# Copyright (C) 2017 Automattic # This file is distributed under the GNU General Public License v2 or later. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: _s 1.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/tags/_s\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-23 16:00+0100\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-25 20:09+0200\n" "Language-Team: \n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: it\n" # Customizer #: inc/customizer.php:88 msgid "Enable/Disable Logo 2" msgstr "Abilita/Disabilita il Logo 2" #: inc/customizer.php:107 msgid "Upload Logo" msgstr "Carica un Logo" #: inc/customizer.php:108 msgid "Select Logo 2 for site." msgstr "Seleziona il secondo logo per il sito." #: inc/customizer.php:127 msgid "Enable/Disable rotation logo" msgstr "Abiita/Disabilita effetto rotazione per il logo" #: inc/customizer.php:149 msgid "Settings Header Home" msgstr "Opzioni Header Home" #: inc/customizer.php:169 msgid "Select Slider, Video or Static for Header" msgstr "Seleziona la Slider, il Video o lo Statico per l'Header" #: inc/customizer.php:191 msgid "Enable/Disable filter color Header Home" msgstr "Abilita/Disabilita il filtro colore per l'Header Home" #: inc/customizer.php:208 msgid "Color filter Heder Home" msgstr "Colore filtro Header Home" #: inc/customizer.php:254 msgid "Select a category for the post slider 1" msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 1" #: inc/customizer.php:286 msgid "Select a category for the post slider 2" msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 2" #: inc/customizer.php:318 msgid "Select a category for the post slider 3" msgstr "Seleziona una categoria per i post slider 3" #: inc/customizer.php:356 msgid "Select your Video for Home Header" msgstr "Seleziona il tuo video per l'Header Home" #: inc/customizer.php:376 msgid "Title 1 Video" msgstr "Titolo 1 Video" #: inc/customizer.php:392 msgid "Subtitle 1 Video" msgstr "Sottotitolo 1 Video" #: inc/customizer.php:409 msgid "Title 2 Video" msgstr "Titolo 2 Video" #: inc/customizer.php:425 msgid "Subtitle 2 Video" msgstr "Sottotitolo 2 Video" #: inc/customizer.php:441 msgid "Title 3 Video" msgstr "Titolo 3 Video" #: inc/customizer.php:457 msgid "Subtitle 3 Video" msgstr "Sottotitolo 3 Video" #: inc/customizer.php:467 msgid "Static" msgstr "Statico" #: inc/customizer.php:487 msgid "Upload image" msgstr "Carica immagine" #: inc/customizer.php:488 msgid "Select image for section Static." msgstr "Seleziona una immagine per la sezione Statico." #: inc/customizer.php:507 msgid "Title 1 Static" msgstr "Titolo 1 Statico" #: inc/customizer.php:523 msgid "Subtitle 1 Static" msgstr "Sottotitolo 1 Statico" #: inc/customizer.php:540 msgid "Title 2 Static" msgstr "Titolo 2 Statico" #: inc/customizer.php:556 msgid "Subtitle 2 Static" msgstr "Sottotitolo 2 Statico" #: inc/customizer.php:572 msgid "Title 3 Static" msgstr "Titolo 3 Statico" #: inc/customizer.php:588 msgid "Subtitle 3 Static" msgstr "Sottotitolo 3 Statico" #: inc/customizer.php:597 msgid "Who we are" msgstr "Chi siamo" #: inc/customizer.php:608 msgid "Page Who we are" msgstr "Pagina Chi siamo" #: inc/customizer.php:625 msgid "Page id Who we are" msgstr "Id pagina Chi siamo" #: inc/customizer.php:626 msgid "Select your page for section Who we are." msgstr "Seleziona la tua pagina per la seziona Chi siamo." #: inc/customizer.php:643 msgid "Tag (Alt) for moving image Whoweare" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine in movimento di Chi siamo" #: inc/customizer.php:661 msgid "Select still image for section Who we are." msgstr "Seleziona l'immagine statica per la sezione Chi siamo." #: inc/customizer.php:681 msgid "Tag (Alt) for still image Whoweare" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine statica Chi siamo" #: inc/customizer.php:699 msgid "Select banner image for section Who we are." msgstr "Seleziona una immagine per il banner della sezione Chi siamo." #: inc/customizer.php:718 msgid "Title 1 for banner image" msgstr "Titolo 1 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:751 msgid "Title 2 for banner image" msgstr "Titolo 2 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:783 msgid "Title 3 for banner image" msgstr "Titolo 3 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:805 msgid "Statistics Who we are" msgstr "Statistiche Chi siamo" #: inc/customizer.php:817 msgid "General Statistics" msgstr "Generale Statistiche" #: inc/customizer.php:835 msgid "Enable/Disable Section Statistics." msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Statistiche." #: inc/customizer.php:845 msgid "Statistics 1" msgstr "Statistiche 1" #: inc/customizer.php:864 msgid "Icon 1" msgstr "Icona 1" #: inc/customizer.php:1007 msgid "Max numbers for statistics 1" msgstr "Numero massimo per le Statistiche 1" #: inc/customizer.php:1008 msgid "Insert a custom number." msgstr "Inserisci un numero personale." #: inc/customizer.php:1024 msgid "Title for statistics 1" msgstr "Titolo per le Statistiche 1" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Statistics 2" msgstr "Statistiche 2" #: inc/customizer.php:1051 msgid "Icon 2" msgstr "Icona 2" #: inc/customizer.php:1194 msgid "Max numbers for statistics 2" msgstr "Numero massimo per le Statistiche 2" #: inc/customizer.php:1211 msgid "Title for statistics 2" msgstr "Titolo per le Statistiche 2" #: inc/customizer.php:1219 msgid "Statistics 3" msgstr "Statistiche 3" #: inc/customizer.php:1238 msgid "Icon 3" msgstr "Icona 3" #: inc/customizer.php:1381 msgid "Max numbers for statistics 3" msgstr "Numero massimo per le Statistiche 3" #: inc/customizer.php:1398 msgid "Title for statistics 3" msgstr "Titolo per le Statistiche 3" #: inc/customizer.php:1406 msgid "Statistics 4" msgstr "Statistiche 4" #: inc/customizer.php:1425 msgid "Icon 4" msgstr "Icona 4" #: inc/customizer.php:1568 msgid "Max numbers for statistics 4" msgstr "Numero massimo per le Statistiche 4" #: inc/customizer.php:1585 msgid "Title for statistics 4" msgstr "Titolo per le Statistiche 4" #: inc/customizer.php:1591 msgid "Team Who we are" msgstr "Team Chi siamo" #: inc/customizer.php:1603 msgid "General Team" msgstr "Generale Team" #: inc/customizer.php:1621 msgid "Enable/Disable Section Team." msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Team." #: inc/customizer.php:1640 msgid "Title general Team" msgstr "Titolo generale Team" #: inc/customizer.php:1670 msgid "Select image for Team 1 Who we are." msgstr "Seleziona una immagine per il Team 1 di Chi siamo." #: inc/customizer.php:1689 msgid "Tag (alt) for image Team 1" msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 1" #: inc/customizer.php:1705 msgid "Enable/Disable Facebook." msgstr "Abilita/Disabilita Facebook." #: inc/customizer.php:1730 msgid "Enter link..." msgstr "Inserisci link..." #: inc/customizer.php:1744 msgid "Enable/Disable Twitter." msgstr "Abilita/Disabilita Twitter." #: inc/customizer.php:1783 msgid "Enable/Disable Instagram." msgstr "Abilita/Disabilita Instagram." #: inc/customizer.php:1822 msgid "Enable/Disable Linkedin." msgstr "Abilita/Disabilita Linkedin." #: inc/customizer.php:1861 msgid "Enable/Disable Google Plus." msgstr "Abilita/Disabilita Google Plus." #: inc/customizer.php:1902 msgid "Title Team 1" msgstr "Titolo Team 1" #: inc/customizer.php:1918 msgid "Subtitle Team 1" msgstr "Sottotitolo Team 1" #: inc/customizer.php:1947 msgid "Select image for Team 2 Who we are." msgstr "Seleziona una immagine per il Team 2 di Chi siamo." #: inc/customizer.php:1966 msgid "Tag (alt) for image Team 2" msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 2" #: inc/customizer.php:2179 msgid "Title Team 2" msgstr "Titolo Team 2" #: inc/customizer.php:2195 msgid "Subtitle Team 2" msgstr "Sottotitolo Team 2" #: inc/customizer.php:2224 msgid "Select image for Team 3 Who we are." msgstr "Seleziona una immagine per il Team 3 di Chi siamo." #: inc/customizer.php:2243 msgid "Tag (alt) for image Team 3" msgstr "Tag (alt) per l'mmagine Team 3" #: inc/customizer.php:2456 msgid "Title Team 3" msgstr "Titolo Team 3" #: inc/customizer.php:2472 msgid "Subtitle Team 3" msgstr "Sottotitolo Team 3" #: inc/customizer.php:2498 msgid "Enable/Disable Section Partenr." msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Patner." #: inc/customizer.php:2516 msgid "Title Partner" msgstr "Titolo Patner" #: inc/customizer.php:2532 msgid "Subtitle Partner" msgstr "Sottotitolo Patner" #: inc/customizer.php:2549 msgid "Select image for Partner 1." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 1." #: inc/customizer.php:2568 msgid "Tag (alt) for image Partner 1" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 1" #: inc/customizer.php:2585 msgid "Select image for Partner 2." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 2." #: inc/customizer.php:2604 msgid "Tag (alt) for image Partner 2" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 2" #: inc/customizer.php:2621 msgid "Select image for Partner 3." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 3." #: inc/customizer.php:2640 msgid "Tag (alt) for image Partner 3" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 3" #: inc/customizer.php:2657 msgid "Select image for Partner 4." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 4." #: inc/customizer.php:2676 msgid "Tag (alt) for image Partner 4" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 4" #: inc/customizer.php:2693 msgid "Select image for Partner 5." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner ." #: inc/customizer.php:2712 msgid "Tag (alt) for image Partner 5" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 5" #: inc/customizer.php:2729 msgid "Select image for Partner 6." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 6." #: inc/customizer.php:2748 msgid "Tag (alt) for image Partner 6" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 6" #: inc/customizer.php:2765 msgid "Select image for Partner 7." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 7." #: inc/customizer.php:2784 msgid "Tag (alt) for image Partner 7" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 7" #: inc/customizer.php:2801 msgid "Select image for Partner 8." msgstr "Seleziona una immagine per il Patner 8." #: inc/customizer.php:2820 msgid "Tag (alt) for image Partner 8" msgstr "Tag (alt) per l'immagine Partner 8" #: inc/customizer.php:2828 msgid "Services" msgstr "Servizi" #: inc/customizer.php:2839 msgid "Page Services" msgstr "Pagina Servizi" #: inc/customizer.php:2856 msgid "Page id Services" msgstr "Id Pagina Servizi" #: inc/customizer.php:2857 msgid "Select your page for section Services." msgstr "Seleziona la tua pagina per la sezione Servizi." #: inc/customizer.php:2876 msgid "Select banner image for section Services." msgstr "Seleziona l'immagine del banner per la sezione Servizi." #: inc/customizer.php:2895 msgid "Title 1 for banner image." msgstr "Titolo 1 per l'immagine del banner." #: inc/customizer.php:2911 msgid "Subtitle 1 for banner image" msgstr "Sottotitolo 1 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:2928 msgid "Title 2 for banner image." msgstr "Titolo 2 per l'immagine del banner." #: inc/customizer.php:2944 msgid "Subtitle 2 for banner image" msgstr "Sottotitolo 2 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:2960 msgid "Title 3 for banner image." msgstr "Titolo 3 per l'immagine del banner." #: inc/customizer.php:2976 msgid "Subtitle 3 for banner image" msgstr "Sottotitolo 3 per l'immagine del banner" #: inc/customizer.php:2982 msgid "Icons Services" msgstr "Icone Servizi" #: inc/customizer.php:3155 msgid "Title for icon 1" msgstr "Titolo per l'Icona 1" #: inc/customizer.php:3169 msgid "Subtitle icon 1" msgstr "Sottotitolo Icona 1" #: inc/customizer.php:3340 msgid "Title for icon 2" msgstr "Titolo per l'Icona 2" #: inc/customizer.php:3354 msgid "Subtitle icon 2" msgstr "Sottotitolo Icona 2" #: inc/customizer.php:3526 msgid "Title for icon 3" msgstr "Titolo per l'Icona 3" #: inc/customizer.php:3540 msgid "Subtitle icon 3" msgstr "Sottotitolo Icona 3" #: inc/customizer.php:3712 msgid "Title for icon 4" msgstr "Titolo per l'Icona 4" #: inc/customizer.php:3726 msgid "Subtitle icon 4" msgstr "Sottotitolo Icona 4" #: inc/customizer.php:3737 msgid "Partners Services" msgstr "Partners Servizi" #: inc/customizer.php:3755 msgid "Enable/Disable Section Partners." msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Partners Servizi." #: inc/customizer.php:3773 msgid "Title for Partners" msgstr "Titolo per i Partners" #: inc/customizer.php:3789 msgid "Subtitle for Partners" msgstr "Sottotitolo per i Partners" #: inc/customizer.php:3806 msgid "Select image for Partners 1." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 1." #: inc/customizer.php:3825 msgid "Tag (Alt) for image Partners 1" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 1" #: inc/customizer.php:3842 msgid "Select image for Partners 2." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 2." #: inc/customizer.php:3861 msgid "Tag (Alt) for image Partners 2" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 2" #: inc/customizer.php:3878 msgid "Select image for Partners 3." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 3." #: inc/customizer.php:3897 msgid "Tag (Alt) for image Partners 3" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 3" #: inc/customizer.php:3914 msgid "Select image for Partners 4." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 4." #: inc/customizer.php:3933 msgid "Tag (Alt) for image Partners 4" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 4" #: inc/customizer.php:3950 msgid "Select image for Partners 5." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 5." #: inc/customizer.php:3969 msgid "Tag (Alt) for image Partners 5" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 5" #: inc/customizer.php:3986 msgid "Select image for Partners 6." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 6." #: inc/customizer.php:4005 msgid "Tag (Alt) for image Partners 6" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 6" #: inc/customizer.php:4022 msgid "Select image for Partners 7." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 7." #: inc/customizer.php:4041 msgid "Tag (Alt) for image Partners 7" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 7" #: inc/customizer.php:4058 msgid "Select image for Partners 8." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 8." #: inc/customizer.php:4077 msgid "Tag (Alt) for image Partners 8" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 8" #: inc/customizer.php:4094 msgid "Select image for Partners 9." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 9." #: inc/customizer.php:4113 msgid "Tag (Alt) for image Partners 9" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 9" #: inc/customizer.php:4130 msgid "Select image for Partners 10." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 10." #: inc/customizer.php:4149 msgid "Tag (Alt) for image Partners 10" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 10" #: inc/customizer.php:4166 msgid "Select image for Partners 11." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 11." #: inc/customizer.php:4185 msgid "Tag (Alt) for image Partners 11" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 11" #: inc/customizer.php:4202 msgid "Select image for Partners 12." msgstr "Seleziona una immagine per il Partners 12." #: inc/customizer.php:4221 msgid "Tag (Alt) for image Partners 12" msgstr "Tag (Alt) per l'immagine Partners 12" #: inc/customizer.php:4229 msgid "Quotation Services" msgstr "Preventivo Servizi" #: inc/customizer.php:4247 msgid "Enable/Disable Section Quotation." msgstr "Abilita/Disabilita la sezione Preventivo Servizi." #: inc/customizer.php:4265 msgid "Title 1 for quotation" msgstr "Titolo 1 per il preventivo" #: inc/customizer.php:4281 msgid "Subtitle 1 for quotation" msgstr "Sottotitolo 1 per il preventivo" #: inc/customizer.php:4297 msgid "Title 2 for quotation" msgstr "Titolo 2 per il preventivo" #: inc/customizer.php:4313 msgid "Subtitle 2 for quotation" msgstr "Sottotitolo 2 per il preventivo" #: inc/customizer.php:4327 msgid "Enable/Disable Arrow quotation." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona per il preventivo." #: inc/customizer.php:4345 msgid "Title Project for quotation" msgstr "Titolo progetto per la quotazione" #: inc/customizer.php:4365 msgid "Settings Portfolio" msgstr "Opzioni Portfolio" #: inc/customizer.php:4385 msgid "Title Portfolio" msgstr "Titolo Portfolio" #: inc/customizer.php:4401 msgid "Title Client Portfolio" msgstr "Titolo Cliente Portfolio" #: inc/customizer.php:4417 msgid "Subtitle Client Portfolio" msgstr "Sottotitolo Cliente Portfolio" #: inc/customizer.php:4433 msgid "Title Project date Portfolio" msgstr "Titolo della data del progetto Portfolio" #: inc/customizer.php:4449 msgid "Subtitle Project date Portfolio" msgstr "Sottotitolo della data del progetto Portfolio" #: inc/customizer.php:4465 msgid "Title Category Portfolio" msgstr "Titolo della categoria Portfolio" #: inc/customizer.php:4481 msgid "Subtitle Category Portfolio" msgstr "Sottotitolo della categoria Portfolio" #: inc/customizer.php:4497 msgid "Title Name Portfolio" msgstr "Titolo del nome Portfolio" #: inc/customizer.php:4513 msgid "Subtitle Name Portfolio" msgstr "Sottotitolo del nome Portfolio" #: inc/customizer.php:4527 msgid "Enable/Disable button Portfolio." msgstr "Abilita/Disabilita il pulsante del Portfolio." #: inc/customizer.php:4544 msgid "Link button Portfolio" msgstr "Link pulsante Portfolio" #: inc/customizer.php:4569 msgid "Title button Portfolio" msgstr "Titolo pulsante Portfolio" #: inc/customizer.php:4578 msgid "Nav Portfolio" msgstr "Navigazione Portfolio" #: inc/customizer.php:4598 msgid "Title Nav all Portfolio" msgstr "Titolo generale Navigazione Portfolio" #: inc/customizer.php:4614 msgid "Title Nav column 1 Portfolio" msgstr "Titolo Navigazione colonna 1 Portfolio" #: inc/customizer.php:4630 msgid "Title Nav column 2 Portfolio" msgstr "Titolo Navigazione colonna 2 Portfolio" #: inc/customizer.php:4646 msgid "Title Nav column 3 Portfolio" msgstr "Titolo Navigazione colonna 3 Portfolio" #: inc/customizer.php:4654 msgid "Column 1 Portfolio" msgstr "Colonna 1 Portfolio" #: inc/customizer.php:4672 msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:4688 msgid "Page id Portfolio 1" msgstr "Id pagina Portfolio 1" #: inc/customizer.php:4689 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 1." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:4707 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 1" #: inc/customizer.php:4721 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 1." #: inc/customizer.php:4738 msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:4754 msgid "Page id Portfolio 2" msgstr "Id pagina Portfolio 2" #: inc/customizer.php:4755 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 2." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:4773 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 1" #: inc/customizer.php:4787 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 1." #: inc/customizer.php:4805 msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:4821 msgid "Page id Portfolio 3" msgstr "Id pagina Portfolio 3" #: inc/customizer.php:4822 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 3." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:4840 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 1" #: inc/customizer.php:4854 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 1." #: inc/customizer.php:4872 msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:4888 msgid "Page id Portfolio 4" msgstr "Id pagina Portfolio 4" #: inc/customizer.php:4889 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 4." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:4907 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 1" #: inc/customizer.php:4921 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 1." #: inc/customizer.php:4939 msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:4955 msgid "Page id Portfolio 5" msgstr "Id pagina Portfolio 5" #: inc/customizer.php:4956 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 5." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:4974 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 1" #: inc/customizer.php:4988 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 1." #: inc/customizer.php:5006 msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 1 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5022 msgid "Page id Portfolio 6" msgstr "Id pagina Portfolio 6" #: inc/customizer.php:5023 msgid "Select your page for column 1 Portfolio 6." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 1 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5041 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 1" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 1" #: inc/customizer.php:5055 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 1." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 1." #: inc/customizer.php:5067 msgid "Column 2 Portfolio" msgstr "Colonna 2 Portfolio" #: inc/customizer.php:5085 msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:5102 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 1." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:5120 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 2" #: inc/customizer.php:5134 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 2." #: inc/customizer.php:5152 msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:5169 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 2." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:5187 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 2" #: inc/customizer.php:5201 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 2." #: inc/customizer.php:5218 msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:5235 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 3." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:5253 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 2" #: inc/customizer.php:5267 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 2." #: inc/customizer.php:5284 msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:5301 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 4." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:5319 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 2" #: inc/customizer.php:5333 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 2." #: inc/customizer.php:5350 msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:5367 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 5." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:5385 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 2" #: inc/customizer.php:5399 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 2." #: inc/customizer.php:5416 msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 2 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5433 msgid "Select your page for column 2 Portfolio 6." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 2 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5451 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 2" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 2" #: inc/customizer.php:5465 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 2." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 2." #: inc/customizer.php:5476 msgid "Column 3 Portfolio" msgstr "Colonna 3 Portfolio" #: inc/customizer.php:5494 msgid "Enable/Disable Portfolio 1 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:5511 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 1." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 1." #: inc/customizer.php:5529 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 1 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 1 colonna 3" #: inc/customizer.php:5543 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 1 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 1 colonna 3." #: inc/customizer.php:5560 msgid "Enable/Disable Portfolio 2 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:5577 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 2." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 2." #: inc/customizer.php:5595 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 2 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 2 colonna 3" #: inc/customizer.php:5609 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 2 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 2 colonna 3." #: inc/customizer.php:5626 msgid "Enable/Disable Portfolio 3 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:5643 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 3." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 3." #: inc/customizer.php:5661 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 3 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 3 colonna 3" #: inc/customizer.php:5675 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 3 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 3 colonna 3." #: inc/customizer.php:5692 msgid "Enable/Disable Portfolio 4 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:5709 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 4." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 4." #: inc/customizer.php:5727 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 4 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 4 colonna 3" #: inc/customizer.php:5741 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 4 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 4 colonna 3." #: inc/customizer.php:5758 msgid "Enable/Disable Portfolio 5 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:5775 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 5." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 5." #: inc/customizer.php:5793 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 5 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 5 colonna 3" #: inc/customizer.php:5807 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 5 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 5 colonna 3." #: inc/customizer.php:5824 msgid "Enable/Disable Portfolio 6 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita colonna 3 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5841 msgid "Select your page for column 3 Portfolio 6." msgstr "Seleziona la tua pagina per la colonna 3 Portfolio 6." #: inc/customizer.php:5859 msgid "Tag (Alt) for Portfolio 6 column 3" msgstr "Tag (Alt) per il Portfolio 6 colonna 3" #: inc/customizer.php:5873 msgid "Enable/Disable icon video Portfolio 6 column 3." msgstr "Abilita/Disabilita l'icona video per il Portfolio 6 colonna 3." #: inc/customizer.php:5896 msgid "Settings Blog" msgstr "Impostazioni Blog" #: inc/customizer.php:5916 msgid "Title Blog" msgstr "Titolo Blog" #: inc/customizer.php:5934 msgid "Select Category Post Blog" msgstr "Seleziona una la catagoria per i post del Blog" #: inc/customizer.php:5935 msgid "Select the category to show the last posts in Home." msgstr "Seleziona una la catagoria per mostrare gli ultimi post nalla Home." #: inc/customizer.php:5954 msgid "Enable/Disable time end comments Blog Home." msgstr "Abilita la data e i commenti del Blog in Home." #: inc/customizer.php:5970 msgid "Enable/Disable carousel Blog." msgstr "Abilita/Disabilita il carousel del Blog." #: inc/customizer.php:5990 msgid "Select Category Post" msgstr "Seleziona una categoria per i post" #: inc/customizer.php:5991 msgid "Select the category to show the last posts in the carousel." msgstr "Seleziona una categoria per mostrare gli ultimi post nel carousel." #: inc/customizer.php:6015 msgid "Number of posts" msgstr "Numero post" #: inc/customizer.php:6016 msgid "Select number of post to show in the carousel." msgstr "Seleziona il numero dei post da mostrare nel carousel." #: inc/customizer.php:6037 msgid "Enable/Disable sidebar for Smartphone." msgstr "Abilita/Disabilita la sidebar per gli Smartphone." #: inc/customizer.php:6047 msgid "Contact" msgstr "Contatti" #: inc/customizer.php:6058 msgid "Settings Contact" msgstr "Impostazioni Contatti" #: inc/customizer.php:6078 msgid "Title Contact" msgstr "Titolo Contatti" #: inc/customizer.php:6094 msgid "State" msgstr "Stato" #: inc/customizer.php:6109 msgid "City" msgstr "Città" #: inc/customizer.php:6139 msgid "Phone" msgstr "Telefono" #: inc/customizer.php:6155 msgid "Title Widget" msgstr "Titolo Widget" #: inc/customizer.php:6163 msgid "Map" msgstr "Mappa" #: inc/customizer.php:6181 msgid "Enable/Disable Map." msgstr "Abilita/Disabilita la Mappa." #: inc/customizer.php:6198 msgid "Select image for map." msgstr "Seleziona l'immagine della Mappa." #: inc/customizer.php:6219 msgid "Tag (alt) for image Map" msgstr "Tag (alt) per l'immagine della Mappa" #: inc/customizer.php:6234 msgid "Link Map" msgstr "Link della Mappa" #: inc/customizer.php:6279 msgid "Enable/Disable copyright." msgstr "Abilita/Disabilita il copyright." #: inc/customizer.php:6295 msgid "Enable/Disable (power by)." msgstr "Abilita/Disabilita (power by)." #: inc/customizer.php:6314 msgid "Custom (Power by)" msgstr "Personalizza (Power by)" #: inc/customizer.php:6322 msgid "Page 404" msgstr "Pagina 404" #: inc/customizer.php:6333 msgid "Settings Page 404" msgstr "Impostazioni Pagina 404" #: inc/customizer.php:6354 msgid "Select image for page 404." msgstr "Seleziona una immagine per la Pagina 404." #: inc/customizer.php:6373 msgid "Tag (alt) for image page 404" msgstr "Tag (alt) per l'immagine pagina 404" #: inc/customizer.php:6389 msgid "Title page 404" msgstr "Titolo pagina 404" #: inc/customizer.php:6405 msgid "Subtitle page 404" msgstr "Sottotitolo pagina 404" #: inc/customizer.php:6421 msgid "Title button page 404" msgstr "Titolo pulsante pagina 404" #: inc/customizer.php:6422 msgid "Enter the title to return to the home" msgstr "Inserisci il titolo per tornare alla Home" #: inc/customizer.php:6430 msgid "Back To Top" msgstr "Torna su" #: inc/customizer.php:6441 msgid "Settings Back To Top" msgstr "Impostazioni Torna su" #: inc/customizer.php:6459 msgid "Enable/Disable Back To Top." msgstr "Abilita/Disabilita Torna su." #: inc/customizer.php:6475 msgid "Enable/Disable Back To Top for Smartphone." msgstr "Abilita/Disabilita Torna su sugli Smartphone." #: inc/customizer.php:6496 msgid "Settings Social" msgstr "Impostazioni Social" #: inc/customizer.php:6631 msgid "Enable/Disable Dribbble." msgstr "Abilita/Disabilita Dribbble." #: inc/customizer.php:6670 msgid "Enable/Disable Tumblr." msgstr "Abilita/Disabilita Tumblr." #: inc/customizer.php:6787 msgid "Enable/Disable Youtube." msgstr "Abilita/Disabilita Youtube." #: inc/customizer.php:6826 msgid "Enable/Disable Pinterest." msgstr "Abilita/Disabilita Pinterest." #: inc/customizer.php:6865 msgid "Enable/Disable Flickr." msgstr "Abilita/Disabilita Flickr." #: inc/customizer.php:6904 msgid "Enable/Disable Github." msgstr "Abilita/Disabilita Github." #: inc/customizer.php:6938 msgid "Share" msgstr "Condivisione" #: inc/customizer.php:6949 msgid "Settings Share" msgstr "Impostazioni Condivisione" #: inc/customizer.php:6969 msgid "Title Share" msgstr "Titolo Condivisione" #: inc/customizer.php:7063 msgid "Enable/Disable Whatsapp." msgstr "Abilita/Disabilita Whatsapp." #: inc/customizer.php:7085 msgid "Settings Font" msgstr "Impostazioni Font" #: inc/customizer.php:7100 msgid "Font family for paragraph" msgstr "Font family per i paragrafi" #: inc/customizer.php:7114 msgid "Font family for title" msgstr "Font family per il titolo" #: inc/customizer.php:7155 msgid "Enable/Disable Resource type." msgstr "Abilita/Disabilita il tipo di risorsa." #: inc/customizer.php:7174 msgid "Rosource type" msgstr "Tipo di risorsa" #: inc/customizer.php:7188 msgid "Enable/Disable Author." msgstr "Abilita/Disabilita l'autore." #: inc/customizer.php:7207 msgid "Author" msgstr "Autore" #: inc/customizer.php:7221 msgid "Enable/Disable Contact." msgstr "Abilita/Disabilita Contatti." #: inc/customizer.php:7254 msgid "Enable/Disable Copyright." msgstr "Abilita/Disabilita Copyright." #: inc/customizer.php:7287 msgid "Enable/Disable Keywords." msgstr "Abilita/Disabilita keywords." #: inc/customizer.php:7307 msgid "Separate words with a comma without spaces, maximum recommended words 30." msgstr "Separare le parole da una virgola senza spazi, massimo parole raccomandate 30." #: inc/customizer.php:7316 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: inc/customizer.php:7324 msgid "Project Column 1" msgstr "Progetto colonna 1" #: inc/customizer.php:7332 msgid "Project Column 2" msgstr "Progetto colonna 2" #: inc/customizer.php:7340 msgid "Project Column 3" msgstr "Progetto colonna 3" #: inc/customizer.php:7350 msgid "Project Portfolio 1" msgstr "Progetto Portfolio 1" #: inc/customizer.php:7364 msgid "Project Portfolio 2" msgstr "Progetto Portfolio 2" #: inc/customizer.php:7562 msgid "Project Portfolio 3" msgstr "Progetto Portfolio 3" #: inc/customizer.php:7760 msgid "Project Portfolio 4" msgstr "Progetto Portfolio 4" #: inc/customizer.php:7958 msgid "Project Portfolio 5" msgstr "Progetto Portfolio 5" #: inc/customizer.php:8156 msgid "Project Portfolio 6" msgstr "Progetto Portfolio 6" #: inc/customizer.php:10738 msgid "Font size Logo (px)" msgstr "Dimensione Logo (px)" #: inc/customizer.php:10752 msgid "SPEED" msgstr "VELOCITA" #: inc/customizer.php:10761 msgid "Settings Speed" msgstr "Impostazioni velocità" #: inc/customizer.php:10777 msgid "Enable/Disable Remove script version." msgstr "Abilita/Disabilita la rimozione della versione degli script." # Functions #: functions.php:116 msgid "Area Widget Contact Form" msgstr "Area Widget Form Contatti" #: functions.php:137 msgid "Area Widget Contact Form Services" msgstr "Area Widget Form Contatti Servizi" #: functions.php:162 msgid "Add widgets here." msgstr "Aggiungi Widget." #: functions.php:183 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: functions.php:218 msgid "You are here:  " msgstr "Ti trovi qui:  " #: functions.php:231 msgid "monthly archives date format" msgstr "formato data degli archivi mensili" #: functions.php:233 msgid "yearly archives date format" msgstr "formato data annuale degli archivi" #: functions.php:235 msgid "Blog Archives" msgstr "Archivio Blog" #: functions.php:328 msgid "Results for: \"%s\"" msgstr "Risultati per:\"%s\"" #: functions.php:718 msgid "Install Required Plugins" msgstr "Installa i plugin richiesti" #: functions.php:719 msgid "Install Plugins" msgstr "Installa i plugin" #: functions.php:721 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installazione del plugin: %s" #: functions.php:723 msgid "Updating Plugin: %s" msgstr "Aggiornamento del plugin: %s" #: functions.php:724 msgid "Something went wrong with the plugin API." msgstr "Qualcosa è andato storto con l'API plugin." #: functions.php:739 msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this theme: %1$s." msgstr "Il seguente plug-in deve essere aggiornato alla sua versione più recente per garantire la massima compatibilità con questo tema: %1$s." #: functions.php:745 msgid "There is an update available for: %1$s." msgstr "È disponibile un aggiornamento per: %1$s." #: functions.php:751 msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Il seguente plugin richiesto è attualmente inattivo: %1$s." #: functions.php:757 msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s." msgstr "Il seguente plugin consigliato è attualmente inattivo: %1$s." #: functions.php:762 msgid "Begin installing plugin" msgstr "Inizia l'installazione del plugin" #: functions.php:767 msgid "Begin updating plugin" msgstr "Inizia l'aggiornamento del plugin" #: functions.php:772 msgid "Begin activating plugin" msgstr "Iniziare ad attivare il plugin" #: functions.php:776 msgid "Return to Required Plugins Installer" msgstr "Torna ai plugin richiesti" #: functions.php:777 msgid "Plugin activated successfully." msgstr "Plugin attivato con successo." #: functions.php:778 msgid "The following plugin was activated successfully:" msgstr "Il seguente plug-in è stato attivato correttamente:" #: functions.php:780 msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active." msgstr "Nessuna azione intrapresa. Il plugin %1$s era già attivo." #: functions.php:782 msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. Please update the plugin." msgstr "Plugin non attivato. Per questo tema è necessaria una versione superiore di %s. Si prega di aggiornare il plugin." #: functions.php:784 msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s" msgstr "Tutti i plugin installati e attivati con successo. %1$s" #: functions.php:785 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Rimuovi questa notifica" #: functions.php:786 msgid "There are one or more required or recommended plugins to install, update or activate." msgstr "Ci sono uno o più plugin obbligatori o richiesti da installare, aggiornare o attivare." #: functions.php:787 msgid "Please contact the administrator of this site for help." msgstr "Si prega di contattare l'amministratore di questo sito per aiuto." # Content-none #: content-none.php:21 msgid "eady to publish your first post? Get started here." msgstr "facile pubblicare il tuo primo post? Inizia qui." #: content-none.php:32 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Siamo spiacenti, ma nulla corrisponde ai termini di ricerca. Riprova con alcune parole chiave diverse." #: content-none.php:37 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Sembra che non riusciamo a trovare ciò che stai cercando. Forse la ricerca può aiutare." # content-page-portfolio #: content-page-portfolio.php:25 msgid "Pages:" msgstr "Pagine:" #: content-page-portfolio.php:36 msgid "Edit %s" msgstr "Modifica %s" # content-sharch #: content-search.php:33 msgid "Read more..." msgstr "Leggi di più..." # archive #: archive.php:43 msgid "First" msgstr "Primo" #: archive.php:44 msgid "Last" msgstr "Ultimo" # comments #: comments.php:26 msgid "Comments" msgstr "Commenti" #: comments.php:57 msgid "Comments are closed." msgstr "I commenti sono chiusi." # footer #: footer.php:26 msgid "BACK TO TOP" msgstr "TORNA SU" # single #: single.php:50 msgid "Sorry, no post matched your criteria." msgstr "Spiacente, nessun post corrisponde ai tuoi criteri." # avik-support #: avik-support.php:18 msgid "Welcome to Avik" msgstr "Benvenuto in Avik" #: avik-support.php:19 msgid "Thank you for choosing the best theme we have ever build!" msgstr "Grazie per aver scelto il miglior tema che abbiamo mai creato!" #: avik-support.php:27 msgid "WELCOME" msgstr "BENVENUTO" #: avik-support.php:28 msgid "GUIDES" msgstr "GUIDE" #: avik-support.php:29 msgid "SUPPORT" msgstr "SUPPORTO" #: avik-support.php:38 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: avik-support.php:39 msgid "Thank you for choosing Avik.The theme is ready to be used.You can customize everything you want in a few simple clicks directly from the front end." msgstr "Grazie per aver scelto Avik.Il tema è pronto per essere utilizzato. Puoi personalizzare tutto ciò che vuoi in pochi semplici click direttamente dal front-end." #: avik-support.php:48 msgid "Guides" msgstr "Guide" #: avik-support.php:50 msgid "Here you will find some very useful guides for using Avik" msgstr "Qui troverai alcune guide molto utili per l'utilizzo di Avik" #: avik-support.php:55 msgid "Guide to add id sections in the menu" msgstr "Guida per aggiungere ID sezioni nel menu" #: avik-support.php:56 msgid "Insert id section for ancor the scroll" msgstr "Inserisci l'ID sezione per ancorare lo scroll" #: avik-support.php:61 msgid "Guide for the section Who we are" msgstr "Guida per la sezione Chi siamo" #: avik-support.php:62 msgid "Create a dedicated page" msgstr "Crea una pagina dedicata" #: avik-support.php:67 msgid "Guide for the section Services" msgstr "Guida per la sezione Servizi" #: avik-support.php:73 msgid "Guide for the section Portfolio" msgstr "Guida per la sezione Portfolio" #: avik-support.php:75 msgid "Open Guide" msgstr "Apri la guida" #: avik-support.php:86 msgid "We offer full support for our theme, taking care of our customers and making sure we solve all the probleavik.Every time an update will be released you will be notified via a back-end notification, where you will be able to see the changes made and any bugs fixed." msgstr "Offriamo un supporto completo per il nostro tema, ci prendiamo cura dei nostri clienti e ci assicuriamo di risolvere tutti i problemi. Ogni volta che verrà rilasciato un aggiornamento, sarete avvisati tramite una notifica di back-end, dove potrete vedere le modifiche apportate ed eventuali bug risolti." #: avik-support.php:88 msgid "Forum Support" msgstr "Forum di supporto" #: avik-support.php:89 msgid "We offer outstanding support through our forum. To get support first you need to register (create an account) and open a thread in the Avik Section." msgstr "Offriamo un supporto eccezionale attraverso il nostro forum. Per ottenere supporto per primo è necessario registrarsi (creare un account) e aprire una discussione nella sezione Avik." #: avik-support.php:88 msgid "Open Forum" msgstr "Apri il Forum"