msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: post-teaser\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Илья \n" "Language-Team: Marcis Gasuns \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Belarusian\n" "X-Poedit-Country: BELARUS\n" #: post-teaser.php:44 msgid "Permanent link to this post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" msgstr "Спасылка на гэты пост (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" #: post-teaser.php:45 msgid "This is a preview of %title%. Read the full post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" msgstr "Гэта прыклад %title%. Чытаць увесь пост (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" #: post-teaser.php:47 msgid " mins" msgstr "хвілін" #: post-teaser.php:48 msgid " secs" msgstr "секунд" #: post-teaser.php:76 #: post-teaser.php:211 msgid "Update Options" msgstr "Наладкі абновы" #: post-teaser.php:92 #: post-teaser.php:210 msgid "Reset to defaults" msgstr "Збіць да першапачатковых" #: post-teaser.php:99 msgid "Post Teaser" msgstr "Паставік" #: post-teaser.php:104 msgid "Settings saved." msgstr "Наладкі захаваныя." #: post-teaser.php:104 msgid "View site »" msgstr "Глядзець сайт »" #: post-teaser.php:109 msgid "Post Teaser Options" msgstr "Наладкі паставіка" #: post-teaser.php:111 msgid "You can configure Post Teaser here. You might also be interested in viewing the latest documentation." msgstr "Вы можаце зараз сканфігураваць паставік. You might also be interested in viewing the latest documentation." #: post-teaser.php:115 msgid "Basic settings" msgstr "Базавыя наладкі" #: post-teaser.php:117 #, php-format msgid "I would like the teaser to be as close to %s words as possible." msgstr "Я жадаў бы, каб цвялілка была як мага бліжэй да %s слоў, наколькі гэта магчыма." #: post-teaser.php:120 msgid "Placeholders" msgstr "Меткі" #: post-teaser.php:122 msgid "These will be replaced with the appropriate values when the plugin runs." msgstr "Яны будуць замененыя на адпаведныя значэнні, калі плагін працуе." #: post-teaser.php:126 msgid "The title of the post" msgstr "Загаловак паста" #: post-teaser.php:129 msgid "The title in plain text with no HTML (to go in the title attribute of a link, for instance)" msgstr "Назоў у тэкставым фармаце без якія-небудзь HTML (перайсці да title, напрыклад, атрыбута спасылкі)" #: post-teaser.php:132 msgid "The URI of the post" msgstr "URI паста" #: post-teaser.php:135 msgid "An estimation of how long it will take to read" msgstr "Адзнака, колькі гэта зойме часу чытаць" #: post-teaser.php:138 msgid "A count of the number of words and images in the post" msgstr "Колькасць слоў і выяў на пост" #: post-teaser.php:145 msgid "If the post is made into a teaser, I want the message to be in the following format:" msgstr "Калі пост вырабляецца ў цвялілку, я жадаю, каб паведамленне было ў наступным фармаце:" #: post-teaser.php:150 msgid "If the post is displayed in full, I want the message to be in the following format:" msgstr "Калі пост поўны, я жадаю, каб паведамленне было ў наступным фармаце:" #: post-teaser.php:157 msgid "Fine tuning" msgstr "Дакладная настройка" #: post-teaser.php:159 msgid "Show seconds like this:" msgstr "Паказваць секунды так:" #: post-teaser.php:161 msgid "Show minutes like this:" msgstr "Паказваць хвіліны так:" #: post-teaser.php:181 msgid "Show word and image counts like this:" msgstr "Паказваць словы і малюнкі так: " #: post-teaser.php:187 msgid " and " msgstr "і" #: post-teaser.php:193 #: post-teaser.php:195 #: post-teaser.php:281 msgid "words" msgstr "словы" #: post-teaser.php:193 #: post-teaser.php:195 #: post-teaser.php:281 msgid "images" msgstr "малюнкі" #: post-teaser.php:206 msgid "Show the count of images or words, even if it's zero" msgstr "Паказваць колькасць малюнкаў ці слоў, калі іх няма" #: post-teaser.php:278 msgid "An example<\\/em> post" msgstr "прыклад<\\/em> паста" #: post-teaser.php:279 msgid "An example post" msgstr "Прыкладны пост" #: post-teaser.php:289 #: post-teaser.php:302 msgid "Preview" msgstr "Перадагляд" #: post-teaser.php:330 msgid "Do you really want to reset all your configuration to the default values?" msgstr "Вы насамрэч хочаце прывесці ўсе наладкі да першапачатковых?" #: post-teaser.php:444 msgid " word" msgstr "слова" #: post-teaser.php:444 msgid " words" msgstr "словы" #: post-teaser.php:451 msgid " image" msgstr "малюнак" #: post-teaser.php:451 msgid " images" msgstr "малюнкі"