "Above the heading on the page" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के ऊपर" #: inc/option/hook.php:469 inc/option/hook.php:490 msgid "After the title on the page" msgstr "पृष्ठ पर शीर्षक के बाद" #: inc/option/hook.php:511 msgid "" "On this page you can insert counters, banners, or any other content that will be displayed on the " "front of the site" msgstr "इस पृष्ठ पर आप काउंटर, बैनर या कोई अन्य सामग्री डाल सकते हैं जो साइट के सामने प्रदर्शित होगी" #: inc/option/set.php:32 msgid "All settings saved!" msgstr "सभी सेटिंग्स सहेजी गईं!" #: inc/option/set.php:52 msgid "Pro page" msgstr "प्रो पेज" #: inc/option/set.php:57 msgid "General" msgstr "सामान्य" #: inc/option/set.php:60 msgid "Codes (Hooks theme)" msgstr "कोड (हुक थीम)" #: inc/option/set.php:130 #, php-format msgid "Additional functionality for the %s" msgstr "%s के लिए अतिरिक्त कार्यक्षमता" #: inc/option/set.php:132 #, php-format msgid "Some functionality is provided in a separate plugin (as required by %s)" msgstr "कुछ कार्यक्षमता एक अलग प्लगइन में प्रदान की जाती है (जैसा कि %s द्वारा आवश्यक है)" #: inc/option/set.php:133 msgid "To extend the theme, install the free plugin" msgstr "थीम का विस्तार करने के लिए, निःशुल्क प्लगइन स्थापित करें" #: inc/option/set.php:135 msgid "What does this give?" msgstr "इससे क्या मिलता है?" #: inc/option/set.php:136 msgid "Additional widgets for the front part" msgstr "सामने वाले भाग के लिए अतिरिक्त विजेट" #: inc/option/set.php:137 msgid "Two author widgets" msgstr "दो लेखक विजेट" #: inc/option/set.php:138 msgid "Two widgets for recent posts" msgstr "हाल की पोस्ट के लिए दो विजेट" #: inc/option/set.php:139 msgid "Widget with slider" msgstr "स्लाइडर के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:140 msgid "Widget with banner" msgstr "बैनर के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:141 msgid "Widget with links" msgstr "लिंक के साथ विजेट" #: inc/option/set.php:142 msgid "" "After activating the plugin, the widgets will appear in the section - \"Appearance\" - \"Widgets\"" msgstr "प्लगइन को सक्रिय करने के बाद, विजेट अनुभाग में दिखाई देंगे - \"उपस्थिति\" - \"विजेट्स\"" #: inc/option/set.php:143 msgid "Additional useful functionality in the admin panel" msgstr "एडमिन पैनल में अतिरिक्त उपयोगी कार्यक्षमता" #: inc/option/set.php:144 msgid "Function (button) for clearing the counter of post and page views" msgstr "पोस्ट और पेज व्यू के काउंटर को साफ़ करने के लिए फ़ंक्शन (बटन)" #: inc/option/set.php:145 msgid "Column \"Views\" (counter) in the list of posts and pages of the admin panel" msgstr "एडमिन पैनल की पोस्ट और पेजों की सूची में कॉलम \"व्यूज़\" (काउंटर) (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)" #: inc/option/set.php:146 msgid "Column \"Thumbnails\" in the list of posts of the admin panel" msgstr "एडमिन पैनल की पोस्ट की सूची में कॉलम \"थंबनेल\" (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)" #: inc/option/set.php:147 msgid "Category filter in classic post editor" msgstr "क्लासिक पोस्ट संपादक में श्रेणी फ़िल्टर (डिफ़ॉल्ट रूप से सक्षम)" #: inc/option/set.php:148 #, php-format msgid "Option to disable block editor (%s) in text editor" msgstr "टेक्स्ट एडिटर में ब्लॉक एडिटर (%s) को अक्षम करने का विकल्प" #: inc/option/set.php:149 #, php-format msgid "Option to disable block editor (%s) in widgets" msgstr "विजेट में ब्लॉक एडिटर (%s) को अक्षम करने का विकल्प" #: inc/option/set.php:150 #, php-format msgid "Ability to change %s graphics engine (useful if large photos are not loading)" msgstr "%s ग्राफ़िक्स इंजन को बदलने की क्षमता (यदि बड़ी तस्वीरें लोड नहीं हो रही हों तो उपयोगी)" #: inc/option/set.php:151 #, php-format msgid "" "After activating the plugin, these options will appear in the section - \"Appearance\" - \"%s\" - in " "the new tab \"Extended\"" msgstr "" "प्लगइन को सक्रिय करने के बाद, ये विकल्प अनुभाग में दिखाई देंगे - \"उपस्थिति\" - \"%s\" - नए टैब \"विस्तारित\" में" #: inc/option/set.php:152 msgid "View more information" msgstr "अधिक जानकारी देखें" #: inc/option/set.php:161 msgid "Information materials" msgstr "सूचना सामग्री" #: inc/option/set.php:164 msgid "These are not bugs, these are features" msgstr "ये बग नहीं हैं, ये विशेषताएं हैं" #: inc/option/set.php:166 #, php-format msgid "How to increase website loading speed with %s" msgstr "%s के साथ वेबसाइट लोडिंग गति कैसे बढ़ाएँ" #: inc/option/set.php:168 #, php-format msgid "How to customize the %s" msgstr "%s को कैसे अनुकूलित करें" #: inc/option/set.php:170 msgid "How to change the sidebar orientation for a separate page or post" msgstr "किसी अलग पेज या पोस्ट के लिए साइडबार ओरिएंटेशन कैसे बदलें" #: inc/option/set.php:172 msgid "Import in one click full demo versions of sites" msgstr "एक क्लिक में साइटों के पूर्ण डेमो संस्करण आयात करें" #: inc/option/set.php:174 msgid "How to reset theme settings" msgstr "थीम सेटिंग कैसे रीसेट करें" #: inc/option/set.php:176 msgid "Why do you need a child theme" msgstr "आपको चाइल्ड थीम की आवश्यकता क्यों है" #: inc/option/set.php:178 msgid "Plugin for inserting your own functions" msgstr "अपने स्वयं के फ़ंक्शन सम्मिलित करने के लिए प्लगइन" #: inc/option/set.php:223 msgid "All settings of the front part of the theme are located in the visual editor" msgstr "थीम के सामने वाले हिस्से की सभी सेटिंग्स विज़ुअल एडिटर में स्थित हैं" #: inc/option/set.php:224 msgid "Open" msgstr "खुला" #: inc/option/set.php:227 msgid "Visual Customizer Quick Links" msgstr "विज़ुअल कस्टमाइज़र त्वरित लिंक" #: inc/option/set.php:253 msgid "Sidebar settings" msgstr "साइडबार सेटिंग्स" #: inc/option/set.php:274 msgid "Expert settings of the administrative part of the theme" msgstr "विषय के प्रशासनिक भाग की विशेषज्ञ सेटिंग्स" #: inc/option/set.php:295 msgid "Quick Links" msgstr "त्वरित सम्पक" #: inc/option/set.php:300 msgid "Reset settings and Apply presets" msgstr "सेटिंग्स रीसेट करें और प्रीसेट लागू करें" #: inc/option/set.php:301 msgid "Import full demo" msgstr "पूर्ण डेमो आयात करें" #: inc/option/set.php:357 msgid "Technical support" msgstr "तकनीकी समर्थन" #: inc/option/set.php:370 #, php-format msgid "Additional support for %s subscriptions" msgstr "%s सदस्यताओं के लिए अतिरिक्त सहायता" #: inc/option/set.php:383 msgid "Removing extra image sizes" msgstr "अतिरिक्त छवि आकार हटाया जा रहा है" #: inc/option/set.php:391 inc/option/set.php:401 inc/option/set.php:411 inc/option/set.php:421 #: inc/option/set.php:431 #, php-format msgid "Remove image slicing for %s" msgstr "%s के लिए छवि स्लाइसिंग निकालें" #: inc/option/set.php:401 inc/option/set.php:431 #, php-format msgid "aka \"%s\"" msgstr "उर्फ \"%s\"" #: inc/option/set.php:448 msgid "Images format" msgstr "छवियाँ प्रारूप" #: inc/option/set.php:456 msgid "Choose which images to use for the entire site" msgstr "संपूर्ण साइट के लिए कौन सी छवियों का उपयोग करना है, इसका चयन करें" #: inc/option/set.php:472 msgid "Avatar for users" msgstr "उपयोगकर्ताओं के लिए अवतार" #: inc/option/set.php:480 msgid "Change avatar (default) for users without an avatar" msgstr "बिना अवतार वाले उपयोगकर्ताओं के लिए अवतार बदलें (डिफ़ॉल्ट)" #: inc/option/set.php:527 msgid "Avatar URL (only external address), demo - " msgstr "अवतार यूआरएल (केवल बाहरी पता), डेमो - " #: inc/option/set.php:543 #, php-format msgid "When uploading an image to the media library, %s cuts many sizes from one image." msgstr "मीडिया लाइब्रेरी में छवि अपलोड करते समय, %s एक छवि से कई आकार काटता है." #: inc/option/set.php:544 msgid "All these files take up a huge amount of space, while some of them are not used at all." msgstr "ये सभी फ़ाइलें भारी मात्रा में जगह घेरती हैं, जबकि उनमें से कुछ का बिल्कुल भी उपयोग नहीं किया जाता है।" #: inc/option/set.php:545 msgid "" "The presented settings allow you to remove from the slicing the largest sizes that are not used in " "this theme." msgstr "" "प्रस्तुत सेटिंग्स आपको स्लाइसिंग से उन सबसे बड़े आकारों को हटाने की अनुमति देती हैं जिनका इस थीम में उपयोग नहीं किया जाता " "है।" #: inc/option/set.php:546 inc/option/set.php:595 #, php-format msgid "" "It is important to know! These settings cannot delete or modify existing image files. Slicing of " "images occurs at the time of uploading a new image to the %s media library." msgstr "" "यह जानना महत्वपूर्ण है! ये सेटिंग मौजूदा छवि फ़ाइलों को हटा या संशोधित नहीं कर सकती हैं। छवियों की स्लाइसिंग %s मीडिया " "लाइब्रेरी में नई छवि अपलोड करते समय होती है।" #: inc/option/set.php:552 msgid "The size is registered by this theme. Used only when \"Full width website\" is set." msgstr "आकार इस विषय द्वारा पंजीकृत है. केवल तभी उपयोग किया जाता है जब \"पूर्ण चौड़ाई वाली वेबसाइट\" सेट हो।" #: inc/option/set.php:558 #, php-format msgid "" "The size is registered by %s itself. Can be used by this theme when 1920 x 1080 is disabled and set " "to Full Screen." msgstr "" "आकार %s द्वारा ही पंजीकृत किया जाता है। 1920 x 1080 अक्षम होने पर और पूर्ण स्क्रीन पर सेट होने पर इस थीम द्वारा " "इसका उपयोग किया जा सकता है।" #: inc/option/set.php:564 inc/option/set.php:570 inc/option/set.php:576 #, php-format msgid "The size is registered by %s itself. Not used in this theme." msgstr "आकार %s द्वारा ही पंजीकृत है। इस थीम में इसका उपयोग नहीं किया गया है।" #: inc/option/set.php:589 msgid "" "The theme creates multiple thumbnail sizes in a single 16x9 format and uses optimal sizes in the " "right places. This has a good effect on loading speed and proper display in a unified style." msgstr "" "थीम एक ही 16x9 प्रारूप में कई थंबनेल आकार बनाती है और सही जगहों पर इष्टतम आकारों का उपयोग करती है। इससे लोडिंग गति " "और एकीकृत शैली में उचित प्रदर्शन पर अच्छा प्रभाव पड़ता है।" #: inc/option/set.php:590 msgid "You can change this setting to control the size of the images yourself." msgstr "आप छवियों का आकार स्वयं नियंत्रित करने के लिए इस सेटिंग को बदल सकते हैं।" #: inc/option/set.php:592 inc/option/set.php:594 #, php-format msgid "%s sizes" msgstr "%s आकार" #: inc/option/set.php:596 msgid "To change old pictures, use the thumbnail regeneration plugin." msgstr "पुरानी तस्वीरों को बदलने के लिए थंबनेल पुनर्जनन प्लगइन का उपयोग करें।" #: search.php:20 #, php-format msgid "Search results for: %s" msgstr "इसके लिए खोज परिणाम: %s" #: template-parts/content-autor.php:27 msgid "Author photo" msgstr "लेखक फोटो" #: template-parts/content-autor.php:77 msgid "Latest posts (Author)" msgstr "नवीनतम पोस्ट (लेखक)" #: template-parts/content-next-post.php:22 msgid "Previous post" msgstr "पिछला पद" #: template-parts/content-next-post.php:51 msgid "Next post" msgstr "अगली पोस्ट" #: template-parts/content-none.php:13 msgid "Site not ready" msgstr "साइट तैयार नहीं है" #: template-parts/content-none.php:15 msgid "Nothing found" msgstr "कुछ भी नहीं मिला" #: template-parts/content-none.php:24 #, php-format msgid "Ready to publish your first post? Start here." msgstr "अपनी पहली पोस्ट को प्रकाशित करने के लिए तैयार हैं? यहाँ से शुरू ।" #: template-parts/content-none.php:36 msgid "Nothing matched your search terms. Try other keywords." msgstr "आपके खोज शब्दों से कुछ भी मेल नहीं खाता. अन्य कीवर्ड आज़माएँ." #: template-parts/content-none.php:93 msgid "We cannot find what you are looking for. Try using search." msgstr "आप जो खोज रहे हैं वह हमें नहीं मिल रहा है। खोज का उपयोग करने का प्रयास करें." #: template-parts/content-page.php:58 msgid "Pages:" msgstr "पन्ने:" #: template-parts/content-page.php:67 template-parts/content-single.php:106 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "संपादन %s" #: template-parts/content-single.php:83 msgid "Posts:" msgstr "पोस्ट:" #: templates/template-new-posts.php:10 msgid "New Posts" msgstr "नई पोस्ट" #: templates/template-site-map.php:10 msgid "Site Map" msgstr "साइट मानचित्र" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:327 msgid "Install Required Plugins" msgstr "आवश्यक प्लगिन स्थापित करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:328 msgid "Install Plugins" msgstr "प्लगइन्स स्थापित करें" #. translators: %s: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:330 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "प्लगइन स्थापित करना: %s" #. translators: %s: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:332 #, php-format msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "प्लगइन अपडेट करना: %s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:333 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "प्लगइन API में कुछ गड़बड़ी हो गई." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:336 #, php-format msgid "This theme requires the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme requires the following plugins: %1$s." msgstr[0] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन की आवश्यकता है: %1$s." msgstr[1] "इस थीम के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स की आवश्यकता है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:342 #, php-format msgid "This theme recommends the following plugin: %1$s." msgid_plural "This theme recommends the following plugins: %1$s." msgstr[0] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन की अनुशंसा करती है: %1$s." msgstr[1] "यह थीम निम्नलिखित प्लगइन्स की अनुशंसा करती है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:348 #, php-format msgid "" "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with " "this theme: %1$s." msgid_plural "" "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with " "this theme: %1$s." msgstr[0] "" "इस थीम के साथ अधिकतम अनुकूलता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन को इसके नवीनतम संस्करण में अद्यतन करने की " "आवश्यकता है: %1$s।" msgstr[1] "" "इस थीम के साथ अधिकतम संगतता सुनिश्चित करने के लिए निम्नलिखित प्लगइन्स को उनके नवीनतम संस्करण में अपडेट करने की " "आवश्यकता है: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:354 #, php-format msgid "There is an update available for: %1$s." msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s." msgstr[0] "इसके लिए एक अद्यतन उपलब्ध है: %1$s." msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स के लिए अपडेट उपलब्ध हैं: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:360 #, php-format msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s।" msgstr[1] "निम्नलिखित आवश्यक प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s." #. translators: 1: plugin name(s). #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:366 #, php-format msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s." msgstr[0] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन वर्तमान में निष्क्रिय है: %1$s।" msgstr[1] "निम्नलिखित अनुशंसित प्लगइन्स वर्तमान में निष्क्रिय हैं: %1$s." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:371 msgid "Begin installing plugin" msgid_plural "Begin installing plugins" msgstr[0] "प्लगइन इंस्टॉल करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स स्थापित करना शुरू करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:376 msgid "Begin updating plugin" msgid_plural "Begin updating plugins" msgstr[0] "प्लगइन अपडेट करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स को अपडेट करना शुरू करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:381 msgid "Begin activating plugin" msgid_plural "Begin activating plugins" msgstr[0] "प्लगइन सक्रिय करना शुरू करें" msgstr[1] "प्लगइन्स सक्रिय करना शुरू करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:385 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "आवश्यक प्लगइन इंस्टॉलर पर वापस आएं" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:386 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:827 #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3580 msgid "Return to the Dashboard" msgstr "डाइश्बोर्ड पर वापस आएं" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:387 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3159 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय हुआ." #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:388 msgid "The following plugin was activated successfully - " msgstr "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया - " #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:390 #, php-format msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "कोई कार्रवाई नहीं। प्लगइन %1$s पहले से ही सक्रिय था।" #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:392 #, php-format msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "प्लगइन सक्रिय नहीं है। इस थीम के लिए %s का उच्च संस्करण आवश्यक है। कृपया प्लगइन अपडेट करें।" #. translators: 1: dashboard link. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:394 #, php-format msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "सभी प्लगइनस इंस्टाल और सफलतापूर्वक एक्टिवेट कर दी गयी है । %1$s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:395 msgid "Dismiss this notice" msgstr "इस नोटिस को खारिज करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:396 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "इंस्टॉल करने, अपडेट करने या सक्रिय करने के लिए एक या अधिक आवश्यक या अनुशंसित प्लगइन्स हैं।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:397 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "कृपया सहायता के लिए इस साइट के व्यवस्थापक से संपर्क करें।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:522 msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme." msgstr "इस प्लगइन को आपके थीम के साथ संगत होने के लिए अपडेट करने की आवश्यकता है।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:523 msgid "Update Required" msgstr "अद्यतन आवश्यक है" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 msgid "" "The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug and renaming did not work." msgstr "दूरस्थ प्लगइन पैकेज में वांछित स्लग वाला फ़ोल्डर नहीं है और नाम बदलने से काम नहीं हुआ।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:934 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin according to the WordPress " "guidelines." msgstr "कृपया प्लगइन प्रदाता से संपर्क करें और उन्हें वर्डप्रेस दिशानिर्देशों के अनुसार अपने प्लगइन को पैकेज करने के लिए कहें।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:937 msgid "" "The remote plugin package consists of more than one file, but the files are not packaged in a folder." msgstr "दूरस्थ प्लगइन पैकेज में एक से अधिक फ़ाइलें होती हैं, लेकिन फ़ाइलें किसी फ़ोल्डर में पैक नहीं होती हैं।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1121 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2948 msgctxt "plugin A *and* plugin B" msgid "and" msgstr "और" #. translators: %s: version number #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:1982 #, php-format msgid "TGMPA v%s" msgstr "टीजीएमपीए v%s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2273 msgid "Required" msgstr "आवश्यक" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2276 msgid "Recommended" msgstr "अनुशंसित" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2292 msgid "WordPress Repository" msgstr "वर्डप्रेस रिपोजिटरी" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2295 msgid "External Source" msgstr "वाह्य स्रोत" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2298 msgid "Pre-Packaged" msgstr "पहले से पैक किया" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2315 msgid "Not Installed" msgstr "स्थापित नहीं हे" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2319 msgid "Installed But Not Activated" msgstr "इंस्टाल है, लेकिन एक्टिवेट नहीं है" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2321 msgid "Active" msgstr "सक्रिय" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2327 msgid "Required Update not Available" msgstr "आवश्यक अद्यतन उपलब्ध नहीं है" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2330 msgid "Requires Update" msgstr "अपडेट की आवश्यकता है" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2333 msgid "Update recommended" msgstr "अपडेट की सलाह दी गई" #. translators: 1: install status, 2: update status #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2342 #, php-format msgctxt "Install/Update Status" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2388 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "सभी (%s)" msgstr[1] "सभी (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2392 #, php-format msgid "To Install (%s)" msgid_plural "To Install (%s)" msgstr[0] "स्थापित करने के लिए (%s)" msgstr[1] "स्थापित करने के लिए (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2396 #, php-format msgid "Update Available (%s)" msgid_plural "Update Available (%s)" msgstr[0] "अपडेट उपलब्ध है (%s)" msgstr[1] "अपडेट उपलब्ध है (%s)" #. translators: 1: number of plugins. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2400 #, php-format msgid "To Activate (%s)" msgid_plural "To Activate (%s)" msgstr[0] "सक्रिय करने के लिए (%s)" msgstr[1] "सक्रिय करने के लिए (%s)" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2482 msgctxt "as in: \"version nr unknown\"" msgid "unknown" msgstr "अज्ञात" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2490 msgid "Installed version:" msgstr "स्थापित संस्करण:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2498 msgid "Minimum required version:" msgstr "न्यूनतम आवश्यक संस्करण:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2510 msgid "Available version:" msgstr "उपलब्ध संस्करण:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2533 msgid "No plugins to install, update or activate." msgstr "कोई प्लगइन स्थापित करने, अद्यतन करने या सक्रिय करने की आवश्यकता नहीं।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2547 msgid "Plugin" msgstr "लगाना" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2548 msgid "Source" msgstr "स्रोत" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2549 msgid "Type" msgstr "टाइप" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2553 msgid "Version" msgstr "संस्करण" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2554 msgid "Status" msgstr "ऑर्डर स्थिति" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2603 #, php-format msgid "Install %2$s" msgstr "स्थापित करें %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2608 #, php-format msgid "Update %2$s" msgstr "अद्यतन %2$s" #. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2614 #, php-format msgid "Activate %2$s" msgstr "सक्रिय करता है %2$s" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2684 msgid "Upgrade message from the plugin author:" msgstr "प्लगइन लेखक से अपग्रेड संदेश:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2717 msgid "Install" msgstr "इन्स्टाल करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2723 msgid "Update" msgstr "अपडेट करें" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2757 msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken." msgstr "इंस्टॉल करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2759 msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken." msgstr "अपडेट करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2800 msgid "No plugins are available to be installed at this time." msgstr "इस समय कोई भी प्लगइन स्थापित करने के लिए उपलब्ध नहीं है।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2802 msgid "No plugins are available to be updated at this time." msgstr "इस समय अद्यतन करने के लिए कोई प्लगइन उपलब्ध नहीं है।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2908 msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken." msgstr "सक्रिय करने के लिए कोई प्लगइन नहीं चुना गया। कोई कार्रवाई नहीं की गई।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2934 msgid "No plugins are available to be activated at this time." msgstr "इस समय कोई भी प्लगइन सक्रिय करने के लिए उपलब्ध नहीं है।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:2952 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgid_plural "The following plugins were activated successfully:" msgstr[0] "निम्नलिखित प्लगइन सफलतापूर्वक सक्रिय किया गया:" msgstr[1] "निम्नलिखित प्लगइन्स सफलतापूर्वक सक्रिय किये गये:" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3158 msgid "Plugin activation failed." msgstr "प्लगइन सक्रियण विफल हुआ." #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3498 #, php-format msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "अद्यतन कर रहा है प्लगइन %1$s (%2$d/%3$d)" #. translators: 1: plugin name, 2: error message. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3501 #, php-format msgid "An error occurred while installing %1$s: %2$s." msgstr "%2$s: %1$s स्थापित करते समय एक त्रुटि हुई।" #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3503 #, php-format msgid "The installation of %1$s failed." msgstr "%1$s की इंस्टालेशन विफल रही ।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3507 msgid "" "The installation and activation process is starting. This process may take a while on some hosts, so " "please be patient." msgstr "" "इंस्टालेशन और एक्टिवेशन की प्रक्रिया शुरू हो रही है। इस प्रक्रिया में कुछ होस्ट्स पर कुछ समय लग सकता है, तो कृपया धैर्य रखें।" #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 #, php-format msgid "%1$s installed and activated successfully." msgstr "%1$s सफलतापूर्वक इन्स्टाल और एक्टिवेट कर दिया गया ।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Show Details" msgstr "प्रदर्शन का विवरण" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3509 vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 msgid "Hide Details" msgstr "विवरण छुपाओ" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3510 msgid "All installations and activations have been completed." msgstr "सभी इंस्टालेशन और एक्टिवेशन पूरी हो चुकी है।" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3512 #, php-format msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) प्लगइन इन्स्टाल और एक्टिवेट हो रहा है" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3515 msgid "" "The installation process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be " "patient." msgstr "इंस्टॉलेशन प्रक्रिया शुरू हो रही है। कुछ होस्ट पर इस प्रक्रिया में थोड़ा समय लग सकता है, इसलिए कृपया धैर्य रखें।" #. translators: 1: plugin name. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3517 #, php-format msgid "%1$s installed successfully." msgstr "%1$s सफलतापूर्वक स्थापित किया गया है।" #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3518 msgid "All installations have been completed." msgstr "सभी स्थापनाएं पूरी हो चुकी हैं।" #. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions. #: vendor/tgm/class-tgm-plugin-activation.php:3520 #, php-format msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s (%2$d/%3$d) प्लगइन इन्स्टाल हो रही है" #: woocommerce/loop/no-products-found.php:22 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "आपके चयन से मेल खाता कोई उत्पाद नहीं मिला." #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Bado Blog" msgstr "Bado Blog" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org/bado-blog" msgstr "https://web-zone.org/bado-blog" #. Author of the plugin/theme msgid "DMCWebZone" msgstr "DMCWebZone" #. Author URI of the plugin/theme msgid "https://web-zone.org" msgstr "https://web-zone.org" #~ msgid "Full-width main menu background" #~ msgstr "पूर्ण-चौड़ाई वाला मुख्य मेनू पृष्ठभूमि" #~ msgid "Orientation for main menu items" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम के लिए अभिविन्यास" #~ msgid "Size of main menu items" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम का आकार" #~ msgid "Background color of main menu items" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम का पृष्ठभूमि रंग" #~ msgid "Text color main menu" #~ msgstr "मुख्य मेनू, पाद लेख और विजेट शीर्षकों का पाठ रंग" #~ msgid "Main menu item font" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम फ़ॉन्ट" #~ msgid "Main menu items text size" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम टेक्स्ट का आकार" #~ msgid "Main menu items titles in uppercase" #~ msgstr "मुख्य मेनू आइटम शीर्षक अपरकेस में" #~ msgid "Select category to display" #~ msgstr "प्रदर्शित करने के लिए श्रेणी चुनें" #~ msgid "Default - background color of the main menu" #~ msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का पृष्ठभूमि रंग" #~ msgid "Default - text color of the main menu" #~ msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का टेक्स्ट रंग" #~ msgid "Full-width footer background" #~ msgstr "पूर्ण-चौड़ाई वाला फ़ुटर पृष्ठभूमि" #~ msgid "Default - color of the main menu" #~ msgstr "डिफ़ॉल्ट - मुख्य मेनू का रंग" #~ msgid "Light color scheme (Green and Orange)" #~ msgstr "हल्का रंग योजना (हरा और नारंगी)" #~ msgid "Light color scheme (Light grey and Light red)" #~ msgstr "हल्का रंग योजना (हल्का भूरा और हल्का लाल)" #~ msgid "Light color scheme (Dark blue and Light blue)" #~ msgstr "हल्का रंग योजना (गहरा नीला और हल्का नीला)" #~ msgid "Light color scheme (Blue)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (नीला)" #~ msgid "Dark color scheme (Red and Orange)" #~ msgstr "गहरा रंग योजना (लाल और नारंगी)" #~ msgid "Dark color scheme (Green and Orange)" #~ msgstr "गहरा रंग योजना (हरा और नारंगी)" #~ msgid "Light color scheme (Dark grey and Red)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (गहरा भूरा और लाल)" #~ msgid "Light color scheme (Light grey and Green)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (हल्का भूरा और हरा)" #~ msgid "Light color scheme (Orange and Gray)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (नारंगी और ग्रे)" #~ msgid "Light color scheme (Violet and Pink)" #~ msgstr "हल्का रंग योजना (बैंगनी और गुलाबी)" #~ msgid "Light color scheme (Heavenly and Light blue)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (स्वर्गीय और हल्का नीला)" #~ msgid "Light color scheme (Turquoise)" #~ msgstr "हल्के रंग योजना (फ़िरोज़ा)" #~ msgid "Import settings" #~ msgstr "सेटिंग आयात करना" #~ msgid "" #~ "The import section is not available! The import section is available when there are suitable " #~ "themes to import" #~ msgstr "आयात अनुभाग उपलब्ध नहीं है! आयात अनुभाग तब उपलब्ध होता है जब आयात करने के लिए उपयुक्त थीम उपलब्ध हों" #~ msgid "Style: Confident oasis" #~ msgstr "शैली: आत्मविश्वासपूर्ण नखलिस्तान" #~ msgid "Color scheme: Light (Green and Orange)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (हरा और नारंगी)" #~ msgid "Style: Photo maximalism" #~ msgstr "शैली: फोटो अधिकतमवाद" #~ msgid "Color scheme: Light (Light grey and Light red)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (हल्का भूरा और हल्का लाल)" #~ msgid "Style: News book" #~ msgstr "शैली: समाचार पुस्तक" #~ msgid "Color scheme: Light (Dark blue and Light blue)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (गहरा नीला और हल्का नीला)" #~ msgid "Style: Minimalism" #~ msgstr "शैली: अतिसूक्ष्मवाद" #~ msgid "Color scheme: Light (Blue)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (नीला)" #~ msgid "Style: Night magazine" #~ msgstr "शैली: रात्रि पत्रिका" #~ msgid "Color scheme: Dark (Red and Orange)" #~ msgstr "रंग योजना: गहरा (लाल और नारंगी)" #~ msgid "Style: Intrusive frames" #~ msgstr "शैली: घुसपैठ करने वाले फ़्रेम" #~ msgid "Color scheme: Dark (Green and Orange)" #~ msgstr "रंग योजना: गहरा (हरा और नारंगी)" #~ msgid "Style: News time" #~ msgstr "शैली: समाचार समय" #~ msgid "Color scheme: Light (Dark grey and Red)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (गहरा भूरा और लाल)" #~ msgid "Style: Hippopotamus" #~ msgstr "शैली: दरियाई घोड़ा" #~ msgid "Color scheme: Light (Light grey and Green)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (हल्का भूरा और हरा)" #~ msgid "Style: Strict carrot" #~ msgstr "शैली: सख्त गाजर" #~ msgid "Color scheme: Light (Orange and Gray)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (नारंगी और ग्रे)" #~ msgid "Style: Womens blog" #~ msgstr "शैली: महिला ब्लॉग" #~ msgid "Color scheme: Light (Violet and Pink)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (बैंगनी और गुलाबी)" #~ msgid "Style: Heavenly" #~ msgstr "शैली: स्वर्गीय" #~ msgid "Color scheme: Light (Heavenly and Light blue)" #~ msgstr "रंग योजना: हल्का (स्वर्गीय और हल्का नीला)" #~ msgid "Style: Through limitations" #~ msgstr "शैली: सीमाओं के माध्यम से" #~ msgid "Color scheme: Light (Turquoise)" #~ msgstr "रंग योजना: प्रकाश (फ़िरोज़ा)" #~ msgid "Style: Mixing colors" #~ msgstr "शैली: रंगों का मिश्रण" #~ msgid "Multicolor scheme: Demo location of color" #~ msgstr "बहुरंगा योजना: रंग का डेमो स्थान" #~ msgid "Favorites" #~ msgstr "पसंदीदा" #~ msgid "I also remind you that I have a premium version, which contains even more functionality" #~ msgstr "मैं आपको यह भी याद दिला दूं कि मेरे पास एक प्रीमियम संस्करण भी है, जिसमें और भी अधिक कार्यक्षमता है" #~ msgid "Learn More" #~ msgstr "और अधिक जानें"