msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: B3 v1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2013-11-14 00:51:38+0000\n" "Last-Translator: Andrey K. \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: CSL v1.x\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../\n" "X-Poedit-Bookmarks: \n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Textdomain-Support: yes" #: b3/404.php:15 #@ b3 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Ой! Не удалось найти эту страницу." #: b3/404.php:19 #@ b3 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Похоже, ничего не нашлось. Попробуйте одну из приведенных ниже ссылок или Поиск." #: b3/404.php:27 #@ b3 msgid "Most Used Categories" msgstr "Самые большие рубрики" #. translators: %1$s: smiley #. translators: %1$s: smiley #: b3/404.php:44 #, php-format #@ b3 msgid "Try looking in the monthly archives. %1$s" msgstr "Попробуйте поискать в ежемесячных архивах. %1$s" #: b3/archive.php:32 #, php-format #@ b3 msgid "Author: %s" msgstr "Автор: %s" #: b3/archive.php:37 #, php-format #@ b3 msgid "Day: %s" msgstr "День: %s" #: b3/archive.php:40 #, php-format #@ b3 msgid "Month: %s" msgstr "Месяц: %s" #: b3/archive.php:43 #, php-format #@ b3 msgid "Year: %s" msgstr "Год: %s" #: b3/archive.php:46 #@ b3 msgid "Asides" msgstr "Замечание" #: b3/archive.php:49 #@ b3 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: b3/archive.php:52 #@ b3 msgid "Videos" msgstr "Видео" #: b3/archive.php:55 #@ b3 msgid "Quotes" msgstr "Цитаты" #: b3/archive.php:58 #@ b3 msgid "Links" msgstr "Ссылки" #: b3/archive.php:61 #@ b3 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: b3/comments.php:29 #, php-format #@ b3 msgctxt "comments title" msgid "One comment on “%2$s”" msgid_plural "%1$s comments on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s комментарий на “%2$s&rdquo" msgstr[1] "%1$s комментария на “%2$s”" msgstr[2] "%1$s комментариев на “%2$s”" #: b3/comments.php:36 #: b3/comments.php:56 #@ b3 msgid "Comment navigation" msgstr "Навигация комментариев" #: b3/comments.php:37 #: b3/comments.php:57 #@ b3 msgid "← Older Comments" msgstr "← Старые комментарии" #: b3/comments.php:38 #: b3/comments.php:58 #@ b3 msgid "Newer Comments →" msgstr "Новые комментарии →" #: b3/comments.php:68 #@ b3 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментирование закрыто." #: b3/comments.php:75 #@ b3 msgid "Name" msgstr "Имя" #: b3/comments.php:82 #@ b3 msgid "Email" msgstr "Email" #: b3/comments.php:89 #@ b3 msgid "Website" msgstr "Сайт" #: b3/comments.php:97 #@ b3 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Комментарий" #: b3/comments.php:100 #, php-format #@ default msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Пожалуйста, авторизуйтесь для комментирования." #: b3/comments.php:104 #, php-format #@ default msgid "Logged in as %2$s. Log out?" msgstr "Вы вошли как %2$s. Выйти?" #: b3/comments.php:107 #@ b3 msgid "Your email address will not be published." msgstr "Ваш email не публикуется." #: b3/comments.php:109 #, php-format #@ b3 msgid "You may use these HTML tags and attributes: %s" msgstr "Можно использовать эти HTMLтэги и атрибуты: %s" #: b3/content-none.php:14 #@ b3 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: b3/content-none.php:20 #, php-format #@ b3 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать первую запись? Начать." #: b3/content-none.php:24 #@ b3 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Не нашлось ничего соответствующего вашему запросу. Попробуйте поискать по другим словам." #: b3/content-none.php:29 #@ b3 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Похоже, по данной ссылке нет ничего подходящего. Возможно, поможет поиск." #: b3/content-page.php:19 #: b3/content-single.php:21 #: b3/content.php:36 #: b3/image.php:60 #@ b3 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: b3/content-page.php:24 #: b3/content-single.php:64 #: b3/content.php:69 #: b3/functions.php:583 #: b3/image.php:66 #: b3/inc/template-tags.php:70 #: b3/inc/template-tags.php:89 #@ b3 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: b3/content-single.php:30 #: b3/content.php:48 #@ b3 msgid ", " msgstr ", " #: b3/content.php:34 #@ b3 msgid "Continue reading " msgstr "Продолжить чтение " #: b3/content.php:66 #@ b3 msgid "Leave a comment" msgstr "Оставить комментарий" #: b3/content.php:66 #@ b3 msgid "1 Comment" msgstr "1 комментарий" #: b3/content.php:66 #@ b3 msgid "% Comments" msgstr "% комментариев" #: b3/footer.php:23 #, php-format #@ b3 msgid "Proudly powered by %s" msgstr "Работает на %s" #: b3/footer.php:24 #, php-format #@ b3 msgid "Theme %1$s by %2$s based on %3$s." msgstr "Тема %1$s от %2$s на основе %3$s." #: b3/functions.php:35 #@ b3 msgid "Primary Menu" msgstr "Главное меню" #: b3/functions.php:92 #@ b3 msgid "Slide URL" msgstr "URL слайда" #: b3/functions.php:167 #@ b3 msgid "Home" msgstr "Главная" #: b3/functions.php:262 #@ b3 msgid "Top Sidebar" msgstr "Верхний сайдбар" #: b3/functions.php:270 #@ b3 msgid "Bottom Sidebar" msgstr "Нижний сайдбар" #: b3/image.php:38 #@ b3 msgid " Previous" msgstr " Предыдущее" #: b3/image.php:39 #@ b3 msgid "Next " msgstr "Следующее " #: b3/inc/extras.php:57 #, php-format #@ b3 msgid "Page %s" msgstr "Страница %s" #: b3/inc/options.php:18 #: b3/inc/options.php:82 #@ b3 msgid "Yes" msgstr "Да" #: b3/inc/options.php:18 #: b3/inc/options.php:82 #@ b3 msgid "No" msgstr "Нет" #: b3/inc/options.php:67 #@ b3 msgid "B3 Custom Settings" msgstr "Собственные настройки темы B3" #: b3/inc/options.php:75 #@ b3 msgid "Site Branding" msgstr "Брендинг сайта" #: b3/inc/options.php:76 #@ b3 msgid "Display logo" msgstr "Показывать лого" #: b3/inc/options.php:77 #@ b3 msgid "Display site title?" msgstr "Название сайта" #: b3/inc/options.php:78 #@ b3 msgid "Display site description?" msgstr "Показывать описание сайта" #: b3/inc/options.php:79 #@ b3 msgid "Navigation title" msgstr "Заголовок меню навигации" #: b3/inc/options.php:80 #@ b3 msgid "Copyright text" msgstr "Текст копирайта" #: b3/inc/options.php:81 #@ b3 msgid "Homepage carousel" msgstr "Карусель на главной" #: b3/inc/options.php:82 #@ b3 msgid "Demo" msgstr "Демо" #: b3/inc/options.php:86 #@ b3 msgid "Custom Colors" msgstr "Собственные цвета" #: b3/inc/options.php:87 #@ b3 msgid "Text color" msgstr "Цвет текста" #: b3/inc/options.php:88 #@ b3 msgid "Headers H1...H6 Color" msgstr "Цвет заголовков H1...H6" #: b3/inc/options.php:89 #@ b3 msgid "Link color" msgstr "Цвет ссылок" #: b3/inc/options.php:90 #@ b3 msgid "Navigation bar color" msgstr "Цвет панели навигации" #: b3/inc/options.php:91 #@ b3 msgid "Navigation link color" msgstr "Цвет ссылок навигации" #: b3/inc/options.php:98 #@ b3 msgid "Other Settings" msgstr "Другие настройки" #: b3/inc/options.php:99 #@ b3 msgid "Main sidebar" msgstr "Боковая колонка" #: b3/inc/options.php:100 #@ b3 msgid "Left" msgstr "Слева" #: b3/inc/options.php:100 #@ b3 msgid "Right" msgstr "Справа" #: b3/inc/options.php:101 #@ b3 msgid "Top sidebar" msgstr "Верхний сайдбар" #: b3/inc/options.php:102 #@ b3 msgid "Bottom sidebar" msgstr "Нижний сайдбар" #: b3/inc/options.php:103 #@ b3 msgid "Disable comments on pages" msgstr "Откл. комменты для страниц" #: b3/inc/options.php:104 #@ b3 msgid "Widget as panel" msgstr "Виджеты в стиле панели" #: b3/inc/options.php:105 #@ b3 msgid "Post as panel" msgstr "Записи в стиле панели" #: b3/inc/options.php:106 #@ b3 msgid "Home link (in pages menu)" msgstr "Home ссылка в меню страниц" #: b3/inc/options.php:111 #@ b3 msgid "Excerpts in archives" msgstr "Цитаты в архивах" #: b3/inc/options.php:112 #@ b3 msgid "Featured images in excerpts" msgstr "Featured images в цитатах" #: b3/inc/options.php:113 #@ b3 msgid "Display post date" msgstr "Показывать дату записи" #: b3/inc/options.php:114 #@ b3 msgid "Display post author" msgstr "Показывать автора записи" #: b3/inc/options.php:115 #@ b3 msgid "Rounded images" msgstr "Скругленные изображения" #: b3/inc/options.php:116 #@ b3 msgid "Display credits" msgstr "Ссылки разработчиков" #: b3/inc/options.php:124 #@ b3 msgid "Backup/Restore Settings" msgstr "Сохранение и восстановление настроек" #: b3/inc/options.php:125 #@ b3 msgid "Export Settings" msgstr "Экспортировать настройки" #: b3/inc/options.php:125 #@ b3 msgid "Save as File" msgstr "Сохранить как файл" #: b3/inc/options.php:128 #@ b3 msgid "Upload and Apply" msgstr "Закачать и применить" #: b3/inc/options.php:136 #@ b3 msgid "Reset Options" msgstr "Сбросить настройки" #: b3/inc/options.php:133 #@ b3 msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" #: b3/inc/template-tags.php:38 #@ b3 msgctxt "Previous post link" msgid "←" msgstr "←" #: b3/inc/template-tags.php:39 #@ b3 msgctxt "Next post link" msgid "→" msgstr "→" #: b3/inc/template-tags.php:44 #@ b3 msgid " Older posts" msgstr " Старые записи" #: b3/inc/template-tags.php:48 #@ b3 msgid "Newer posts " msgstr "Новые записи " #: b3/inc/template-tags.php:70 #@ b3 msgid "Pingback:" msgstr "" #: b3/inc/template-tags.php:80 #, php-format #@ b3 msgid "%s says:" msgstr "%s сказал(а):" #: b3/inc/template-tags.php:86 #, php-format #@ b3 msgctxt "1: date, 2: time" msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s в %2$s" #: b3/inc/template-tags.php:93 #@ b3 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш комментарий ожидает модерации." #: b3/search.php:16 #, php-format #@ b3 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска: %s" #: b3/searchform.php:10 #@ b3 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Поискать …" #: b3/functions.php:12 #@ b3 msgid "B3 Theme settings" msgstr "Настройки темы B3" #: b3/functions.php:257 #@ b3 msgid "Sidebar 1" msgstr "Боковая колонка" #: b3/functions.php:604 #, php-format #@ b3 msgid "You have no slides yet. You can add your slides or activate demo slides. The optimum image width/height ratio is %2$s, the best image size: %3$s." msgstr "У вас еще нет слайдов. Вы можете добавить слайды или активировать демо-слайды. Оптимальная соотношение ширины к высоте %2$s, оптимальный размер: %3$s." #: b3/image.php:27 #, php-format #@ b3 msgid "size %3$s × %4$s" msgstr "размер %3$s × %4$s" #: b3/inc/options.php:117 #@ b3 msgid "Load Bootstrap from" msgstr "Брать файлы Bootstrap из" #: b3/inc/options.php:118 #@ b3 msgid "Local theme files" msgstr "папки темы" #: b3/inc/options.php:118 #@ b3 msgid "Bootstrap CDN" msgstr "Bootstrap CDN" #: b3/functions.php:106 #@ b3 msgid "to set the Featured Image" msgstr "указать главное изображение (Featured Image)" #: b3/functions.php:107 #, php-format #@ b3 msgid "Don't forget %1$s as it is the slide picture." msgstr "Не забудьте %1$s, так как оно показывается как слайд."