# Copyright (C) 2017 Automattic
# This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: _s 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-23 16:00+0100\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-02 15:49+0200\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Last-Translator: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Language: it\n"
# Customizer
#: inc/customizer.php:88
msgid "Enable/Disable Logo 2"
msgstr "Abilita/Disabilita il Logo 2"
#: inc/customizer.php:107
msgid "Upload Logo"
msgstr "Carica un Logo"
#: inc/customizer.php:108
msgid "Select Logo 2 for site."
msgstr "Seleziona il secondo logo per il sito."
#: inc/customizer.php:127
msgid "Enable/Disable rotation logo"
msgstr "Abiita/Disabilita effetto rotazione per il logo"
#: inc/customizer.php:149
msgid "Settings Header Home"
msgstr "Opzioni Header Home"
#: inc/customizer.php:169
msgid "Select Slider, Video or Static for Header"
msgstr "Seleziona la Slider, il Video o lo Statico per l'Header"
#: inc/customizer.php:191
msgid "Enable/Disable filter color Header Home"
msgstr "Abilita/Disabilita il filtro colore per l'Header Home"
#: inc/customizer.php:208
msgid "Color filter Heder Home"
msgstr "Colore filtro Header Home"
#: inc/customizer.php:254
msgid "Select a category for the post slider 1"
msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 1"
#: inc/customizer.php:286
msgid "Select a category for the post slider 2"
msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 2"
#: inc/customizer.php:318
msgid "Select a category for the post slider 3"
msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 3"
#: inc/customizer.php:356
msgid "Select your Video for Home Header"
msgstr "Seleziona il tuo video per l'Header Home"
#: inc/customizer.php:376
msgid "Title 1 Video"
msgstr "Titolo 1 Video"
#: inc/customizer.php:392
msgid "Subtitle 1 Video"
msgstr "Sottotitolo 1 Video"
#: inc/customizer.php:409
msgid "Title 2 Video"
msgstr "Titolo 2 Video"
#: inc/customizer.php:425
msgid "Subtitle 2 Video"
msgstr "Sottotitolo 2 Video"
#: inc/customizer.php:441
msgid "Title 3 Video"
msgstr "Titolo 3 Video"
#: inc/customizer.php:457
msgid "Subtitle 3 Video"
msgstr "Sottotitolo 3 Video"
#: inc/customizer.php:467
msgid "Static"
msgstr "Statico"
#: inc/customizer.php:487
msgid "Upload image"
msgstr "Carica immagine"
#: inc/customizer.php:488
msgid "Select image for section Static."
msgstr "Seleziona una immagine per la sezione Statico."
#: inc/customizer.php:507
msgid "Title 1 Static"
msgstr "Titolo 1 Statico"
#: inc/customizer.php:523
msgid "Subtitle 1 Static"
msgstr "Sottotitolo 1 Statico"
#: inc/customizer.php:540
msgid "Title 2 Static"
msgstr "Titolo 2 Statico"
#: inc/customizer.php:556
msgid "Subtitle 2 Static"
msgstr "Sottotitolo 2 Statico"
#: inc/customizer.php:572
msgid "Title 3 Static"
msgstr "Titolo 3 Statico"
#: inc/customizer.php:588
msgid "Subtitle 3 Static"
msgstr "Sottotitolo 3 Statico"
#: inc/customizer.php:597
msgid "Who we are"
msgstr "Chi siamo"
#: inc/customizer.php:608
msgid "Page Who we are"
msgstr "Pagina Chi siamo"
#: inc/customizer.php:625
msgid "Page id Who we are"
msgstr "Id pagina Chi siamo"
#: inc/customizer.php:626
msgid "Select your page for section Who we are."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la seziona Chi siamo."
#: inc/customizer.php:643
msgid "Tag (Alt) for moving image Whoweare"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine in movimento di Chi siamo"
#: inc/customizer.php:661
msgid "Select still image for section Who we are."
msgstr "Seleziona l'immagine statica per la sezione Chi siamo."
#: inc/customizer.php:681
msgid "Tag (Alt) for still image Whoweare"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine statica Chi siamo"
#: inc/customizer.php:699
msgid "Select banner image for section Who we are."
msgstr "Seleziona una immagine per il banner della sezione Chi siamo."
#: inc/customizer.php:718
msgid "Title 1 for banner image"
msgstr "Titolo 1 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:751
msgid "Title 2 for banner image"
msgstr "Titolo 2 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:783
msgid "Title 3 for banner image"
msgstr "Titolo 3 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:805
msgid "Statistics Who we are"
msgstr "Statistiche Chi siamo"
#: inc/customizer.php:817
msgid "General Statistics"
msgstr "Generale Statistiche"
#: inc/customizer.php:835
msgid "Enable/Disable Section Statistics."
msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Statistiche."
#: inc/customizer.php:845
msgid "Statistics 1"
msgstr "Statistiche 1"
#: inc/customizer.php:864
msgid "Icon 1"
msgstr "Icona 1"
#: inc/customizer.php:1007
msgid "Max numbers for statistics 1"
msgstr "Numero massimo per le Statistiche 1"
#: inc/customizer.php:1008
msgid "Insert a custom number."
msgstr "Inserisci un numero personale."
#: inc/customizer.php:1024
msgid "Title for statistics 1"
msgstr "Titolo per le Statistiche 1"
#: inc/customizer.php:1032
msgid "Statistics 2"
msgstr "Statistiche 2"
#: inc/customizer.php:1051
msgid "Icon 2"
msgstr "Icona 2"
#: inc/customizer.php:1194
msgid "Max numbers for statistics 2"
msgstr "Numero massimo per le Statistiche 2"
#: inc/customizer.php:1211
msgid "Title for statistics 2"
msgstr "Titolo per le Statistiche 2"
#: inc/customizer.php:1219
msgid "Statistics 3"
msgstr "Statistiche 3"
#: inc/customizer.php:1238
msgid "Icon 3"
msgstr "Icona 3"
#: inc/customizer.php:1381
msgid "Max numbers for statistics 3"
msgstr "Numero massimo per le Statistiche 3"
#: inc/customizer.php:1398
msgid "Title for statistics 3"
msgstr "Titolo per le Statistiche 3"
#: inc/customizer.php:1406
msgid "Statistics 4"
msgstr "Statistiche 4"
#: inc/customizer.php:1425
msgid "Icon 4"
msgstr "Icona 4"
#: inc/customizer.php:1568
msgid "Max numbers for statistics 4"
msgstr "Numero massimo per le Statistiche 4"
#: inc/customizer.php:1585
msgid "Title for statistics 4"
msgstr "Titolo per le Statistiche 4"
#: inc/customizer.php:1591
msgid "Team Who we are"
msgstr "Team Chi siamo"
#: inc/customizer.php:1603
msgid "General Team"
msgstr "Generale Team"
#: inc/customizer.php:1621
msgid "Enable/Disable Section Team."
msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Team."
#: inc/customizer.php:1640
msgid "Title general Team"
msgstr "Titolo generale Team"
#: inc/customizer.php:1670
msgid "Select image for Team 1 Who we are."
msgstr "Seleziona una immagine per il Team 1 di Chi siamo."
#: inc/customizer.php:1689
msgid "Tag (alt) for image Team 1"
msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 1"
#: inc/customizer.php:1705
msgid "Enable/Disable Facebook."
msgstr "Abilita/Disabilita Facebook."
#: inc/customizer.php:1730
msgid "Enter link..."
msgstr "Inserisci link..."
#: inc/customizer.php:1744
msgid "Enable/Disable Twitter."
msgstr "Abilita/Disabilita Twitter."
#: inc/customizer.php:1783
msgid "Enable/Disable Instagram."
msgstr "Abilita/Disabilita Instagram."
#: inc/customizer.php:1822
msgid "Enable/Disable Linkedin."
msgstr "Abilita/Disabilita Linkedin."
#: inc/customizer.php:1861
msgid "Enable/Disable Google Plus."
msgstr "Abilita/Disabilita Google Plus."
#: inc/customizer.php:1902
msgid "Title Team 1"
msgstr "Titolo Team 1"
#: inc/customizer.php:1918
msgid "Subtitle Team 1"
msgstr "Sottotitolo Team 1"
#: inc/customizer.php:1947
msgid "Select image for Team 2 Who we are."
msgstr "Seleziona una immagine per il Team 2 di Chi siamo."
#: inc/customizer.php:1966
msgid "Tag (alt) for image Team 2"
msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 2"
#: inc/customizer.php:2179
msgid "Title Team 2"
msgstr "Titolo Team 2"
#: inc/customizer.php:2195
msgid "Subtitle Team 2"
msgstr "Sottotitolo Team 2"
#: inc/customizer.php:2224
msgid "Select image for Team 3 Who we are."
msgstr "Seleziona una immagine per il Team 3 di Chi siamo."
#: inc/customizer.php:2243
msgid "Tag (alt) for image Team 3"
msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 3"
#: inc/customizer.php:2456
msgid "Title Team 3"
msgstr "Titolo Team 3"
#: inc/customizer.php:2472
msgid "Subtitle Team 3"
msgstr "Sottotitolo Team 3"
#: inc/customizer.php:2498
msgid "Enable/Disable Section Partenr."
msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Patner."
#: inc/customizer.php:2516
msgid "Title Partner"
msgstr "Titolo Patner"
#: inc/customizer.php:2532
msgid "Subtitle Partner"
msgstr "Sottotitolo Patner"
#: inc/customizer.php:2549
msgid "Select image for Partner 1."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 1."
#: inc/customizer.php:2568
msgid "Tag (alt) for image Partner 1"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 1"
#: inc/customizer.php:2585
msgid "Select image for Partner 2."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 2."
#: inc/customizer.php:2604
msgid "Tag (alt) for image Partner 2"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 2"
#: inc/customizer.php:2621
msgid "Select image for Partner 3."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 3."
#: inc/customizer.php:2640
msgid "Tag (alt) for image Partner 3"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 3"
#: inc/customizer.php:2657
msgid "Select image for Partner 4."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 4."
#: inc/customizer.php:2676
msgid "Tag (alt) for image Partner 4"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 4"
#: inc/customizer.php:2693
msgid "Select image for Partner 5."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner ."
#: inc/customizer.php:2712
msgid "Tag (alt) for image Partner 5"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 5"
#: inc/customizer.php:2729
msgid "Select image for Partner 6."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 6."
#: inc/customizer.php:2748
msgid "Tag (alt) for image Partner 6"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 6"
#: inc/customizer.php:2765
msgid "Select image for Partner 7."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 7."
#: inc/customizer.php:2784
msgid "Tag (alt) for image Partner 7"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 7"
#: inc/customizer.php:2801
msgid "Select image for Partner 8."
msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 8."
#: inc/customizer.php:2820
msgid "Tag (alt) for image Partner 8"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 8"
#: inc/customizer.php:2828
msgid "Services"
msgstr "Servizi"
#: inc/customizer.php:2839
msgid "Page Services"
msgstr "Pagina Servizi"
#: inc/customizer.php:2856
msgid "Page id Services"
msgstr "Id Pagina Servizi"
#: inc/customizer.php:2857
msgid "Select your page for section Services."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la sezione Servizi."
#: inc/customizer.php:2876
msgid "Select banner image for section Services."
msgstr "Seleziona l'immagine del banner per la sezione Servizi."
#: inc/customizer.php:2895
msgid "Title 1 for banner image."
msgstr "Titolo 1 per l'immagine del banner."
#: inc/customizer.php:2911
msgid "Subtitle 1 for banner image"
msgstr "Sottotitolo 1 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:2928
msgid "Title 2 for banner image."
msgstr "Titolo 2 per l'immagine del banner."
#: inc/customizer.php:2944
msgid "Subtitle 2 for banner image"
msgstr "Sottotitolo 2 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:2960
msgid "Title 3 for banner image."
msgstr "Titolo 3 per l'immagine del banner."
#: inc/customizer.php:2976
msgid "Subtitle 3 for banner image"
msgstr "Sottotitolo 3 per l'immagine del banner"
#: inc/customizer.php:2982
msgid "Icons Services"
msgstr "Icone Servizi"
#: inc/customizer.php:3155
msgid "Title for icon 1"
msgstr "Titolo per l'Icona 1"
#: inc/customizer.php:3169
msgid "Subtitle icon 1"
msgstr "Sottotitolo Icona 1"
#: inc/customizer.php:3340
msgid "Title for icon 2"
msgstr "Titolo per l'Icona 2"
#: inc/customizer.php:3354
msgid "Subtitle icon 2"
msgstr "Sottotitolo Icona 2"
#: inc/customizer.php:3526
msgid "Title for icon 3"
msgstr "Titolo per l'Icona 3"
#: inc/customizer.php:3540
msgid "Subtitle icon 3"
msgstr "Sottotitolo Icona 3"
#: inc/customizer.php:3712
msgid "Title for icon 4"
msgstr "Titolo per l'Icona 4"
#: inc/customizer.php:3726
msgid "Subtitle icon 4"
msgstr "Sottotitolo Icona 4"
#: inc/customizer.php:3737
msgid "Partners Services"
msgstr "Partners Servizi"
#: inc/customizer.php:3755
msgid "Enable/Disable Section Partners."
msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Partners Servizi."
#: inc/customizer.php:3773
msgid "Title for Partners"
msgstr "Titolo per i Partners"
#: inc/customizer.php:3789
msgid "Subtitle for Partners"
msgstr "Sottotitolo per i Partners"
#: inc/customizer.php:3806
msgid "Select image for Partners 1."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 1."
#: inc/customizer.php:3825
msgid "Tag (Alt) for image Partners 1"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 1"
#: inc/customizer.php:3842
msgid "Select image for Partners 2."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 2."
#: inc/customizer.php:3861
msgid "Tag (Alt) for image Partners 2"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 2"
#: inc/customizer.php:3878
msgid "Select image for Partners 3."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 3."
#: inc/customizer.php:3897
msgid "Tag (Alt) for image Partners 3"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 3"
#: inc/customizer.php:3914
msgid "Select image for Partners 4."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 4."
#: inc/customizer.php:3933
msgid "Tag (Alt) for image Partners 4"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 4"
#: inc/customizer.php:3950
msgid "Select image for Partners 5."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 5."
#: inc/customizer.php:3969
msgid "Tag (Alt) for image Partners 5"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 5"
#: inc/customizer.php:3986
msgid "Select image for Partners 6."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 6."
#: inc/customizer.php:4005
msgid "Tag (Alt) for image Partners 6"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 6"
#: inc/customizer.php:4022
msgid "Select image for Partners 7."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 7."
#: inc/customizer.php:4041
msgid "Tag (Alt) for image Partners 7"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 7"
#: inc/customizer.php:4058
msgid "Select image for Partners 8."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 8."
#: inc/customizer.php:4077
msgid "Tag (Alt) for image Partners 8"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 8"
#: inc/customizer.php:4094
msgid "Select image for Partners 9."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 9."
#: inc/customizer.php:4113
msgid "Tag (Alt) for image Partners 9"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 9"
#: inc/customizer.php:4130
msgid "Select image for Partners 10."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 10."
#: inc/customizer.php:4149
msgid "Tag (Alt) for image Partners 10"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 10"
#: inc/customizer.php:4166
msgid "Select image for Partners 11."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 11."
#: inc/customizer.php:4185
msgid "Tag (Alt) for image Partners 11"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 11"
#: inc/customizer.php:4202
msgid "Select image for Partners 12."
msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 12."
#: inc/customizer.php:4221
msgid "Tag (Alt) for image Partners 12"
msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 12"
#: inc/customizer.php:4229
msgid "Quotation Services"
msgstr "Preventivo Servizi"
#: inc/customizer.php:4247
msgid "Enable/Disable Section Quotation."
msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Preventivo Servizi."
#: inc/customizer.php:4265
msgid "Title 1 for quotation"
msgstr "Titolo 1 per il preventivo"
#: inc/customizer.php:4281
msgid "Subtitle 1 for quotation"
msgstr "Sottotitolo 1 per il preventivo"
#: inc/customizer.php:4297
msgid "Title 2 for quotation"
msgstr "Titolo 2 per il preventivo"
#: inc/customizer.php:4313
msgid "Subtitle 2 for quotation"
msgstr "Sottotitolo 2 per il preventivo"
#: inc/customizer.php:4327
msgid "Enable/Disable Arrow quotation."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona per il preventivo."
#: inc/customizer.php:4345
msgid "Title Project for quotation"
msgstr "Titolo progetto per la quotazione"
#: inc/customizer.php:4365
msgid "Settings Portfolio"
msgstr "Opzioni Portfolio"
#: inc/customizer.php:4385
msgid "Title Portfolio"
msgstr "Titolo Portfolio"
#: inc/customizer.php:4401
msgid "Title Client Portfolio"
msgstr "Titolo Cliente Portfolio"
#: inc/customizer.php:4417
msgid "Subtitle Client Portfolio"
msgstr "Sottotitolo Cliente Portfolio"
#: inc/customizer.php:4433
msgid "Title Project date Portfolio"
msgstr "Titolo della data del progetto Portfolio"
#: inc/customizer.php:4449
msgid "Subtitle Project date Portfolio"
msgstr "Sottotitolo della data del progetto Portfolio"
#: inc/customizer.php:4465
msgid "Title Category Portfolio"
msgstr "Titolo della categoria Portfolio"
#: inc/customizer.php:4481
msgid "Subtitle Category Portfolio"
msgstr "Sottotitolo della categoria Portfolio"
#: inc/customizer.php:4497
msgid "Title Name Portfolio"
msgstr "Titolo del nome Portfolio"
#: inc/customizer.php:4513
msgid "Subtitle Name Portfolio"
msgstr "Sottotitolo del nome Portfolio"
#: inc/customizer.php:4527
msgid "Enable/Disable button Portfolio."
msgstr "Abilita/Disabilita il pulsante del Portfolio."
#: inc/customizer.php:4544
msgid "Link button Portfolio"
msgstr "Link pulsante Portfolio"
#: inc/customizer.php:4569
msgid "Title button Portfolio"
msgstr "Titolo pulsante Portfolio"
#: inc/customizer.php:4578
msgid "Nav Portfolio"
msgstr "Navigazione Portfolio"
#: inc/customizer.php:4598
msgid "Title Nav all Portfolio"
msgstr "Titolo generale Navigazione Portfolio"
#: inc/customizer.php:4614
msgid "Title Nav column 1 Portfolio"
msgstr "Titolo Navigazione colonna 1 Portfolio"
#: inc/customizer.php:4630
msgid "Title Nav column 2 Portfolio"
msgstr "Titolo Navigazione colonna 2 Portfolio"
#: inc/customizer.php:4646
msgid "Title Nav column 3 Portfolio"
msgstr "Titolo Navigazione colonna 3 Portfolio"
#: inc/customizer.php:4654
msgid "Column 1 Portfolio"
msgstr "Colonna 1 Portfolio"
#: inc/customizer.php:4672
msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:4688
msgid "Page id Portfolio 1"
msgstr "Id pagina Portfolio 1"
#: inc/customizer.php:4689
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 1."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:4707
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 1"
#: inc/customizer.php:4721
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 1."
#: inc/customizer.php:4738
msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:4754
msgid "Page id Portfolio 2"
msgstr "Id pagina Portfolio 2"
#: inc/customizer.php:4755
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 2."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:4773
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 1"
#: inc/customizer.php:4787
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 1."
#: inc/customizer.php:4805
msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:4821
msgid "Page id Portfolio 3"
msgstr "Id pagina Portfolio 3"
#: inc/customizer.php:4822
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 3."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:4840
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 1"
#: inc/customizer.php:4854
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 1."
#: inc/customizer.php:4872
msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:4888
msgid "Page id Portfolio 4"
msgstr "Id pagina Portfolio 4"
#: inc/customizer.php:4889
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 4."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:4907
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 1"
#: inc/customizer.php:4921
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 1."
#: inc/customizer.php:4939
msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:4955
msgid "Page id Portfolio 5"
msgstr "Id pagina Portfolio 5"
#: inc/customizer.php:4956
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 5."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:4974
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 1"
#: inc/customizer.php:4988
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 1."
#: inc/customizer.php:5006
msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5022
msgid "Page id Portfolio 6"
msgstr "Id pagina Portfolio 6"
#: inc/customizer.php:5023
msgid "Select your page for column 1 Portfolio 6."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5041
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 1"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 1"
#: inc/customizer.php:5055
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 1."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 1."
#: inc/customizer.php:5067
msgid "Column 2 Portfolio"
msgstr "Colonna 2 Portfolio"
#: inc/customizer.php:5085
msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:5102
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 1."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:5120
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5134
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5152
msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:5169
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 2."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:5187
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5201
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5218
msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:5235
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 3."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:5253
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5267
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5284
msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:5301
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 4."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:5319
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5333
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5350
msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:5367
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 5."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:5385
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5399
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5416
msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5433
msgid "Select your page for column 2 Portfolio 6."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5451
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 2"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 2"
#: inc/customizer.php:5465
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 2."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 2."
#: inc/customizer.php:5476
msgid "Column 3 Portfolio"
msgstr "Colonna 3 Portfolio"
#: inc/customizer.php:5494
msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:5511
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 1."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 1."
#: inc/customizer.php:5529
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5543
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5560
msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:5577
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 2."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 2."
#: inc/customizer.php:5595
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5609
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5626
msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:5643
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 3."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 3."
#: inc/customizer.php:5661
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5675
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5692
msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:5709
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 4."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 4."
#: inc/customizer.php:5727
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5741
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5758
msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:5775
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 5."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 5."
#: inc/customizer.php:5793
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5807
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5824
msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5841
msgid "Select your page for column 3 Portfolio 6."
msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 6."
#: inc/customizer.php:5859
msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 3"
msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 3"
#: inc/customizer.php:5873
msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 3."
msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 3."
#: inc/customizer.php:5896
msgid "Settings Blog"
msgstr "Impostazioni Blog"
#: inc/customizer.php:5916
msgid "Title Blog"
msgstr "Titolo Blog"
#: inc/customizer.php:5934
msgid "Select Category Post Blog"
msgstr "Seleziona una la catagoria per i post del Blog"
#: inc/customizer.php:5935
msgid "Select the category to show the last posts in Home."
msgstr "Seleziona una la catagoria per mostrare gli ultimi post nalla Home."
#: inc/customizer.php:5954
msgid "Enable/Disable time end comments Blog Home."
msgstr "Abilita la data e i commenti del Blog in Home."
#: inc/customizer.php:5970
msgid "Enable/Disable carousel Blog."
msgstr "Abilita/Disabilita il carousel del Blog."
#: inc/customizer.php:5990
msgid "Select Category Post"
msgstr "Seleziona una categoria per i post"
#: inc/customizer.php:5991
msgid "Select the category to show the last posts in the carousel."
msgstr "Seleziona una categoria per mostrare gli ultimi post nel carousel."
#: inc/customizer.php:6015
msgid "Number of posts"
msgstr "Numero post"
#: inc/customizer.php:6016
msgid "Select number of post to show in the carousel."
msgstr "Seleziona il numero dei post da mostrare nel carousel."
#: inc/customizer.php:6037
msgid "Enable/Disable sidebar for Smartphone."
msgstr "Abilita/Disabilita la sidebar per gli Smartphone."
#: inc/customizer.php:6047
msgid "Contact"
msgstr "Contatti"
#: inc/customizer.php:6058
msgid "Settings Contact"
msgstr "Impostazioni Contatti"
#: inc/customizer.php:6078
msgid "Title Contact"
msgstr "Titolo Contatti"
#: inc/customizer.php:6094
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: inc/customizer.php:6109
msgid "City"
msgstr "Città"
#: inc/customizer.php:6139
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: inc/customizer.php:6155
msgid "Title Widget"
msgstr "Titolo Widget"
#: inc/customizer.php:6163
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#: inc/customizer.php:6181
msgid "Enable/Disable Map."
msgstr "Abilita/Disabilita la Mappa."
#: inc/customizer.php:6198
msgid "Select image for map."
msgstr "Seleziona l'immagine della Mappa."
#: inc/customizer.php:6219
msgid "Tag (alt) for image Map"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine della Mappa"
#: inc/customizer.php:6234
msgid "Link Map"
msgstr "Link della Mappa"
#: inc/customizer.php:6279
msgid "Enable/Disable copyright."
msgstr "Abilita/Disabilita il copyright."
#: inc/customizer.php:6295
msgid "Enable/Disable (power by)."
msgstr "Abilita/Disabilita (power by)."
#: inc/customizer.php:6314
msgid "Custom (Power by)"
msgstr "Personalizza (Power by)"
#: inc/customizer.php:6322
msgid "Page 404"
msgstr "Pagina 404"
#: inc/customizer.php:6333
msgid "Settings Page 404"
msgstr "Impostazioni Pagina 404"
#: inc/customizer.php:6354
msgid "Select image for page 404."
msgstr "Seleziona una immagine per la Pagina 404."
#: inc/customizer.php:6373
msgid "Tag (alt) for image page 404"
msgstr "Tag (alt) per l'immagine pagina 404"
#: inc/customizer.php:6389
msgid "Title page 404"
msgstr "Titolo pagina 404"
#: inc/customizer.php:6405
msgid "Subtitle page 404"
msgstr "Sottotitolo pagina 404"
#: inc/customizer.php:6421
msgid "Title button page 404"
msgstr "Titolo pulsante pagina 404"
#: inc/customizer.php:6422
msgid "Enter the title to return to the home"
msgstr "Inserisci il titolo per tornare alla Home"
#: inc/customizer.php:6430
msgid "Back To Top"
msgstr "Torna su"
#: inc/customizer.php:6441
msgid "Settings Back To Top"
msgstr "Impostazioni Torna su"
#: inc/customizer.php:6459
msgid "Enable/Disable Back To Top."
msgstr "Abilita/Disabilita Torna su."
#: inc/customizer.php:6475
msgid "Enable/Disable Back To Top for Smartphone."
msgstr "Abilita/Disabilita Torna su sugli Smartphone."
#: inc/customizer.php:6496
msgid "Settings Social"
msgstr "Impostazioni Social"
#: inc/customizer.php:6631
msgid "Enable/Disable Dribbble."
msgstr "Abilita/Disabilita Dribbble."
#: inc/customizer.php:6670
msgid "Enable/Disable Tumblr."
msgstr "Abilita/Disabilita Tumblr."
#: inc/customizer.php:6787
msgid "Enable/Disable Youtube."
msgstr "Abilita/Disabilita Youtube."
#: inc/customizer.php:6826
msgid "Enable/Disable Pinterest."
msgstr "Abilita/Disabilita Pinterest."
#: inc/customizer.php:6865
msgid "Enable/Disable Flickr."
msgstr "Abilita/Disabilita Flickr."
#: inc/customizer.php:6904
msgid "Enable/Disable Github."
msgstr "Abilita/Disabilita Github."
#: inc/customizer.php:6938
msgid "Share"
msgstr "Condivisione"
#: inc/customizer.php:6949
msgid "Settings Share"
msgstr "Impostazioni Condivisione"
#: inc/customizer.php:6969
msgid "Title Share"
msgstr "Titolo Condivisione"
#: inc/customizer.php:7063
msgid "Enable/Disable Whatsapp."
msgstr "Abilita/Disabilita Whatsapp."
#: inc/customizer.php:7085
msgid "Settings Font"
msgstr "Impostazioni Font"
#: inc/customizer.php:7100
msgid "Font family for paragraph"
msgstr "Font family per i paragrafi"
#: inc/customizer.php:7114
msgid "Font family for title"
msgstr "Font family per il titolo"
#: inc/customizer.php:7125
msgid "Project"
msgstr "Progetto"
#: inc/customizer.php:7133
msgid "Project Column 1"
msgstr "Progetto colonna 1"
#: inc/customizer.php:7141
msgid "Project Column 2"
msgstr "Progetto colonna 2"
#: inc/customizer.php:7149
msgid "Project Column 3"
msgstr "Progetto colonna 3"
#: inc/customizer.php:7159
msgid "Project Portfolio 1"
msgstr "Progetto Portfolio 1"
#: inc/customizer.php:7173
msgid "Project Portfolio 2"
msgstr "Progetto Portfolio 2"
#: inc/customizer.php:7371
msgid "Project Portfolio 3"
msgstr "Progetto Portfolio 3"
#: inc/customizer.php:7569
msgid "Project Portfolio 4"
msgstr "Progetto Portfolio 4"
#: inc/customizer.php:7767
msgid "Project Portfolio 5"
msgstr "Progetto Portfolio 5"
#: inc/customizer.php:7965
msgid "Project Portfolio 6"
msgstr "Progetto Portfolio 6"
#: inc/customizer.php:10547
msgid "Font size Logo (px)"
msgstr "Dimensione Logo (px)"
#: inc/customizer.php:10561
msgid "SPEED"
msgstr "VELOCITA"
#: inc/customizer.php:10570
msgid "Settings Speed"
msgstr "Impostazioni velocità"
#: inc/customizer.php:10586
msgid "Enable/Disable Remove script version."
msgstr "Abilita/Disabilita la rimozione della versione degli script."
# Functions
#: functions.php:116
msgid "Area Widget Contact Form"
msgstr "Area Widget Form Contatti"
#: functions.php:137
msgid "Area Widget Contact Form Services"
msgstr "Area Widget Form Contatti Servizi"
#: functions.php:162
msgid "Add widgets here."
msgstr "Aggiungi Widget."
#: functions.php:183
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: functions.php:218
msgid "You are here: "
msgstr "Ti trovi qui: "
#: functions.php:231
msgid "monthly archives date format"
msgstr "formato data degli archivi mensili"
#: functions.php:233
msgid "yearly archives date format"
msgstr "formato data annuale degli archivi"
#: functions.php:235
msgid "Blog Archives"
msgstr "Archivio Blog"
#: functions.php:328
msgid "Results for: \"%s\""
msgstr "Risultati per:\"%s\""
#: functions.php:718
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Installa i plugin richiesti"
#: functions.php:719
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installa i plugin"
#: functions.php:721
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione del plugin: %s"
#: functions.php:723
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr "Aggiornamento del plugin: %s"
#: functions.php:724
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Qualcosa è andato storto con l'API plugin."
#: functions.php:739
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr "Il seguente plug-in deve essere aggiornato alla sua versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s."
#: functions.php:745
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgstr "È disponibile un aggiornamento per: %1$s."
#: functions.php:751
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Il seguente plugin richiesto è attualmente inattivo: %1$s."
#: functions.php:757
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgstr "Il seguente plugin consigliato è attualmente inattivo: %1$s."
#: functions.php:762
msgid "Begin installing plugin"
msgstr "Inizia l'installazione del plugin"
#: functions.php:767
msgid "Begin updating plugin"
msgstr "Inizia l'aggiornamento del plugin"
#: functions.php:772
msgid "Begin activating plugin"
msgstr "Iniziare ad attivare il plugin"
#: functions.php:776
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Torna ai plugin richiesti"
#: functions.php:777
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin attivato con successo."
#: functions.php:778
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Il seguente plug-in è stato attivato correttamente:"
#: functions.php:780
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nessuna azione intrapresa. Il plugin %1$s era già attivo."
#: functions.php:782
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin."
msgstr "Plugin non attivato. Per questo tema è necessaria una versione superiore di %s. Si prega di aggiornare il plugin."
#: functions.php:784
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Tutti i plugin installati e attivati con successo. %1$s"
#: functions.php:785
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Rimuovi questa notifica"
#: functions.php:786
msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate."
msgstr "Ci sono uno o più plugin obbligatori o richiesti da installare, aggiornare o attivare."
#: functions.php:787
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr "Si prega di contattare l'amministratore di questo sito per aiuto."
# Content-none
#: content-none.php:21
msgid "eady to publish your first post? Get started here."
msgstr "facile pubblicare il tuo primo post? Inizia qui."
#: content-none.php:32
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Siamo spiacenti, ma nulla corrisponde ai termini di ricerca. Riprova con alcune parole chiave diverse."
#: content-none.php:37
msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Sembra che non riusciamo a trovare ciò che stai cercando. Forse la ricerca può aiutare."
# content-page-portfolio
#: content-page-portfolio.php:25
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#: content-page-portfolio.php:36
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifica %s"
# content-sharch
#: content-search.php:33
msgid "Read more..."
msgstr "Leggi di più..."
# archive
#: archive.php:43
msgid "First"
msgstr "Primo"
#: archive.php:44
msgid "Last"
msgstr "Ultimo"
# comments
#: comments.php:26
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: comments.php:57
msgid "Comments are closed."
msgstr "I commenti sono chiusi."
# footer
#: footer.php:26
msgid "BACK TO TOP"
msgstr "TORNA SU"
# single
#: single.php:50
msgid "Sorry, no post matched your criteria."
msgstr "Spiacente, nessun post corrisponde ai tuoi criteri."
# avik-support
#: avik-support.php:18
msgid "Welcome to Avik"
msgstr "Benvenuto in Avik"
#: avik-support.php:19
msgid "Thank you for choosing the best theme we have ever build!"
msgstr "Grazie per aver scelto il miglior tema che abbiamo mai creato!"
#: avik-support.php:27
msgid "WELCOME"
msgstr "BENVENUTO"
#: avik-support.php:28
msgid "GUIDES"
msgstr "GUIDE"
#: avik-support.php:29
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPPORTO"
#: avik-support.php:38
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: avik-support.php:39
msgid "Thank you for choosing Avik.The theme is ready to be used.You can customize everything you want in a few simple clicks directly from the front end."
msgstr "Grazie per aver scelto Avik.Il tema è pronto per essere utilizzato. Puoi personalizzare tutto ciò che vuoi in pochi semplici click direttamente dal front-end."
#: avik-support.php:48
msgid "Guides"
msgstr "Guide"
#: avik-support.php:50
msgid "Here you will find some very useful guides for using Avik"
msgstr "Qui troverai alcune guide molto utili per l'utilizzo di Avik"
#: avik-support.php:55
msgid "Guide to add id sections in the menu"
msgstr "Guida per aggiungere ID sezioni nel menu"
#: avik-support.php:56
msgid "Insert id section for ancor the scroll"
msgstr "Inserisci l'ID sezione per ancorare lo scroll"
#: avik-support.php:61
msgid "Guide for the section Who we are"
msgstr "Guida per la sezione Chi siamo"
#: avik-support.php:62
msgid "Create a dedicated page"
msgstr "Crea una pagina dedicata"
#: avik-support.php:67
msgid "Guide for the section Services"
msgstr "Guida per la sezione Servizi"
#: avik-support.php:73
msgid "Guide for the section Portfolio"
msgstr "Guida per la sezione Portfolio"
#: avik-support.php:75
msgid "Open Guide"
msgstr "Apri la guida"
#: avik-support.php:86
msgid "We offer full support for our theme, taking care of our customers and making sure we solve all the probleavik.Every time an update will be released you will be notified via a back-end notification, where you will be able to see the changes made and any bugs fixed."
msgstr "Offriamo un supporto completo per il nostro tema, ci prendiamo cura dei nostri clienti e ci assicuriamo di risolvere tutti i problemi. Ogni volta che verrà rilasciato un aggiornamento, sarete avvisati tramite una notifica di back-end, dove potrete vedere le modifiche apportate ed eventuali bug risolti."
#: avik-support.php:88
msgid "Forum Support"
msgstr "Forum di supporto"
#: avik-support.php:89
msgid "We offer outstanding support through our forum. To get support first you need to register (create an account) and open a thread in the Avik Section."
msgstr "Offriamo un supporto eccezionale attraverso il nostro forum. Per ottenere supporto per primo è necessario registrarsi (creare un account) e aprire una discussione nella sezione Avik."
#: avik-support.php:88
msgid "Open Forum"
msgstr "Apri il Forum"