msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: * Customizr v3.1.22\n" "POT-Creation-Date: 2014-05-13 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-09 00:22+0100\n" "Last-Translator: Nicolas \n" "Language-Team: Nicolas G. \n" "Language: Français\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../comments.php:29 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentar erstellen" #: ../inc/class-fire-init.php:45 ../inc/class-fire-init.php:46 msgid "Right sidebar" msgstr "rechte Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-init.php:51 ../inc/class-fire-init.php:52 msgid "Left sidebar" msgstr "linke Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-init.php:57 ../inc/class-fire-init.php:58 msgid "2 sidebars : Right and Left" msgstr "2 Seitenleisten: rechts und links" #: ../inc/class-fire-init.php:63 ../inc/class-fire-init.php:64 msgid "No sidebars : full width layout" msgstr "Keine Seitenleiste: Gesamtbreiten-Layout" #: ../inc/class-fire-init.php:75 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: ../inc/class-fire-init.php:76 msgid "Green" msgstr "Grün" #: ../inc/class-fire-init.php:77 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" #: ../inc/class-fire-init.php:78 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: ../inc/class-fire-init.php:79 msgid "Red" msgstr "Rot" #: ../inc/class-fire-init.php:80 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: ../inc/class-fire-init.php:81 msgid "Grey" msgstr "Grau" #: ../inc/class-fire-init.php:82 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: ../inc/class-fire-init.php:91 msgid "Subscribe to my rss feed" msgstr "Abonnieren Sie meinen RSS-Feed" #: ../inc/class-fire-init.php:92 msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)" msgstr "RSS-Feed(Standard ist der WP-Feed)" #: ../inc/class-fire-init.php:96 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Folgen Sie mir bei Twitter" #: ../inc/class-fire-init.php:97 msgid "Twitter profile url" msgstr "Twitter-Profil-url" #: ../inc/class-fire-init.php:101 msgid "Follow me on Facebook" msgstr "Folgen Sie mir auf Facebook" #: ../inc/class-fire-init.php:102 msgid "Facebook profile url" msgstr "Facebook-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:106 msgid "Follow me on Google+" msgstr "Folgen Sie mir bei Google+" #: ../inc/class-fire-init.php:107 msgid "Google+ profile url" msgstr "Google+ Profil-url" #: ../inc/class-fire-init.php:111 msgid "Follow me on Instagram" msgstr "Folgen Sie mir bei Instagram " #: ../inc/class-fire-init.php:112 msgid "Instagram profile url" msgstr "Instagram-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:116 msgid "Follow me on WordPress" msgstr "Folgen Sie mir auf WordPress" #: ../inc/class-fire-init.php:117 msgid "WordPress profile url" msgstr "Wordpress-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:121 msgid "Follow me on Youtube" msgstr "Folgen Sie mir bei Youtube" #: ../inc/class-fire-init.php:122 msgid "Youtube profile url" msgstr "Youtube-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:126 msgid "Pin me on Pinterest" msgstr "Pinnen Sie mich auf Pinterest" #: ../inc/class-fire-init.php:127 msgid "Pinterest profile url" msgstr "Pinterest-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:131 msgid "Follow me on Github" msgstr "Folgen Sie mir auf Github" #: ../inc/class-fire-init.php:132 msgid "Github profile url" msgstr "Github-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:136 msgid "Follow me on Dribbble" msgstr "Folgen Sie mir bei Dribbble" #: ../inc/class-fire-init.php:137 msgid "Dribbble profile url" msgstr "Dribbble-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:141 msgid "Follow me on LinkedIn" msgstr "Folgen Sie mir bei LinkedIn" #: ../inc/class-fire-init.php:142 msgid "LinkedIn profile url" msgstr "LinkedIn-Profil url" #: ../inc/class-fire-init.php:151 msgid "Right Sidebar" msgstr "rechte Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-init.php:152 ../inc/class-fire-init.php:156 msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages" msgstr "Erscheint auf Beiträgen, statischen Seiten, Archiven und Suchseiten" #: ../inc/class-fire-init.php:155 msgid "Left Sidebar" msgstr "linke Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-init.php:163 msgid "Footer Widget Area One" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #1" #: ../inc/class-fire-init.php:164 ../inc/class-fire-init.php:168 #: ../inc/class-fire-init.php:172 msgid "Just use it as you want !" msgstr "Zu Ihrer freien Verwendung!" #: ../inc/class-fire-init.php:167 msgid "Footer Widget Area Two" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #2" #: ../inc/class-fire-init.php:171 msgid "Footer Widget Area Three" msgstr "Fußzeilen-Widget-Bereich #3" #: ../inc/class-fire-init.php:189 msgid "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act." msgstr "" "In Zeiten allgemeiner Täuschung die Wahrheit zu sagen ist eine revolutionäre " "Tat." #: ../inc/class-fire-init.php:190 msgid "George Orwell" msgstr "George Orwell" #: ../inc/class-fire-init.php:191 msgid "" "Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below." msgstr "" "Angeforderte Seite leider nicht gefunden. Bitte erneute Suche durchführen." #: ../inc/class-fire-init.php:196 msgid "" "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of " "enthusiasm..." msgstr "" "Erfolg ist die Fähigkeit, einen Fehler nach dem anderen zu machen, ohne den " "Enthusiasmus zu verlieren..." #: ../inc/class-fire-init.php:197 msgid "Sir Winston Churchill" msgstr "Sir Winston Churchill" #: ../inc/class-fire-init.php:198 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Leider keine passenden Suchkriterien gefunden. Bitte mit neuen " "Schlüsselwörtern suchen." #: ../inc/class-fire-init.php:204 ../inc/class-fire-init.php:213 msgid "Customizr is a clean responsive theme" msgstr "Customizr ist ein sauberes, selbstreagierendes Theme" #: ../inc/class-fire-init.php:205 msgid "Let your creativity speak and easily customiz'it the way you want!" msgstr "" "Lassen Sie Ihrer Kreativität freien Lauf und „customiz'it“ wie Sie wollen!" #: ../inc/class-fire-init.php:206 msgid "Learn more" msgstr "Weitere Informationen" #: ../inc/class-fire-init.php:218 ../inc/class-fire-init.php:227 msgid "Style your WordPress site live!" msgstr "Gestalten Sie Ihre WordPress-Website live!" #: ../inc/class-fire-init.php:219 msgid "" "Many layout and design options are available from the WordPress customizer " "screen : see your changes live !" msgstr "" "Viele Layout- und Designoptionen stehen über den WordPress-Customizr-" "Bildschirm bereit: Sehen Sie Änderungen sofort!" #: ../inc/class-fire-init.php:220 msgid "Just try it!" msgstr "Versuchen Sie es einfach!" #: ../inc/class-fire-init.php:232 ../inc/class-fire-init.php:241 msgid "Create beautiful sliders" msgstr "Erstellen Sie beeindruckende Slider" #: ../inc/class-fire-init.php:233 msgid "" "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post or " "page!" msgstr "" "Customizr kommt mit einem coolen Slider-Generator: Fügen Sie einen Slider " "jedem Beitrag und/oder jeder Seite hinzu!" #: ../inc/class-fire-init.php:234 msgid "Discover the features" msgstr "Entdecken Sie die Fähigkeiten" #: ../inc/class-fire-init.php:295 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" #: ../inc/class-fire-init.php:658 msgid "Customiz'it!" msgstr "Customiz'it!" #: ../inc/class-fire-init.php:661 msgid "Customize your website at any time!" msgstr "Passen Sie Ihre Website zu jeder Zeit an!" #: ../inc/class-fire-init.php:680 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: ../inc/class-fire-init.php:683 msgid "Need help with Customizr? Click here!" msgstr "Brauchen Sie Hilfe mit Customizr? Klicken Sie hier!" #: ../inc/class-fire-utils.php:336 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "Seite %s" #: ../inc/class-fire-utils.php:533 msgid "Home featured page one" msgstr "\"Empfohlene Seite\" #1" #: ../inc/class-fire-utils.php:534 msgid "Home featured page two" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" #2" #: ../inc/class-fire-utils.php:535 msgid "Home featured page three" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" #3" #: ../inc/class-fire-utils.php:538 msgid "Featured text one (200 car. max)" msgstr "Text zu #1 (max. 200 Zeichen)" #: ../inc/class-fire-utils.php:539 msgid "Featured text two (200 car. max)" msgstr "Text zu #2 (max. 200 Zeichen)" #: ../inc/class-fire-utils.php:540 msgid "Featured text three (200 car. max)" msgstr "Text zu #3 (max. 200 Zeichen)" #: ../inc/class-fire-utils.php:556 #, php-format msgid "Custom featured page %1$s" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:572 #, php-format msgid "Featured text %1$s (200 car. max)" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:575 msgid "" "You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use " "the page excerpt." msgstr "" "Seite muss bereits ausgewählt sein. Der WP-Auszug wird benutzt wenn dieses " "Feld leer ist." #: ../inc/class-fire-utils.php:673 msgid "— No slider —" msgstr "— Kein Slider —" #: ../inc/class-fire-utils.php:674 msgid "— Demo Slider —" msgstr "— Demo-Slider —" #: ../inc/class-fire-utils.php:727 msgid "Skin" msgstr "Design" #: ../inc/class-fire-utils.php:729 msgid "Select a skin for Customizr" msgstr "Wählen Sie ein Design für Customizr" #: ../inc/class-fire-utils.php:733 msgid "Logo & Favicon" msgstr "Logo & Favicon" #: ../inc/class-fire-utils.php:735 msgid "Set up logo and favicon options" msgstr "Logo- und Favicon-Optionen" #: ../inc/class-fire-utils.php:739 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: ../inc/class-fire-utils.php:741 msgid "Set up front page options" msgstr "Startseitenoptionen" #: ../inc/class-fire-utils.php:745 msgid "Pages & Posts Layout" msgstr "Seiten- & Beitrags-Layout" #: ../inc/class-fire-utils.php:747 msgid "Set up layout options" msgstr "Layout-Optionen" #: ../inc/class-fire-utils.php:751 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" #: ../inc/class-fire-utils.php:753 msgid "Set up comments options" msgstr "Kommentaroptionen" #: ../inc/class-fire-utils.php:757 ../parts/class-content-sidebar.php:112 msgid "Social links" msgstr "Soziale Links" #: ../inc/class-fire-utils.php:759 msgid "Set up your social links" msgstr "Richten Sie Ihre sozialen Links ein" #: ../inc/class-fire-utils.php:763 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: ../inc/class-fire-utils.php:765 msgid "Various images settings" msgstr "Verschiedene Bildeinstellungen" #: ../inc/class-fire-utils.php:769 msgid "Links" msgstr "Links" #: ../inc/class-fire-utils.php:771 msgid "Various links settings" msgstr "Verschiedene Linkeinstellungen" #: ../inc/class-fire-utils.php:775 msgid "Custom CSS" msgstr "Individuelles CSS" #: ../inc/class-fire-utils.php:777 msgid "Add your own CSS" msgstr "Fügen Sie eigenes CSS hinzu" #: ../inc/class-fire-utils.php:781 msgid "Responsive settings" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:783 msgid "Various settings for responsive display" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:815 msgid "Manage menus" msgstr "Menüs verwalten" #: ../inc/class-fire-utils.php:821 msgid "Select a submenu expansion option" msgstr "Wählen Sie eine Untermenü-Erweiterungsoption" #: ../inc/class-fire-utils.php:825 msgid "Expand submenus on click" msgstr "Untermenüs bei Mausklick anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:826 msgid "Expand submenus on hover" msgstr "Untermenüs beim Überstreichen anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:841 msgid "Choose a predefined skin" msgstr "Wählen Sie ein vordefiniertes Design" #: ../inc/class-fire-utils.php:850 msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:853 msgid "" "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your webpage " "load time." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:859 msgid "Display top border" msgstr "Oberen Randstreifen anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:863 msgid "Uncheck this option to remove the colored top border." msgstr "" "Deaktivieren Sie diese Option, um den farbigen oberen Rand auszublenden." #: ../inc/class-fire-utils.php:876 msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif)" msgstr "Logo-Upload (Formate : .jpg, .png, .gif)" #: ../inc/class-fire-utils.php:884 msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px" msgstr "Logoabmessungen erzwingen, max-Breite: 250px und max-Höhe: 100px" #: ../inc/class-fire-utils.php:900 msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)" msgstr "Favicon-Upload (Formate : .ico, .png, .gif)" #: ../inc/class-fire-utils.php:917 msgid "Choose content and layout" msgstr "Inhalt und Layout wählen" #: ../inc/class-fire-utils.php:925 msgid "Front page displays" msgstr "Startseite zeigt:" #: ../inc/class-fire-utils.php:930 msgid "Don't show any posts or page" msgstr "Keine Artikel oder Seiten anezeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:931 msgid "Your latest posts" msgstr "Ihre letzten Beiträge" #: ../inc/class-fire-utils.php:932 msgid "A static page" msgstr "Eine statische Seite" #: ../inc/class-fire-utils.php:938 msgid "Front page" msgstr "Startseite" #: ../inc/class-fire-utils.php:946 msgid "Posts page" msgstr "Beitragsseite" #: ../inc/class-fire-utils.php:955 msgid "Set up the front page layout" msgstr "Startseitenlayout festlegen" #: ../inc/class-fire-utils.php:966 msgid "Slider options" msgstr "Slider Optionen" #: ../inc/class-fire-utils.php:967 msgid "Select front page slider" msgstr "Startseiten-Slider wählen" #: ../inc/class-fire-utils.php:979 msgid "Full width slider" msgstr "Slider auf volle Breite" #: ../inc/class-fire-utils.php:998 msgid "Delay between each slides" msgstr "Pause zwischen den einzelnen Folien" #: ../inc/class-fire-utils.php:1003 msgid "in ms : 1000ms = 1s" msgstr "in ms : 1000 ms = 1 Sekunde" #: ../inc/class-fire-utils.php:1011 msgid "Featured pages options" msgstr "Einstellungen \"Empfohlene Seiten\"" #: ../inc/class-fire-utils.php:1012 msgid "Display home featured pages area" msgstr "\"Empfohlene Seiten\" auf Startseite anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1016 msgid "Enable" msgstr "Zulassen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1017 msgid "Disable" msgstr "Sperren" #: ../inc/class-fire-utils.php:1026 msgid "Show images" msgstr "Bilder anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1029 msgid "" "The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page " "edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images." msgstr "" "Das \"WP-Beitragsbild\" der jeweiligen Seite wird verwendet. Deaktivieren um " "kein Bilder anzuzeigen." #: ../inc/class-fire-utils.php:1035 msgid "Read more »" msgstr "Mehr dazu »" #: ../inc/class-fire-utils.php:1037 msgid "Button text" msgstr "Beschriftung der Schaltfläche" #: ../inc/class-fire-utils.php:1058 msgid "Display Breadcrumb" msgstr "Brotkrumen anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1068 msgid "Choose the global default layout" msgstr "Übergeordnetes Standardlayout" #: ../inc/class-fire-utils.php:1079 msgid "Force default layout everywhere" msgstr "Standardlayout überall erzwingen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1082 msgid "" "This option will override the specific layouts on all posts/pages, including " "the front page." msgstr "" "Diese Option überschreibt spezifische Layouts für alle Beiträge/Seiten, " "einschließlich der Startseite." #: ../inc/class-fire-utils.php:1089 msgid "Choose the posts default layout" msgstr "Wählen Sie das Standardlayout für Beiträge" #: ../inc/class-fire-utils.php:1101 msgid "Maximum number of posts per page" msgstr "Maximale Anzahl der Einträge pro Seite" #: ../inc/class-fire-utils.php:1112 msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)" msgstr "Länge der Beiträge in Listen wählen (Startseite, Suche, Archiv,...)" #: ../inc/class-fire-utils.php:1116 msgid "Display the excerpt" msgstr "Auszug anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1117 msgid "Display the full content" msgstr "Gesamten Inhalt anzeigen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1125 msgid "Choose the pages default layout" msgstr "Standardlayout für Seiten wählen" #: ../inc/class-fire-utils.php:1145 msgid "Enable comments on pages" msgstr "Kommentare auf Seiten aktivieren" #: ../inc/class-fire-utils.php:1148 msgid "" "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a " "single page in the quick edit mode of the page list screen." msgstr "" "Aktivierung der Seitenkommentare. Kann für einzelne Seiten im Quick-Edit-" "Modus individuell deaktiviert werden." #: ../inc/class-fire-utils.php:1162 msgid "Social links in header" msgstr "Soziale Links in Kopfzeile" #: ../inc/class-fire-utils.php:1171 msgid "Social links in left sidebar" msgstr "Soziale Links in linker Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-utils.php:1180 msgid "Social links in right sidebar" msgstr "Soziale Links in rechter Seitenleiste" #: ../inc/class-fire-utils.php:1189 msgid "Social links in footer" msgstr "Soziale Links in Fußzeile" #: ../inc/class-fire-utils.php:1210 msgid "Enable/disable lightbox effect on images" msgstr "An-/ausschalten des Zoomeffekts für Bilder" #: ../inc/class-fire-utils.php:1213 msgid "" "If enabled, this option activate a popin window whith a zoom effect when an " "image is clicked. This will not apply to image gallery." msgstr "" "Wenn aktiviert, erscheint ein Zoomeffekt, wenn ein Bild angeklickt wird. " "Dies gilt nicht für die Bildergalerie." #: ../inc/class-fire-utils.php:1219 msgid "Autoscale images on zoom" msgstr "Automatische Zoomskalierung" #: ../inc/class-fire-utils.php:1222 msgid "" "If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom." msgstr "" "Wenn aktiviert, erzwingt diese Option eine Skalierung der Bilder um das " "Zoomfenster zu füllen." #: ../inc/class-fire-utils.php:1228 msgid "Enable/disable retina support" msgstr "Retina-Display Unterstützung ein/ausschalten" #: ../inc/class-fire-utils.php:1231 msgid "" "If enabled, your website will include support for high resolution devices." msgstr "Wenn aktiviert, unterstützt die Website hochauflösende Displays." #: ../inc/class-fire-utils.php:1244 msgid "Enable/disable smooth scroll on click" msgstr "Sanften Wischeffekt ein/ausschalten" #: ../inc/class-fire-utils.php:1247 msgid "" "If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a " "link to an anchor of the same page." msgstr "" "Wird diese Option aktiviert, erzeugen Links zu Ankern auf der selben Seite " "einen sanften Wischeffekt beim Ansteuern des Ankers." #: ../inc/class-fire-utils.php:1260 msgid "Enable/disable blocks reordering on small devices" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1263 msgid "" "On responsive mode, for smartphone viewport, the sidebars are moved after " "the main content block." msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1269 msgid "Enable/disable slider's slides centering on any devices" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1272 msgid "" "This option centers your slider (carousel) pictures vertically and " "horizontally on any devices when displayed in full width mode" msgstr "" #: ../inc/class-fire-utils.php:1286 msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)" msgstr "" "Fügen Sie hier Ihr benutzerdefiniertes CSS hinzu und gestalten es live! (Nur " "für fortgeschrittene Benutzer!)" #: ../inc/class-fire-utils.php:1289 msgid "" "Always use this field to add your custom css instead of editing directly the " "style.css file : it will not be deleted during theme updates. You can also " "paste your custom css in the style.css file of a child theme." msgstr "" "Immer in diesem Feld benutzerdefinierte Stylesheet-Anpassungen hinzufügen, " "anstatt direkt die style.css-Datei zu ändern. Dies verhindert den Verlust " "der Änderungen durch ein Update des Themes." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:92 msgid "Layout Options" msgstr "Layout-Optionen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:100 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:471 msgid "Slider Options" msgstr "Slider-Optionen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 #, php-format msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s" msgstr "Standard-%1$s-layout ist festgelegt auf: %2$ s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "pages" msgstr "Seiten" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:169 msgid "posts" msgstr "Beiträge" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:174 msgid "" "You have checked the \"Force global default layout for all posts and pages" "\", you must unchecked this option to enable a specific layout for this " "post." msgstr "" "Sie haben \"Globales Standardlayout für alle Beiträge und Seiten erzwingen" "\" ausgewählt, deaktivieren Sie diese Option, um ein bestimmtes Layout " "für diesen Beitrag zu aktivieren." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:175 msgid "Change layout options" msgstr "Layout-Optionen ändern" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:179 #, php-format msgid "" "You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and " "right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress " "customizer screen %2$s.
" msgstr "" "Sie können ein bestimmtes Layout für %1$s definieren, mit Hilfe der " "vordefinierten linken und rechten Seitenleiste. Die Standardlayouts können " "im WordPress-Customizr-Bildschirm %2$s definiert werden.
" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:180 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:185 msgid "this page" msgstr "diese Seite" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:180 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:185 msgid "this post" msgstr "dieser Beitrag" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:181 msgid "here" msgstr "hier" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:184 #, php-format msgid "Select a specific layout for %1$s" msgstr "Wählen Sie ein bestimmtes Layout für %1$s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:188 #, php-format msgid "Default layout %1s" msgstr "Standardlayout %1s" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:230 msgid "Add a slider to this post/page" msgstr "Einen Slieder zum Beitrag/Seite hinzufügen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:294 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:678 msgid "Choose a slider" msgstr "Wählen Sie einen Slider" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:301 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:693 msgid "— Select a slider — " msgstr "— Wählen Sie einen Slider — " #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:306 msgid "" "To create a new slider : open the media library, edit your images and add " "them to your new slider." msgstr "" "Neuen Slider erstellen: Öffnen Sie die Medienübersicht, bearbeiten Sie Ihre " "Bilder und fügen sie diese Ihrem neuen Slider hinzu." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:310 msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)" msgstr "" "Verzögerung zwischen den einzelnen Folien in Millisekunden (Standard: 5000 " "ms)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:317 msgid "Slider Layout : set the slider in full width" msgstr "Slider-Layout: Stellen Sie den Slider in voller Breite" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:334 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:702 msgid "Delete this slider" msgstr "Diesen Slider löschen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:339 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:706 msgid "" "The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link " "will be kept)." msgstr "" "Der Slider wird dauerhaft gelöscht (Bilder, Aktionsaufrufe und Verknüpfung " "werden beibehalten)." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:342 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:709 msgid "Delete slider" msgstr "Slider löschen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:350 #: ../inc/admin/class-controls.php:136 msgid "" "You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images " "and add them to your sliders." msgstr "" "Sie haben noch keinen Slider erstellt. Gehen Sie in die Medienbibliothek, " "bearbeiten Sie Ihre Bilder und fügen sie diese Ihrem Slider hinzu." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:500 msgid "Add to a slider" msgstr "Zum Slider hinzufügen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:502 msgid "Add to a slider (create one if needed)" msgstr "Hinzufügen zu einen Slider (bei Bedarf neuen erstellen)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:635 msgid "Title text (80 car. max length)" msgstr "Titeltext (max. 80 Zeichen)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:642 msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)" msgstr "Beschreibungstext (unterhalb des Titels, max. 250 Zeichen)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:649 msgid "Title and text color" msgstr "Titel- und Textfarbe" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:657 msgid "Button text (80 car. max length)" msgstr "Schaltflächentext (max. 80 Zeichen)" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:664 msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)." msgstr "" "Wählen Sie eine verknüpfte Seite, oder einen Beitrag (unter den letzten 100)." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:669 msgid "No link" msgstr "Keine Verknüpfung" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:699 #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:730 msgid "Add a slider" msgstr "Slider hinzufügen" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:728 msgid "" "You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the " "button to add you first slider." msgstr "" "Sie haben keine Slider erstellt. Geben Sie einen Slider-Namen ein und " "klicken Sie auf die Schaltfläche, um den ersten Slider hinzuzufügen." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:845 msgid "" "This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding " "images to it." msgstr "" "Dieser slider hat keine Folien. Gehen Sie zur Medienbibliothek und fügen Sie " "Bilder hinzu." #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:855 msgid "Slide Image" msgstr "Folienbild" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:856 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:857 msgid "Slide Text" msgstr "Folientext" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:858 msgid "Button Text" msgstr "Schaltflächentext" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:859 msgid "Button Link" msgstr "Schaltflächenverknüpfung" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:860 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:615 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:648 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:663 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:691 #: ../parts/class-content-comments.php:162 #: ../parts/class-content-headings.php:247 #: ../parts/class-content-slider.php:243 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:901 msgid "No Image Selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:927 msgid "Edit this slide" msgstr "Diese Folie bearbeiten" #: ../inc/admin/class-admin-meta_boxes.php:929 msgid "Current slide" msgstr "Aktuelle Folie" #: ../inc/admin/class-controls.php:136 msgid "Create a slider" msgstr "einen Slider erstellen " #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:67 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:68 msgid "Upgrade WP" msgstr "Upgrade von WP" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:87 msgid "This theme requires WordPress 3.4+" msgstr "Das Theme erfordert WordPress 3.4 +" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:90 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:91 msgid "Upgrade Wordpress Now" msgstr "Wordpress jetzt upgraden" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:108 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:109 msgid "About Customizr" msgstr "Über Customizr" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:131 msgid "Need help with Customizr ?" msgstr "Brauchen Sie Hilfe mit Customizr?" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:133 #, php-format msgid "Welcome to Customizr %s" msgstr "Willkommen bei Customizr %s" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:140 #, php-format msgid "" "You can start by watching the introduction video or by reading the documentation.
If you don't find an answer to your issue, " "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters " "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find a " "solution to your problem either in the FAQ or in the user forum." msgstr "" "Schauen Sie sich das Einführungsvideo an, oder Lesen Sie die Dokumentation um loszulegen.
Wenn Sie eine Antwort auf Ihre Frage nicht finden, " "keine Panik! Da Customizr von einer wachsenden Gemeinschaft von Webmastern " "benutzt wird die Probleme und Verbesserungsvorschläge bei uns melden wird " "Customizr ständig weiterentwickelt. Wahrscheinlich finden Sie bereits eine " "Lösung für Ihr Problem in den FAQs oder in den User-Foren." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:148 msgid "Read the documentation" msgstr "Lesen Sie die Dokumentation" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:152 msgid "Check the FAQ" msgstr "Schauen Sie in den FAQs nach" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:157 msgid "Code snippets" msgstr "Code-Schnipsel" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:160 msgid "Discuss in the user forum" msgstr "Bitte im User-Forum diskutieren" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:168 #, php-format msgid "" "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer " "and more stable than ever
(see the " "changelog) to help you build an awesome website. Watch the introduction video and find inspiration in the showcase.
Enjoy it! " msgstr "" "Vielen Dank für die Verwendung von Customizr! Customizr %1$s hat mehr " "Funktionen, ist sicherer und stabiler als je zuvor (siehe Changelog) und wird Ihnen helfen atemberaubende " "Websites zu gestalten. Schauen Sie sich das Einführungsvideo an und holen Sie sich Anregungen im Showcase.
Viel Spaß! " #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:182 #, php-format msgid "" "You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after " "upgrading to see if a function or a template has been deprecated." msgstr "" "Sie verwenden ein untergeordnetes Theme von Customizr %1$ s: Überprüfen Sie " "immer die %2$ s nach der Aktualisierung um festzustellen, ob eine Funktion " "oder eine Vorlage als veraltet gilt." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:197 msgid "We need sponsors!" msgstr "Wir brauchen Sponsoren!" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:198 msgid "" "We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!
Please help support it's continued development with a donation " "of $20, $50, or even $100." msgstr "" "Wir tun unser Bestes um Customizr zum perfekten, kostenlosen Theme " "für Sie zu machen!
Helfen Sie bitte mit einer Spende von $20, " "$50 oder sogar 100 $ bei der Weiterentwicklung mit." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:205 msgid "Happy user of Customizr?" msgstr "Zufriedener Customizr-Benutzer?" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:206 msgid "" "If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr " "a nice review!
(We are addicted to your feedbacks...)" msgstr "" "Wenn Sie mit diesem Theme zufrieden sind, teilen Sie es auf wordpress.org " "mit und geben Customizr eine positive Bewertung!
(Wir sehnen uns nach " "Ihrem Feedback...)" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:211 msgid "Follow us" msgstr "Folgen Sie mir" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:219 msgid "Customizr's extensions" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:222 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:231 msgid "Visit the extension's page" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:223 msgid "Easily take your web design one step further" msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:224 msgid "" "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr " "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in " "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your " "existing settings or customizations." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:226 msgid "" "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a good " "solution to add some creative customizations whitout needing to dive into " "the code." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:228 msgid "" "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress admin, " "like any other WordPress plugins. Well documented and easily extendable with " "hooks, they come with a dedicated support forum on themesandco.com." msgstr "" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:237 msgid "Customizr Showcase" msgstr "Customizr-Showcase" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:240 #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:247 msgid "Visit the showcase" msgstr "Besuchen Sie das Schaufenster" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:241 msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!" msgstr "" "Lassen Sie sich für Ihre nächste Customizr basierte Website inspirieren!" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:242 msgid "" "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping other " "users to find inspiration for their web design." msgstr "" "Dieser Präsentation soll zeigen, was mit Customizr getan werden kann und " "anderen Nutzern helfen Inspiration für ihr Webdesign zu erhalten." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:244 msgid "" "Do you think you made an awesome website that can inspire people? Submitting " "a site for review is quick and easy to do." msgstr "" "Glauben Sie, dass Sie eine atemberaubende Website erstellt haben, die " "Menschen begeistert? Dann reichen Sie diese zur Ansicht ein. Schnell und " "einfach." #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:254 #, php-format msgid "Changelog in version %1$s" msgstr "Changelog zu Version %1$s" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "Zum Dashboard → Startseite" #: ../inc/admin/class-fire-admin_init.php:263 msgid "Go to Dashboard" msgstr "Zum Dashboard" #: ../parts/class-content-attachment.php:44 msgid "← Previous" msgstr "← Vorheriger" #: ../parts/class-content-attachment.php:45 msgid "Next →" msgstr "Nächster →" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:43 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:102 msgid "Home" msgstr "Home" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:99 msgid "Browse:" msgstr "Blättern:" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:494 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:497 #, php-format msgid "Minute %1$s" msgstr "Minute %1$s" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:497 msgid "i" msgstr "i" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:500 msgid "g a" msgstr "g a" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:516 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:526 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:535 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:546 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:548 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:747 msgid "Y" msgstr "Y" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:517 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:538 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:540 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:751 msgid "F" msgstr "F" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:520 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:522 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:755 msgid "d" msgstr "d" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:529 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:531 #, php-format msgid "Week %1$s" msgstr "Woche %1$s" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:557 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:559 #, php-format msgid "Search results for "%1$s"" msgstr "Suchergebnisse für "%1$s"" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:564 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Seite nicht gefunden" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:569 #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:571 #, php-format msgid "Page %d" msgstr "Seite %d" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:640 msgid "Split" msgstr "Trennen" #: ../parts/class-content-breadcrumb.php:644 msgid "Merge" msgstr "Zusammenführen" #: ../parts/class-content-comments.php:63 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "Ein Gedanke zu “%2$s”" #: ../parts/class-content-comments.php:121 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" #: ../parts/class-content-comments.php:121 msgid "(Edit)" msgstr "(Bearbeiten)" #: ../parts/class-content-comments.php:148 msgid "Reply" msgstr "Antwort" #: ../parts/class-content-comments.php:161 msgid "Post author" msgstr "Beitragsautor" #: ../parts/class-content-comments.php:168 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s auf %2$s" #: ../parts/class-content-comments.php:173 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Kommentar wartet auf Moderation." #: ../parts/class-content-comments.php:207 msgid "Comment navigation" msgstr "Kommentarnavigation" #: ../parts/class-content-comments.php:213 msgid " Older Comments" msgstr " Ältere Beiträge" #: ../parts/class-content-comments.php:221 msgid "Newer Comments " msgstr "Neuere Beiträge " #: ../parts/class-content-comments.php:253 msgid "Comments are closed." msgstr "Kommentare sind geschlossen." #: ../parts/class-content-featured_pages.php:123 msgid "Customizer screen" msgstr "Customizr-Bildschirm" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:123 msgid " here" msgstr " hier" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:127 msgid "Featured page" msgstr "Empfohlene Seite" #: ../parts/class-content-featured_pages.php:130 #, php-format msgid "" "Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom " "text in the Customizr screen%s." msgstr "" "Beschreibungstext Empfohlene Seite : Verwenden sie den Seiteauszug aus WP " "oder legen Sie einen benutzerdefinierten Text im Customizr Fenster%s fest." #: ../parts/class-content-gallery.php:194 msgid "Missing Attachment" msgstr "Fehlender Anhang" #: ../parts/class-content-headings.php:46 msgid "Ooops, page not found" msgstr "Hoppla, Seite nicht gefunden" #: ../parts/class-content-headings.php:57 msgid "No" msgstr "Nein" #: ../parts/class-content-headings.php:58 msgid "Search Results for :" msgstr "Suchergebnisse zu:" #: ../parts/class-content-headings.php:73 msgid "Author Archives :" msgstr "Autorenarchive:" #: ../parts/class-content-headings.php:87 ../parts/class-content-post.php:98 #, php-format msgid "About %s" msgstr "Über %s" #: ../parts/class-content-headings.php:100 msgid "Category Archives :" msgstr "Kategoriearchive:" #: ../parts/class-content-headings.php:116 msgid "Tag Archives :" msgstr "Tagging-Archive:" #: ../parts/class-content-headings.php:129 #, php-format msgid "Daily Archives: %s" msgstr "Tägliche Archive: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:129 msgid "Archives" msgstr "Archive" #: ../parts/class-content-headings.php:130 #, php-format msgid "Monthly Archives: %s" msgstr "Monatliche Archive: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:131 #, php-format msgid "Yearly Archives: %s" msgstr "Jährliche Archive: %s" #: ../parts/class-content-headings.php:217 #: ../parts/class-content-headings.php:223 msgid "{no title} Read the post »" msgstr "{kein Titel} Beitrag lesen »" #: ../parts/class-content-headings.php:222 #, php-format msgid "Permalink to %s" msgstr "Permalink zu %s" #: ../parts/class-content-headings.php:240 msgid "Comment(s) on" msgstr "Kommentar(e) zu " #: ../parts/class-content-page.php:46 ../parts/class-content-post.php:53 #: ../parts/class-content-post_list.php:132 msgid "Continue reading " msgstr "Weiterlesen " #: ../parts/class-content-page.php:48 ../parts/class-content-post.php:54 #: ../parts/class-content-post_list.php:133 msgid "Pages:" msgstr "Seiten:" #: ../parts/class-content-post.php:102 #, php-format msgid "View all posts by %s " msgstr "Alle Beiträge von %s ansehen " #: ../parts/class-content-post_metas.php:54 msgid "Published" msgstr "Veröffentlicht" #: ../parts/class-content-post_metas.php:57 msgid "at dimensions" msgstr "bei Abmessungen" #: ../parts/class-content-post_metas.php:57 msgid "Link to full-size image" msgstr "Link zum Bild in voller Größe" #: ../parts/class-content-post_metas.php:58 msgid "in" msgstr "in" #: ../parts/class-content-post_metas.php:58 msgid "Return to " msgstr "Zurück zu " #: ../parts/class-content-post_metas.php:80 #, php-format msgid "View all posts by %s" msgstr "Alle Beiträge von %s anzeigen" #: ../parts/class-content-post_metas.php:87 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s on %3$s by %4$s." msgstr "" "Eintrag geposted in %1$s und getagged %2$s am %3$s " "von %4$s" #: ../parts/class-content-post_metas.php:89 #, php-format msgid "" "This entry was posted in %1$s on %3$s by %4$s." msgstr "" "Eintrag geposted in %1$s am %3$s von %4$s." #: ../parts/class-content-post_metas.php:91 #, php-format msgid "This entry was posted on %3$s by %4$s." msgstr "Eintrag erstellt am %3$s von %4$s." #: ../parts/class-content-post_metas.php:134 #: ../parts/class-content-post_metas.php:166 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Alle Beiträge in %s anzeigen" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:59 #: ../parts/class-content-post_navigation.php:92 msgid "Post navigation" msgstr "Beitragsnavigation" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:102 msgid " Older posts" msgstr " Ältere Beiträge" #: ../parts/class-content-post_navigation.php:115 msgid "Newer posts " msgstr "Neuere Beiträge " #: ../parts/class-footer-footer_main.php:179 msgid "Back to top" msgstr "Zurück nach oben" #: ../parts/class-header-header_main.php:167 msgid "Back Home" msgstr "Zurück zur Startseite" #: ../parts/class-header-menu.php:49 msgid "Add a menu" msgstr "Menü hinzufügen" #~ msgid "Dev Tools (advanced users)" #~ msgstr "Entwickler-Tools (Experten)" #~ msgid "Enable/disable the Dev Tools" #~ msgstr "Entwickler-Tool Ein/Aus" #~ msgid "Two sidebars" #~ msgstr "Zwei Seitenleisten" #~ msgid "Full Width" #~ msgstr "Volle Breite" #~ msgid "Featured text two " #~ msgstr "Text zu #2" #~ msgid "Developer Box" #~ msgstr "Entwickler-Box" #~ msgid "Only visible for logged in users with an admin profile." #~ msgstr "Nur sichtbar für Administratoren." #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays a draggable information box to help you " #~ "develop or debug your Customizr based website." #~ msgstr "" #~ "Wenn aktiviert, zeigt diese Option ein verschiebbares Info-Feld an, das " #~ "Sie bei Entwicklung/Debugging der Customizr-Website unterstützt." #~ msgid "Developer tooltips" #~ msgstr "Entwickler-Tooltipps" #~ msgid "" #~ "If enabled, this option displays clickable contextual tooltips right " #~ "inside your website." #~ msgstr "" #~ "Wenn aktiviert, zeigt diese Option klickbare, kontextbezogene Infosymbole " #~ "direkt innerhalb der Website an." #~ msgid "Tip icon color" #~ msgstr "Farbe der Infosymbole" #~ msgid "New! Customizr Developer Tools" #~ msgstr "NEU! Customizr Entwickler-Tools" #~ msgid "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!" #~ msgstr "Tauchen Sie mit den Entwickler-Tools in den Customizr-Code ein!" #~ msgid "" #~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer " #~ "options.
There you will find two optional new features :
-The developer box : this draggable box is a developer " #~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings " #~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful " #~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, " #~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure " #~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.
-The embedded tooltips : this option displays clickable " #~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help " #~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or " #~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, " #~ "function description and possible filter.

Those tools are " #~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile." #~ msgstr "" #~ "Ein neuer Bereich „Entwicklerwerkzeuge“ wurde den Customizr-Optionen " #~ "hinzugefügt. Dieser beinhaltet zwei neue Zusatzoptionen:
-" #~ "Die Entwickler-Box: diese verschiebbare Box ist ein Entwickler-" #~ "Dashboard, das einen Überblick über die Design-Einstellungen gibt" #~ "(Plugins, benutzerdefinierte Beitragsarten, Themen-Optionen...) und " #~ "bietet nützliche Informationen für Debugging und Entwicklung: eine " #~ "Anzeige der Ladezeit aller Seiten, Kontextdaten (wie bedingte Tags und " #~ "Abfragen), die Verknüpfungsstruktur des Themes und Hinweise über die " #~ "Customizr-Code-Logik.
-Die eingebetteten Tooltips: " #~ "diese Option erzeugt klickbare (und verschiebbare) kontextbezogene " #~ "QuickInfos direkt innerhalb Ihre Website. Diese zeigen Ihnen welcher Teil " #~ "des PHP-Codes die Front-End-Blocks oder Elemente behandelt. Die " #~ "verfügbaren Informationen sind: Klasse->-Methode, Hook, Datei, " #~ "Funktionsbeschreibung und mögliche Filter.

Diese Werkzeuge " #~ "werden nur Benutzern die mit einem Admin-Profil angemeldet sind angezeigt." #~ "" #~ msgid "Edit page" #~ msgstr "Seite bearbeiten" #~ msgid "" #~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more " #~ "features, is safer and more stable than ever (see changelog) to help you build an awesome website. " #~ "Watch the introduction video and find " #~ "inspiration in the showcase.
Enjoy it! " #~ msgstr "" #~ "Vielen Dank für die Aktualisierung auf die neueste Version! Customizr %1$ " #~ "s hat mehr Funktionen, ist sicherer und stabiler als je zuvor (siehe Changelog) um Ihnen zu helfen " #~ "atemberaubende Websites zu gestalten. Schauen Sie sich das Einführungsvideo an entdecken Sie Anregungen im Showcase.
Viel Spaß!" #~ msgid "Discover Customizr : quick video introduction" #~ msgstr "Entdecken Sie Customizr: kurzes Einführungsvideo" #~ msgid "" #~ "Welcome to the new version of Customizr. You will be redirected to the " #~ "About screen. If not, click here." #~ msgstr "" #~ "Willkommen Sie zur neuen Version von Customizr. Sie werden zum „Info“-" #~ "Bildschirm umgeleitet. Falls nicht, bitte hier " #~ "klicken." #~ msgid "" #~ "Published at %4$s " #~ "× %5$s in %8$s." #~ msgstr "" #~ "Published at %4$s " #~ "× %5$s in %8$s." #~ msgid "Logo Upload" #~ msgstr "Logo Upload" #~ msgid "Favicon Upload" #~ msgstr "Favicon-Upload" #~ msgid "← Older Comments" #~ msgstr "← ältere Kommentare" #~ msgid "Newer Comments →" #~ msgstr "Neuere Kommentare →" #, fuzzy #~ msgid "Ajust the slider size" #~ msgstr "Titel-Größe anpassen" #, fuzzy #~ msgid "Learn more »" #~ msgstr "Mehr dazu »" #, fuzzy #~ msgid "Choose a font" #~ msgstr "Choisir une page" #, fuzzy #~ msgid "Ajust the size" #~ msgstr "Titel-Größe anpassen" #~ msgid "Color" #~ msgstr "Farbe" #~ msgid "Designed by %4$s" #~ msgstr "Entworfen von %4$s" #~ msgid "feed" #~ msgstr "Feed" #~ msgid "twitter" #~ msgstr "Twitter" #~ msgid "facebook" #~ msgstr "Facebook" #~ msgid "google" #~ msgstr "Google" #~ msgid "youtube" #~ msgstr "Youtube" #~ msgid "pinterest" #~ msgstr "Pinterest" #~ msgid "github" #~ msgstr "Github" #~ msgid "dribbble" #~ msgstr "Dribbble" #~ msgid "linkedin" #~ msgstr "Linkedin" #~ msgid "one" #~ msgstr "Eins" #~ msgid "two" #~ msgstr "Zwei" #~ msgid "three" #~ msgstr "Drei" #~ msgid "header" #~ msgstr "im Header" #~ msgid "right-sidebar" #~ msgstr "in rechter Seitenleiste" #~ msgid "left-sidebar" #~ msgstr "in linker Seitenleiste" #~ msgid "footer" #~ msgstr "in der Fußzeile" #~ msgid "Choose a font for your website title" #~ msgstr "Wählen Sie eine Schriftart für Ihren Blog-Titel" #~ msgid "Slide Entry" #~ msgstr "Diapositive" #~ msgid "Edit Slide Entry" #~ msgstr "Modifier la diapositive" #~ msgid "Search Slide Entries" #~ msgstr "Rechercher dans les diapositives" #~ msgid "Edit Slider Name" #~ msgstr "Modifier le nom du diporama" #~ msgid "Front Page Widget Area One" #~ msgstr "Première zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Two" #~ msgstr "Deuxième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "Front Page Widget Area Three" #~ msgstr "Troisième zone de widgets de page d'accueil" #~ msgid "{Customizr} Featured Page Block" #~ msgstr "{Customizr} Bloc page mise en avant" #~ msgid "If this field is empty, it will display an excerpt of the page." #~ msgstr "Si le champ est vide, un extrait de la page est affiché." #~ msgid "Force logo to fit in the left header block" #~ msgstr "Forcer le redimensionnement du logo dans le bloc gauche du header" #~ msgid "" #~ "Force default layout for all posts and pages (including front page and " #~ "pages/posts with a specific layout)" #~ msgstr "" #~ "Forcer la structure par défaut pour toutes les pages du sites (y compris " #~ "la page d'accueil ainsi que les pages et billets qui ont une structure " #~ "spécifique)" #~ msgid "0" #~ msgstr "0" #~ msgid "1" #~ msgstr "1" #~ msgid "%" #~ msgstr "%" #~ msgid "Manage widgets" #~ msgstr "Gérer les widgets" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Droite" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Gauche" #~ msgid "Edit the slide text" #~ msgstr "Texte de description (sous le titre) de la diapositive" #~ msgid "Edit the button text" #~ msgstr "Texte du bouton" #~ msgid "View details »" #~ msgstr "Voir les détails »" #~ msgid "Length of the excerpt (default 200)" #~ msgstr "Longueur de l'extrait (200 car. par défaut)" #~ msgid "Theme Options" #~ msgstr "Options du thème" #~ msgid "Layout Settings" #~ msgstr "Réglages de la structure de page" #~ msgid " checked=\"checked\"" #~ msgstr " " #~ msgid "Sample Checkbox" #~ msgstr "Exemple" #~ msgid "" #~ "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which " #~ "has its own widgets" #~ msgstr "Affichée dans les posts et les pages, hormis l"