msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Post Teaser 3.7\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-19 12:12+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Barroso\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
#: post-teaser.php:44
msgid "Permanent link to this post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)"
msgstr "Enlace permanente a esta entrada (%word_image_count%, tiempo aprox. de lectura %reading_time%)"
#: post-teaser.php:45
msgid "This is a preview of %title%
. Read the full post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)"
msgstr "Vista previa de %title%
. Lea la entrada completa (%word_image_count%, tiempo aprox. de lectura %reading_time%)"
#: post-teaser.php:47
msgid " mins"
msgstr "min."
#: post-teaser.php:48
msgid " secs"
msgstr "seg."
#: post-teaser.php:76
#: post-teaser.php:211
msgid "Update Options"
msgstr "Grabar opciones"
#: post-teaser.php:92
#: post-teaser.php:210
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Volver a los valores predefinidos"
#: post-teaser.php:99
msgid "Post Teaser"
msgstr "Post Teaser"
#: post-teaser.php:104
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuración guardada."
#: post-teaser.php:104
msgid "View site »"
msgstr "Ver el sitio »"
#: post-teaser.php:109
msgid "Post Teaser Options"
msgstr "Opciones de Post Teaser"
#: post-teaser.php:111
msgid "You can configure Post Teaser here. You might also be interested in viewing the latest documentation."
msgstr "Aquí puede configurar Post Teaser. Tal vez esté interesado en ver la documentación más reciente (en inglés)."
#: post-teaser.php:115
msgid "Basic settings"
msgstr "Configuración básica"
#: post-teaser.php:117
#, php-format
msgid "I would like the teaser to be as close to %s words as possible."
msgstr "Quiero el corte lo más cerca posible de %s palabras."
#: post-teaser.php:120
msgid "Placeholders"
msgstr "Variables"
#: post-teaser.php:122
msgid "These will be replaced with the appropriate values when the plugin runs."
msgstr "Se sustituirán por los valores adecuados cuando se ejecute la extensión."
#: post-teaser.php:126
msgid "The title of the post"
msgstr "Título de la entrada"
#: post-teaser.php:129
msgid "The title in plain text with no HTML (to go in the title attribute of a link, for instance)"
msgstr "El título en texto sin formato, sin HTML (por ejemplo, para ir al atributo título de un enlace)"
#: post-teaser.php:132
msgid "The URI of the post"
msgstr "El URI de la entrada"
#: post-teaser.php:135
msgid "An estimation of how long it will take to read"
msgstr "Cálculo del tiempo de lectura aproximado"
#: post-teaser.php:138
msgid "A count of the number of words and images in the post"
msgstr "Total de palabras e imágenes en la entrada"
#: post-teaser.php:145
msgid "If the post is made into a teaser, I want the message to be in the following format:"
msgstr "Si la entrada se muestra cortada, quiero que el mensaje tenga el siguiente formato:"
#: post-teaser.php:150
msgid "If the post is displayed in full, I want the message to be in the following format:"
msgstr "Si la entrada se muestra completa, quiero que el mensaje tenga el siguiente formato:"
#: post-teaser.php:157
msgid "Fine tuning"
msgstr "Ajuste fino"
#: post-teaser.php:159
msgid "Show seconds like this:"
msgstr "Mostrar los segundos así:"
#: post-teaser.php:161
msgid "Show minutes like this:"
msgstr "Mostrar los minutos así:"
#: post-teaser.php:181
msgid "Show word and image counts like this:"
msgstr "Mostrar el total de palabras e imágenes así:"
#: post-teaser.php:187
msgid " and "
msgstr " y "
#: post-teaser.php:193
#: post-teaser.php:195
#: post-teaser.php:281
msgid "words"
msgstr "palabras"
#: post-teaser.php:193
#: post-teaser.php:195
#: post-teaser.php:281
msgid "images"
msgstr "imágenes"
#: post-teaser.php:206
msgid "Show the count of images or words, even if it's zero"
msgstr "Mostrar el número de imágenes y palabras, incluso si es igual a cero."
#: post-teaser.php:278
msgid "An example<\\/em> post"
msgstr "Entrada de ejemplo<\\/em>"
#: post-teaser.php:279
msgid "An example post"
msgstr "Entrada de ejemplo"
#: post-teaser.php:289
#: post-teaser.php:302
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: post-teaser.php:330
msgid "Do you really want to reset all your configuration to the default values?"
msgstr "¿Seguro que desea que su configuración vuelva a los valores predefinidos?"
#: post-teaser.php:444
msgid " word"
msgstr " palabra"
#: post-teaser.php:444
msgid " words"
msgstr " palabras"
#: post-teaser.php:451
msgid " image"
msgstr " imagen"
#: post-teaser.php:451
msgid " images"
msgstr " imágenes"