msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Post Teaser 3.3\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2005-12-15 13:31+0100\n" "Last-Translator: Naruszewicz \n" "Language-Team: Jonathan Leighton \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: post-teaser.php:44 msgid "Permanent link to this post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" msgstr "Odnośnik do tej wiadomości (%word_image_count%, Przybliżony czas czytania %reading_time%)" #: post-teaser.php:45 msgid "This is a preview of %title%. Read the full post (%word_image_count%, estimated %reading_time% reading time)" msgstr "To jest tylko skrót wiadomości %title%. Czytaj całość (%word_image_count%, Przybliżony czas czytania %reading_time%)" #: post-teaser.php:47 msgid " mins" msgstr " min" #: post-teaser.php:48 msgid " secs" msgstr " sek" #: post-teaser.php:76 #: post-teaser.php:211 msgid "Update Options" msgstr "Aktualizuj" #: post-teaser.php:92 #: post-teaser.php:210 msgid "Reset to defaults" msgstr "Resetuj do domyślnych" #: post-teaser.php:99 msgid "Post Teaser" msgstr "Post Teaser" #: post-teaser.php:104 msgid "Settings saved." msgstr "Ustawienia zapisane." #: post-teaser.php:104 msgid "View site »" msgstr "Wyświetl stronę »" #: post-teaser.php:109 msgid "Post Teaser Options" msgstr "Opcje Post Teaser" #: post-teaser.php:111 msgid "You can configure Post Teaser here. You might also be interested in viewing the latest documentation." msgstr "Tutaj możesz dokonać konfiguracji Post Teasera. Najnowszą wersje dokumentacji znajdziesz tutaj." #: post-teaser.php:115 msgid "Basic settings" msgstr "Podstawowe ustawienia" #: post-teaser.php:117 #, php-format msgid "I would like the teaser to be as close to %s words as possible." msgstr "Chciałbym aby wiadomość była skrócona do %s słów." #: post-teaser.php:120 msgid "Placeholders" msgstr "Atrybuty" #: post-teaser.php:122 msgid "These will be replaced with the appropriate values when the plugin runs." msgstr "Poniższe atrybuty zostaną zamienione przez odpowiednie wartości gdy plugin będzie w użyciu." #: post-teaser.php:126 msgid "The title of the post" msgstr "Tytuł wiadomości" #: post-teaser.php:129 msgid "The title in plain text with no HTML (to go in the title attribute of a link, for instance)" msgstr "Tytuł jako zwykły tekst bez znaczników HTML" #: post-teaser.php:132 msgid "The URI of the post" msgstr "Adres URI wiadomości" #: post-teaser.php:135 msgid "An estimation of how long it will take to read" msgstr "Przybliżenie ile zajmie czytelnikowi lektura wiadomości" #: post-teaser.php:138 msgid "A count of the number of words and images in the post" msgstr "Licznik liczby słów i grafik w wiadomości" #: post-teaser.php:145 msgid "If the post is made into a teaser, I want the message to be in the following format:" msgstr "Jeśli wyświetlana wiadomość nie skrócona, to wyświetl tekst w następującym formacie:" #: post-teaser.php:150 msgid "If the post is displayed in full, I want the message to be in the following format:" msgstr "Jeśli wyświetlana wiadomość nie jest pełna, to wyświetl tekst w następującym formacie:" #: post-teaser.php:157 msgid "Fine tuning" msgstr "Dobre dostrojenie" #: post-teaser.php:159 msgid "Show seconds like this:" msgstr "Pokaż sekundy w ten sposób:" #: post-teaser.php:161 msgid "Show minutes like this:" msgstr "Pokaż minuty w ten sposób:" #: post-teaser.php:181 msgid "Show word and image counts like this:" msgstr "Pokaż licznik słów i grafik w ten sposób:" #: post-teaser.php:187 msgid " and " msgstr " i " #: post-teaser.php:193 #: post-teaser.php:195 #: post-teaser.php:281 msgid "words" msgstr "słowa" #: post-teaser.php:193 #: post-teaser.php:195 #: post-teaser.php:281 msgid "images" msgstr "grafiki" #: post-teaser.php:206 msgid "Show the count of images or words, even if it's zero" msgstr "Pokaż licznik grafik lub słów, nawet jeśli mają zerowe wartości" #: post-teaser.php:278 msgid "An example<\\/em> post" msgstr "Przykładowa<\\/em> wiadomość" #: post-teaser.php:279 msgid "An example post" msgstr "Przykładowa wiadomość" #: post-teaser.php:289 #: post-teaser.php:302 msgid "Preview" msgstr "Podgląd" #: post-teaser.php:330 msgid "Do you really want to reset all your configuration to the default values?" msgstr "Czy naprawdę chcesz zresetować wszystkie swoje ustawienia do standardowych wartości?" #: post-teaser.php:444 msgid " word" msgstr " słowo" #: post-teaser.php:444 msgid " words" msgstr " słowa" #: post-teaser.php:451 msgid " image" msgstr " grafika" #: post-teaser.php:451 msgid " images" msgstr " grafiki"