msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Automobile Car Dealer\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:58+0530\n" "Language-Team: buywptemplates \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "Language: ar\n" #: 404.php:11 msgid "Not Found" msgstr "غير موجود" #: 404.php:12 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفًا خاطئًا" #: 404.php:13 no-results.php:18 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "لا تقلق أنه يحدث لأفضل منا." #: 404.php:15 no-results.php:20 customizer.php:1663 msgid "Back to Home Page" msgstr "العودة إلى الصفحة الرئيسية" #: archive.php:31 archive.php:60 archive.php:91 archive.php:124 archive.php:155 #: archive.php:184 archive.php:214 index.php:28 index.php:53 index.php:80 #: index.php:106 index.php:130 index.php:157 index.php:182 search.php:28 #: search.php:54 search.php:82 search.php:112 search.php:140 search.php:166 #: search.php:193 template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page" msgstr "الصفحة السابقة" #: archive.php:32 archive.php:61 archive.php:92 archive.php:125 archive.php:156 #: archive.php:185 archive.php:215 index.php:29 index.php:54 index.php:81 #: index.php:107 index.php:131 index.php:158 index.php:183 search.php:29 #: search.php:55 search.php:83 search.php:113 search.php:141 search.php:167 #: search.php:194 template-parts/single-post.php:60 msgid "Next page" msgstr "الصفحة التالية" #: archive.php:33 archive.php:62 archive.php:93 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:216 index.php:30 index.php:55 index.php:82 #: index.php:108 index.php:132 index.php:159 index.php:184 search.php:30 #: search.php:56 search.php:84 search.php:114 search.php:142 search.php:168 #: search.php:195 page.php:29 template-parts/single-post.php:48 msgid "page" msgstr "الصفحة" #: comments.php:19 msgid "One thought on “%s”" msgstr "فكرة واحدة عن \"٪ s\"" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "عنوان التعليقات" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "التعليقات مغلقة." #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "انتقل إلى أعلى" #: footer.php:58 msgid "Copyright 2019" msgstr "حقوق النشر 2019" #: functions.php:29 msgid "Primary Menu" msgstr "القائمة الأساسية" #: functions.php:89 msgid "Blog Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للمدونة" #: functions.php:90 functions.php:100 functions.php:110 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "يظهر في المنشورات والصفحات" #: functions.php:99 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "الوظائف والصفحات الشريط الجانبي" #: functions.php:109 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي للعمود الثالث" #: functions.php:122 msgid "Footer Widget" msgstr "القطعة التذييل" #: functions.php:361 msgid "Automobile WordPress Theme" msgstr "موضوع السيارات وورد" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "تخطى الى المحتوى" #: header.php:58 msgid "Open Menu" msgstr "افتح القائمة" #: header.php:75 header.php:125 msgid "Facebook" msgstr "موقع التواصل الاجتماعي الفيسبوك" #: header.php:78 header.php:128 msgid "Twitter" msgstr "تويتر" #: header.php:81 header.php:131 msgid "Pinterest" msgstr "موقع Pinterest" #: header.php:84 header.php:134 msgid "Tumblr" msgstr "نعرفكم" #: header.php:90 searchform.php:10 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "بحث" #: header.php:95 msgid "Close" msgstr "يغلق" #: header.php:105 msgid "Top Menu" msgstr "القائمة العلوية" #: header.php:106 msgid "Close Menu" msgstr "أغلق القائمة" #: header.php:141 msgid "MAKE AN APPOINTMENT" msgstr "إحجز موعد" #: image.php:34 image.php:69 image.php:103 image.php:137 image.php:174 #: image.php:211 image.php:247 page.php:23 template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages:" msgstr "الصفحات:" #: image.php:39 image.php:74 image.php:108 image.php:142 image.php:179 #: image.php:216 image.php:252 msgid "Edit" msgstr "تعديل" #: search.php:14 search.php:40 search.php:68 search.php:96 search.php:126 #: search.php:152 search.php:179 msgid "Search Results for: %s" msgstr "نتائج البحث ل:٪ س" #: no-results.php:9 customizer.php:1673 msgid "Nothing Found" msgstr "العثور على أي شيء" #: no-results.php:12 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "مستعد لنشر أول منشوراتك؟ ابدأ هنا." #: no-results.php:14 customizer.php:1684 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "عذرا ، لكن لا شيء يطابق شروط البحث الخاصة بك. أرجو المحاولة مرة أخرى " "بإستخدام كلمات أخرى." #: searchform.php:10 msgid "placeholder" msgstr "عنصر نائب" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "زر الإرسال" #: sidebar.php:10 msgid "Archives" msgstr "أرشيف" #: sidebar.php:16 msgid "Meta" msgstr "ميتا" #: customizer.php:23 msgid "Logo Sizer" msgstr "حجم الشعار" #: customizer.php:39 msgid "Enable / Disable Site Title" msgstr "تمكين / تعطيل عنوان الموقع" #: customizer.php:49 msgid "Site Title Font Size (px)" msgstr "حجم خط عنوان الموقع (بكسل)" #: customizer.php:64 msgid "Enable / Disable Site Tagline" msgstr "تمكين / تعطيل سطر الوصف للموقع" #: customizer.php:74 msgid "Site Tagline Font Size (px)" msgstr "حجم خط سطر الوصف للموقع (بكسل)" #: customizer.php:88 msgid "Theme Settings" msgstr "إعدادات السمة" #: customizer.php:89 msgid "Description of what this panel does." msgstr "وصف ما تقوم به هذه اللوحة." #: customizer.php:188 msgid "Typography" msgstr "طباعة" #: customizer.php:198 msgid "Paragraph Color" msgstr "لون الفقرة" #: customizer.php:211 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "خطوط الفقرة" #: customizer.php:221 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "حجم خط الفقرة" #: customizer.php:233 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "لون العلامة" #: customizer.php:246 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"الخطوط\" علامة" #: customizer.php:257 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"لي\" لون العلامة" #: customizer.php:270 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" علامة الخطوط" #: customizer.php:281 msgid "H1 Color" msgstr "H1 اللون" #: customizer.php:294 msgid "H1 Fonts" msgstr "الخطوط H1" #: customizer.php:305 msgid "H1 Font Size" msgstr "حجم الخط H1" #: customizer.php:317 msgid "h2 Color" msgstr "h2 اللون" #: customizer.php:330 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 الخطوط" #: customizer.php:341 msgid "h2 Font Size" msgstr "حجم الخط h2" #: customizer.php:353 msgid "h3 Color" msgstr "h3 اللون" #: customizer.php:366 msgid "h3 Fonts" msgstr "h3 الخطوط" #: customizer.php:377 msgid "h3 Font Size" msgstr "حجم الخط h3" #: customizer.php:389 msgid "h4 Color" msgstr "h4 اللون" #: customizer.php:402 msgid "h4 Fonts" msgstr "h4 اللون" #: customizer.php:413 msgid "h4 Font Size" msgstr "حجم الخط h4" #: customizer.php:425 msgid "h5 Color" msgstr "h5 اللون" #: customizer.php:438 msgid "h5 Fonts" msgstr "h5 الخطوط" #: customizer.php:449 msgid "h5 Font Size" msgstr "حجم الخط h5" #: customizer.php:461 msgid "h6 Color" msgstr "h6 اللون" #: customizer.php:474 msgid "h6 Fonts" msgstr "h6 الخطوط" #: customizer.php:485 msgid "h6 Font Size" msgstr "حجم الخط h6" #: customizer.php:497 msgid "Background Skin" msgstr "خلفية الجلد" #: customizer.php:498 msgid "Here you can add the background skin along with the background image." msgstr "هنا يمكنك إضافة جلد الخلفية مع صورة الخلفية." #: customizer.php:501 msgid "With Background Skin" msgstr "مع خلفية الجلد" #: customizer.php:502 msgid "Without Background Skin" msgstr "بدون خلفية الجلد" #: customizer.php:508 msgid "Layout Settings" msgstr "إعدادات الشكل الظاهري" #: customizer.php:519 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "إظهار / إخفاء التحميل المسبق" #: customizer.php:529 msgid "Preloader Types" msgstr "أنواع المحمل المسبق" #: customizer.php:532 msgid "First Preloader Type" msgstr "أول نوع أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:533 msgid "Second Preloader Type" msgstr "نوع التحميل المسبق الثاني" #: customizer.php:542 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Preloader لون الخلفية" #: customizer.php:551 msgid "Preloader Icon Color" msgstr "لون أيقونة أداة التحميل المسبق" #: customizer.php:561 msgid "Container Box" msgstr "صندوق الحاوية" #: customizer.php:562 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "هنا يمكنك تغيير تخطيط العرض." #: customizer.php:565 msgid "Default" msgstr "تقصير" #: customizer.php:566 msgid "Container Layout" msgstr "تخطيط الحاوية" #: customizer.php:567 msgid "Box Layout" msgstr "تخطيط الصندوق" #: customizer.php:578 msgid "Do you want this section" msgstr "هل تريد هذا القسم" #: customizer.php:581 msgid "One Column" msgstr "عمود واحد" #: customizer.php:582 msgid "Three Columns" msgstr "ثلاثة أعمدة" #: customizer.php:583 msgid "Four Columns" msgstr "أربعة أعمدة " #: customizer.php:584 msgid "Grid Layout" msgstr "تخطيط الشبكة" #: customizer.php:585 msgid "Left Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيسر" #: customizer.php:586 msgid "Right Sidebar" msgstr "الشريط الجانبي الأيمن" #: customizer.php:592 msgid "Theme Color Option" msgstr "خيار لون السمة" #: customizer.php:601 msgid "Highlight Color" msgstr "تسليط الضوء على اللون" #: customizer.php:608 msgid "Post General Settings" msgstr "نشر الإعدادات العامة" #: customizer.php:618 msgid "Post Layouts" msgstr "تخطيطات المشاركة" #: customizer.php:619 msgid "Here you can change the 3 different layouts of post." msgstr "هنا يمكنك تغيير 3 تخطيطات مختلفة للنشر" #: customizer.php:635 msgid "Blog Post Content Limit" msgstr "حد محتوى منشور المدونة" #: customizer.php:652 msgid "Content Settings" msgstr "إعدادات المحتوى" #: customizer.php:655 msgid "Excerpt" msgstr "مقتطفات" #: customizer.php:656 msgid "Content" msgstr "محتوى" #: customizer.php:661 msgid "[...]" msgstr "[...]" #: customizer.php:665 msgid "Post Excerpt Suffix" msgstr "آخر مقتطفات لاحقة" #: customizer.php:672 template-parts/content-audio.php:39 #: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-image.php:23 #: template-parts/content-video.php:39 template-parts/layout1.php:23 #: template-parts/layout2.php:25 template-parts/layout3.php:25 #: template-parts/grid-layout.php:24 msgid "View More" msgstr "عرض المزيد" #: customizer.php:676 msgid "Add Button Text" msgstr "إضافة نص الزر" #: customizer.php:687 msgid "Post Button Icon" msgstr "رمز زر المشاركة" #: customizer.php:699 msgid "Enable / Disable Blog Page Pagination" msgstr "تمكين / تعطيل ترقيم صفحات المدونة" #: customizer.php:710 msgid "Post Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات بعد" #: customizer.php:712 msgid "Numeric Pagination" msgstr "ترقيم الصفحات الرقمية" #: customizer.php:713 msgid "Next / Previous" msgstr "السابق التالي" #: customizer.php:718 msgid "Single Post Settings" msgstr "إعدادات المشاركة الواحدة" #: customizer.php:728 msgid "Show / Hide Date " msgstr "إظهار / إخفاء التاريخ" #: customizer.php:738 msgid "Post Date Icon" msgstr "رمز تاريخ النشر" #: customizer.php:750 msgid "Show / Hide Author" msgstr "إظهار / إخفاء المؤلف" #: customizer.php:760 msgid "Post Author Icon" msgstr "رمز مؤلف المشاركة" #: customizer.php:772 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "إظهار / إخفاء التعليقات" #: customizer.php:782 msgid "Post Comment Icon" msgstr "رمز التعليق" #: customizer.php:794 msgid "Show / Hide Featured image" msgstr "إظهار / إخفاء الصورة المميزة" #: customizer.php:804 msgid "Show / Hide Tags" msgstr "إظهار / إخفاء العلامات" #: customizer.php:813 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "فاصل مربع التعريف أحادي المشاركة" #: customizer.php:815 msgid "" "Here you can add the seperator for meta box. e.g. \"|\", \",\", \"/\", etc. " msgstr "" "هنا يمكنك إضافة الفاصل لمربع التعريف. على سبيل المثال \"|\" ، \"،\" ، \"/" "\" ، إلخ." #: customizer.php:826 msgid "Comment Form Width" msgstr "عرض نموذج التعليق" #: customizer.php:836 msgid "Leave a Reply" msgstr "اترك رد" #: customizer.php:841 msgid "Comment Form Heading Text" msgstr "نص عنوان نموذج التعليق" #: customizer.php:846 msgid "Post Comment" msgstr "أضف تعليقا" #: customizer.php:851 msgid "Comment Form Button Text" msgstr "نص زر نموذج التعليق" #: customizer.php:861 msgid "Show / Hide Single Post Pagination" msgstr "إظهار / إخفاء ترقيم الصفحات المفرد" #: customizer.php:867 msgid "Social Icon Section" msgstr "قسم الرموز الاجتماعية" #: customizer.php:868 msgid "Add Social Link here" msgstr "أضف الرابط الاجتماعي هنا" #: customizer.php:879 msgid "Facebook Icon" msgstr "أيقونة الفيسبوك" #: customizer.php:890 msgid "Add Facebook link" msgstr "أضف رابط Facebook" #: customizer.php:902 msgid "Twitter Icon" msgstr "أيقونة تويتر" #: customizer.php:913 msgid "Add Twitter link" msgstr "أضف رابط on Twitter" #: customizer.php:925 msgid "Pinterest Icon" msgstr "أيقونة بينتيريست" #: customizer.php:936 msgid "Add Pinterest link" msgstr "أضف رابط Pinterest" #: customizer.php:948 msgid "Tumblr Icon" msgstr "رمز نعرفكم" #: customizer.php:959 msgid "Add Tumblr link" msgstr "أضف رابط تمبلر" #: customizer.php:971 msgid "Instagram Icon" msgstr "أيقونة Instagram" #: customizer.php:982 msgid "Add Instagram link" msgstr "إضافة رابط Instagram" #: customizer.php:994 msgid "Linkedin Icon" msgstr "أيقونة ينكدين" #: customizer.php:1005 msgid "Add Linkedin link" msgstr "إضافة رابط ينكدين" #: customizer.php:1013 msgid "Contact Us" msgstr "اتصل بنا" #: customizer.php:1014 msgid "Add contact us here" msgstr "أضف اتصل بنا هنا" #: customizer.php:1025 msgid "Enable / Disable Sticky Header" msgstr "تمكين / تعطيل Sticky Header" #: customizer.php:1034 msgid "Menu Font Size " msgstr "حجم خط القائمة" #: customizer.php:1049 msgid "Email Icon" msgstr "رمز البريد الإلكتروني" #: customizer.php:1060 msgid "Email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: customizer.php:1071 msgid "Phone Icon" msgstr "رمز الهاتف" #: customizer.php:1082 msgid "Phone No" msgstr "رقم الهاتف" #: customizer.php:1093 msgid "Search Icon" msgstr "رمز البحث" #: customizer.php:1104 msgid "Appointment us url" msgstr "تعيين لنا url" #: customizer.php:1116 msgid "Appointment Icon" msgstr "أيقونة الموعد" #: customizer.php:1128 msgid "Responsive Open Menu Icon" msgstr "استجابة أيقونة فتح القائمة" #: customizer.php:1140 msgid "Responsive Close Menu Icon" msgstr "استجابة أيقونة إغلاق القائمة" #: customizer.php:1148 msgid "Slider Settings" msgstr "إعدادات شريط التمرير" #: customizer.php:1159 msgid "Show / Hide slider" msgstr "إظهار / إخفاء شريط التمرير" #: customizer.php:1169 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "إظهار / إخفاء زر شريط التمرير" #: customizer.php:1181 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "حدد صفحة صورة الشريحة" #: customizer.php:1193 msgid "Enable / Disable Slider Image Overlay" msgstr "تمكين / تعطيل Slider Image Overlay" #: customizer.php:1202 msgid "Slider Image Overlay Color" msgstr "لون تراكب الصورة المنزلق" #: customizer.php:1213 msgid "Slider Previous Icon" msgstr "المنزلق الرمز السابق" #: customizer.php:1225 msgid "Slider Next Icon" msgstr "المنزلق رمز التالي" #: customizer.php:1237 msgid "Slider Button Icon" msgstr "رمز زر المنزلق" #: customizer.php:1244 page-template/custom-home-page.php:40 msgid "READ MORE" msgstr "اقرأ أكثر" #: customizer.php:1248 msgid "Slider Button Text" msgstr "نص زر شريط التمرير" #: customizer.php:1260 msgid "Slider Content Layout" msgstr "تخطيط محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1263 msgid "Center" msgstr "مركز" #: customizer.php:1264 customizer.php:1828 msgid "Left" msgstr "اليسار" #: customizer.php:1265 customizer.php:1827 msgid "Right" msgstr "حق" #: customizer.php:1274 msgid "Slider Height" msgstr "ارتفاع المنزلق" #: customizer.php:1288 msgid "Slider Content Limit" msgstr "حد محتوى شريط التمرير" #: customizer.php:1305 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "عتامة صورة المنزلق" #: customizer.php:1325 msgid "Our Project Section" msgstr "قسم مشروعنا" #: customizer.php:1326 msgid "Add Our Project sections below." msgstr "أضف أقسام مشروعنا أدناه." #: customizer.php:1335 msgid "Title" msgstr "لقب" #: customizer.php:1355 msgid "Select post" msgstr "اختيار وظيفة" #: customizer.php:1378 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "حدد فئة لعرض آخر مشاركة" #: customizer.php:1391 msgid "Project Content Limit" msgstr "حد محتوى المشروع" #: customizer.php:1411 msgid "Category Content Limit" msgstr "حد محتوى الفئة" #: customizer.php:1424 msgid "Footer Text" msgstr "نص التذييل" #: customizer.php:1433 msgid "Footer Background Color" msgstr "لون خلفية التذييل" #: customizer.php:1442 msgid "Footer Background Image" msgstr "صورة خلفية التذييل" #: customizer.php:1452 msgid "Footer widget area" msgstr "منطقة القطعة التذييل" #: customizer.php:1454 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets." msgstr "" "حدد عدد مناطق القطعة التي تريدها في التذييل. بعد ذلك ، انتقل إلى Appearance> " "Widgets وأضف Widgets." #: customizer.php:1456 customizer.php:2064 msgid "One" msgstr "واحد" #: customizer.php:1457 customizer.php:2065 msgid "Two" msgstr "اثنان" #: customizer.php:1458 customizer.php:2066 msgid "Three" msgstr "ثلاثة" #: customizer.php:1459 customizer.php:2067 msgid "Four" msgstr "أربعة" #: customizer.php:1469 msgid "Enable / Disable Back To Top" msgstr "تمكين / تعطيل الرجوع إلى الأعلى" #: customizer.php:1479 msgid "Back to Top Icon" msgstr "العودة إلى أعلى أيقونة" #: customizer.php:1491 msgid "Back To Top Icon Font Size" msgstr "رجوع إلى أعلى حجم خط الأيقونة" #: customizer.php:1506 msgid "Back To Top" msgstr "العودة الى الأعلى" #: customizer.php:1509 msgid "Left align" msgstr "محاذاة لليسار" #: customizer.php:1510 msgid "Right align" msgstr "محاذاة لليمين" #: customizer.php:1511 msgid "Center align" msgstr "محاذاة للوسط" #: customizer.php:1521 msgid "Top Bottom Scroll Padding (px)" msgstr "حشوة التمرير العلوية السفلية (بكسل)" #: customizer.php:1536 msgid "Left Right Scroll Padding (px)" msgstr "حشوة التمرير لليمين واليسار (بكسل)" #: customizer.php:1550 msgid "Back to Top Border Radius (px)" msgstr "العودة إلى أعلى حد نصف قطر (بكسل)" #: customizer.php:1564 msgid "Copyright Text" msgstr "نص حقوق النشر" #: customizer.php:1566 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "إضافة بعض النص لتذييل مثل حقوق الطبع والنشر وما إلى ذلك" #: customizer.php:1572 msgid "Responsive Media" msgstr "وسائط مستجيبة" #: customizer.php:1582 msgid "Display Slider" msgstr "عرض المنزلق" #: customizer.php:1592 msgid "Display Slider Button" msgstr "عرض زر شريط التمرير" #: customizer.php:1602 msgid "Display Sidebar" msgstr "عرض الشريط الجانبي" #: customizer.php:1612 msgid "Display Back To Top" msgstr "عرض العودة إلى الأعلى" #: customizer.php:1622 msgid "Display Sticky Header" msgstr "عرض رأس مثبت" #: customizer.php:1632 msgid "Display Preloader" msgstr "عرض التحميل المسبق" #: customizer.php:1638 msgid "404 Page Not Found / No Result" msgstr "404 الصفحة غير موجودة / لا توجد نتيجة" #: customizer.php:1643 msgid "404 Not Found" msgstr "404 غير موجود" #: customizer.php:1647 msgid "404 Heading" msgstr "404 العنوان" #: customizer.php:1653 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "يبدو أنك اتخذت منعطفا خاطئا. لا تقلق ان ذلك يحدث لأفضل منا." #: customizer.php:1657 msgid "404 Content" msgstr "404 المحتوى" #: customizer.php:1667 msgid "404 Button" msgstr "404 زر" #: customizer.php:1677 msgid "No Search Results Heading" msgstr "لا يوجد عنوان لنتائج البحث" #: customizer.php:1678 msgid "The search page heading display when no results are found." msgstr "يتم عرض عنوان صفحة البحث عند عدم العثور على نتائج." #: customizer.php:1688 msgid "No Search Results Text" msgstr "لا يوجد نص لنتائج البحث" #: customizer.php:1689 msgid "The search page text display when no results are found." msgstr "يتم عرض نص صفحة البحث عند عدم العثور على نتائج." #: customizer.php:1696 msgid "Woocommerce Settings" msgstr "إعدادات Woocommerce" #: customizer.php:1697 msgid "The below settings are apply on woocommerce pages." msgstr "يتم تطبيق الإعدادات أدناه على صفحات woocommerce." #: customizer.php:1708 msgid "Product per columns" msgstr "المنتج لكل أعمدة" #: customizer.php:1724 msgid "Product per page" msgstr "المنتج لكل صفحة" #: customizer.php:1735 msgid "Enable / Disable shop page sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لصفحة المتجر" #: customizer.php:1745 msgid "Enable / Disable product page sidebar" msgstr "تمكين / تعطيل الشريط الجانبي لصفحة المنتج" #: customizer.php:1755 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "تمكين / تعطيل المنتج ذي الصلة" #: customizer.php:1764 msgid "Woocommerce Product Sale Border Radius" msgstr "Woocommerce بيع المنتج نصف قطرها" #: customizer.php:1779 msgid "Woocommerce Product Sale Font Size" msgstr "حجم خط بيع منتج Woocommerce" #: customizer.php:1793 msgid "Woocommerce Product Sale Top Bottom Padding " msgstr "Woocommerce بيع المنتج أعلى الحشو السفلي" #: customizer.php:1808 msgid "Woocommerce Product Sale Left Right Padding" msgstr "بيع منتج Woocommerce ترك الحشو الأيمن" #: customizer.php:1824 msgid "Woocommerce Product Sale Position" msgstr "موقف بيع منتج Woocommerce" #: customizer.php:1838 msgid "Button Top Bottom Padding (px)" msgstr "المساحة المتروكة لأعلى الزر (بكسل)" #: customizer.php:1853 msgid "Button Right Left Padding (px)" msgstr "حشوة يسار يمين للزر (بكسل)" #: customizer.php:1868 msgid "Button Border Radius (px)" msgstr "نصف قطر حد الزر (بكسل)" #: customizer.php:1883 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "تمكين / تعطيل حدود المنتج" #: customizer.php:1893 msgid "Product Top Bottom Padding (px)" msgstr "حشوة أسفل الجزء العلوي للمنتج (بكسل)" #: customizer.php:1908 msgid "Product Right Left Padding (px)" msgstr "حشوة يسار لليمين للمنتج (بكسل)" #: customizer.php:1923 msgid "Product Border Radius (px)" msgstr "نصف قطر حدود المنتج (بكسل)" #: customizer.php:1938 msgid "Product Box Shadow (px)" msgstr "ظل مربع المنتج (بكسل)" #: customizer.php:1953 msgid "Shop Page Products Navigation" msgstr "تسوق منتجات الصفحة التنقل" #: customizer.php:1955 msgid "Yes" msgstr "نعم" #: customizer.php:1956 msgid "No" msgstr "رقم" #: customizer.php:2038 msgid "Automobile Pro" msgstr "أوتوموبيل برو" #: customizer.php:2039 msgid "Go Pro" msgstr "جو برو" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comment" msgstr "0 تعليق" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "% Comment" msgstr "٪ تعليق" #: template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages" msgstr "الصفحات" #: template-parts/single-post.php:48 msgid "Page" msgstr "صفحة" #: template-parts/single-post.php:55 msgid "Parent post link" msgstr "رابط مشاركة الوالد" #: template-parts/single-post.php:61 msgid "Next post:" msgstr "المنشور التالي:" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page:" msgstr "الصفحة السابقة:" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Previous post:" msgstr "المنشور السابق:" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "يجب عليك أن تقوم بتسجيل الدخول إلى الخروج." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "طلبك"