msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Automobile Car Dealer\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-05 11:55+0530\n" "Language-Team: buywptemplates \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:11 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" #: 404.php:12 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "Похоже, вы ошиблись" #: 404.php:13 no-results.php:18 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:15 no-results.php:20 inc/customizer.php:1591 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: archive.php:31 archive.php:60 archive.php:91 archive.php:124 archive.php:155 #: archive.php:184 archive.php:214 index.php:28 index.php:53 index.php:80 #: index.php:106 index.php:130 index.php:157 index.php:182 search.php:28 #: search.php:54 search.php:82 search.php:112 search.php:140 search.php:166 #: search.php:193 template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: archive.php:32 archive.php:61 archive.php:92 archive.php:125 archive.php:156 #: archive.php:185 archive.php:215 index.php:29 index.php:54 index.php:81 #: index.php:107 index.php:131 index.php:158 index.php:183 search.php:29 #: search.php:55 search.php:83 search.php:113 search.php:141 search.php:167 #: search.php:194 template-parts/single-post.php:60 msgid "Next page" msgstr "Следующая страница" #: archive.php:33 archive.php:62 archive.php:93 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:216 index.php:30 index.php:55 index.php:82 #: index.php:108 index.php:132 index.php:159 index.php:184 search.php:30 #: search.php:56 search.php:84 search.php:114 search.php:142 search.php:168 #: search.php:195 page.php:29 template-parts/single-post.php:48 msgid "page" msgstr "страница" #: comments.php:19 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутите вверх" #: footer.php:58 msgid "Copyright 2019" msgstr "Авторские права 2019" #: functions.php:27 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:69 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:70 functions.php:80 functions.php:90 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "Появляется в сообщениях и на страницах" #: functions.php:79 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "Боковая панель сообщений и страниц" #: functions.php:89 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель в третьем столбце" #: functions.php:102 msgid "Footer Widget" msgstr "Виджет нижнего колонтитула" #: functions.php:342 msgid "Automobile WordPress Theme" msgstr "Автомобильная тема WordPress" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:58 msgid "Open Menu" msgstr "Открыть меню" #: header.php:75 header.php:125 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:78 header.php:128 msgid "Twitter" msgstr "Твиттер" #: header.php:81 header.php:131 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:84 header.php:134 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:90 searchform.php:10 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: header.php:95 msgid "Close" msgstr "Закрывать" #: header.php:105 msgid "Top Menu" msgstr "Верхнее меню" #: header.php:106 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: header.php:141 msgid "MAKE AN APPOINTMENT" msgstr "ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРИЕМ" #: image.php:34 image.php:69 image.php:103 image.php:137 image.php:174 #: image.php:211 image.php:247 page.php:23 template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:39 image.php:74 image.php:108 image.php:142 image.php:179 #: image.php:216 image.php:252 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: search.php:14 search.php:40 search.php:68 search.php:96 search.php:126 #: search.php:152 search.php:179 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для:% S" #: no-results.php:9 inc/customizer.php:1601 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:12 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начни здесь." #: no-results.php:14 inc/customizer.php:1612 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствовало вашим поисковым запросам. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: searchform.php:10 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "кнопка отправки" #: sidebar.php:10 msgid "Archives" msgstr "Архивы" #: sidebar.php:16 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: inc/customizer.php:23 msgid "Logo Sizer" msgstr "Логотип Sizer" #: inc/customizer.php:39 msgid "Enable / Disable Site Title" msgstr "Включение / отключение заголовка сайта" #: inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:74 msgid "Site Tagline Font Size (px)" msgstr "Размер шрифта слогана сайта (пикс.)" #: inc/customizer.php:64 msgid "Enable / Disable Site Tagline" msgstr "Включить / отключить слоган сайта" #: inc/customizer.php:88 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: inc/customizer.php:89 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: inc/customizer.php:188 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: inc/customizer.php:198 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: inc/customizer.php:211 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Абзацные шрифты" #: inc/customizer.php:221 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: inc/customizer.php:233 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"а\"" #: inc/customizer.php:246 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"а\"" #: inc/customizer.php:257 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: inc/customizer.php:270 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "Шрифты тегов \"li\"" #: inc/customizer.php:281 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: inc/customizer.php:294 msgid "H1 Fonts" msgstr "Шрифты H1" #: inc/customizer.php:305 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: inc/customizer.php:317 msgid "h2 Color" msgstr "Цвет h2" #: inc/customizer.php:330 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: inc/customizer.php:341 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Размер шрифта" #: inc/customizer.php:353 msgid "H3 Color" msgstr "Цвет H3" #: inc/customizer.php:366 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 шрифты" #: inc/customizer.php:377 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: inc/customizer.php:389 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: inc/customizer.php:402 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 шрифты" #: inc/customizer.php:413 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: inc/customizer.php:425 msgid "H5 Color" msgstr "Цвет H5" #: inc/customizer.php:438 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 шрифты" #: inc/customizer.php:449 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: inc/customizer.php:461 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: inc/customizer.php:474 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 шрифты" #: inc/customizer.php:485 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: inc/customizer.php:493 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: inc/customizer.php:504 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / скрыть предварительный загрузчик" #: inc/customizer.php:517 msgid "First Preloader Type" msgstr "Тип первого загрузчика" #: inc/customizer.php:514 msgid "Preloader Types" msgstr "Типы предзагрузчика" #: inc/customizer.php:518 msgid "Second Preloader Type" msgstr "Тип второго прелоадера" #: inc/customizer.php:527 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Цвет фона загрузчика" #: inc/customizer.php:536 msgid "Preloader Icon Color" msgstr "Цвет значка загрузчика" #: inc/customizer.php:550 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/customizer.php:546 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная коробка" #: inc/customizer.php:547 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: inc/customizer.php:551 msgid "Container Layout" msgstr "Макет контейнера" #: inc/customizer.php:552 msgid "Box Layout" msgstr "Макет коробки" #: inc/customizer.php:563 msgid "Do you want this section" msgstr "Вы хотите этот раздел" #: inc/customizer.php:571 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: inc/customizer.php:566 msgid "One Column" msgstr "Одна колонка" #: inc/customizer.php:567 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: inc/customizer.php:568 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре столбца" #: inc/customizer.php:569 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: inc/customizer.php:570 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: inc/customizer.php:577 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: inc/customizer.php:586 msgid "Highlight Color" msgstr "Цвет выделения" #: inc/customizer.php:593 msgid "Post General Settings" msgstr "Опубликовать общие настройки" #: inc/customizer.php:583 msgid "Layout 1" msgstr "Макет 1" #: inc/customizer.php:603 msgid "Post Layouts" msgstr "Макеты постов" #: inc/customizer.php:604 msgid "Here you can change the 3 different layouts of post." msgstr "Здесь вы можете изменить 3 разных макета сообщения." #: inc/customizer.php:620 msgid "Blog Post Content Limit" msgstr "Ограничение содержания сообщения в блоге" #: inc/customizer.php:632 msgid "[...]" msgstr "[...]" #: inc/customizer.php:636 msgid "Post Excerpt Suffix" msgstr "Суффикс выдержки из сообщения" #: inc/customizer.php:643 template-parts/content-audio.php:39 #: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-image.php:23 #: template-parts/content-video.php:39 template-parts/layout1.php:23 #: template-parts/layout2.php:25 template-parts/layout3.php:25 #: template-parts/grid-layout.php:24 msgid "View More" msgstr "Посмотреть больше" #: inc/customizer.php:647 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: inc/customizer.php:658 msgid "Post Button Icon" msgstr "Значок кнопки публикации" #: inc/customizer.php:666 msgid "Single Post Settings" msgstr "Настройки одного сообщения" #: inc/customizer.php:676 msgid "Show / Hide Date" msgstr "Показать / скрыть дату" #: inc/customizer.php:686 msgid "Post Date Icon" msgstr "Значок даты публикации" #: inc/customizer.php:698 msgid "Show / Hide Author" msgstr "Показать / скрыть автора" #: inc/customizer.php:708 msgid "Post Author Icon" msgstr "Значок сообщения автора" #: inc/customizer.php:720 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "Показать / скрыть комментарии" #: inc/customizer.php:730 msgid "Post Comment Icon" msgstr "Значок публикации комментария" #: inc/customizer.php:742 msgid "Show / Hide Featured image" msgstr "Показать / скрыть избранное изображение" #: inc/customizer.php:752 msgid "Show / Hide Tags" msgstr "Показать / скрыть теги" #: inc/customizer.php:761 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Разделитель мета-ящиков для одного сообщения" #: inc/customizer.php:763 msgid "" "Here you can add the seperator for meta box. e.g. \"|\", \",\", \"/\", etc." msgstr "" "Здесь вы можете добавить разделитель для мета-бокса. например \"|\", \",\", " "\"/\" и т. д." #: inc/customizer.php:774 msgid "Comment Form Width" msgstr "Ширина формы комментария" #: inc/customizer.php:784 msgid "Leave a Reply" msgstr "оставьте ответ" #: inc/customizer.php:789 msgid "Comment Form Heading Text" msgstr "Текст заголовка формы комментария" #: inc/customizer.php:794 msgid "Post Comment" msgstr "Оставьте комментарий" #: inc/customizer.php:799 msgid "Comment Form Button Text" msgstr "Текст кнопки формы комментария" #: inc/customizer.php:809 msgid "Show / Hide Single Post Pagination" msgstr "Показать / скрыть пагинацию отдельного сообщения" #: inc/customizer.php:815 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: inc/customizer.php:816 msgid "Add Social Link here" msgstr "Добавьте сюда ссылку на соцсети" #: inc/customizer.php:827 msgid "Facebook Icon" msgstr "Значок Facebook" #: inc/customizer.php:838 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: inc/customizer.php:850 msgid "Twitter Icon" msgstr "Значок Twitter" #: inc/customizer.php:861 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Twitter" #: inc/customizer.php:873 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Значок Pinterest" #: inc/customizer.php:884 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Добавить ссылку на Pinterest" #: inc/customizer.php:896 msgid "Tumblr Icon" msgstr "Значок Tumblr" #: inc/customizer.php:907 msgid "Add Tumblr link" msgstr "Добавить ссылку на Tumblr" #: inc/customizer.php:919 msgid "Instagram Icon" msgstr "Значок Instagram" #: inc/customizer.php:930 msgid "Add Instagram link" msgstr "Добавить ссылку в Instagram" #: inc/customizer.php:942 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Значок Linkedin" #: inc/customizer.php:953 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Добавить ссылку на Linkedin" #: inc/customizer.php:961 msgid "Contact Us" msgstr "Свяжитесь с нами" #: inc/customizer.php:962 msgid "Add contact us here" msgstr "Добавить свяжитесь с нами здесь" #: inc/customizer.php:973 msgid "Enable / Disable Sticky Header" msgstr "Включение / отключение закрепления заголовка" #: inc/customizer.php:982 msgid "Menu Font Size" msgstr "Размер шрифта меню" #: inc/customizer.php:997 msgid "Email Icon" msgstr "Значок электронной почты" #: inc/customizer.php:1008 msgid "Email" msgstr "Электронное письмо" #: inc/customizer.php:1019 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: inc/customizer.php:1030 msgid "Phone No" msgstr "Номер телефона" #: inc/customizer.php:1041 msgid "Search Icon" msgstr "Значок поиска" #: inc/customizer.php:1052 msgid "Appointment us url" msgstr "Запись сша url" #: inc/customizer.php:1064 msgid "Appointment Icon" msgstr "Значок встречи" #: inc/customizer.php:1076 msgid "Responsive Open Menu Icon" msgstr "Адаптивный значок открытого меню" #: inc/customizer.php:1088 msgid "Responsive Close Menu Icon" msgstr "Адаптивный значок закрытия меню" #: inc/customizer.php:1096 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / скрыть слайдер" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Показать / скрыть кнопку-ползунок" #: inc/customizer.php:1129 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выбрать страницу с изображением слайда" #: inc/customizer.php:1141 msgid "Slider Previous Icon" msgstr "Иконка слайдер предыдущий" #: inc/customizer.php:1153 msgid "Slider Next Icon" msgstr "Иконка ползунок \"Далее\"" #: inc/customizer.php:1165 msgid "Slider Button Icon" msgstr "Значок кнопки ползунка" #: inc/customizer.php:1172 page-template/custom-home-page.php:40 msgid "READ MORE" msgstr "ПОДРОБНЕЕ" #: inc/customizer.php:1176 msgid "Slider Button Text" msgstr "Текст кнопки ползунка" #: inc/customizer.php:1191 msgid "Center" msgstr "Центр" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Макет содержимого слайдера" #: inc/customizer.php:1192 inc/customizer.php:1742 msgid "Left" msgstr "Левый" #: inc/customizer.php:1193 inc/customizer.php:1741 msgid "Right" msgstr "Верно" #: inc/customizer.php:1202 msgid "Slider Height" msgstr "Высота слайдера" #: inc/customizer.php:1216 msgid "Slider Content Limit" msgstr "Ограничение содержимого слайдера" #: inc/customizer.php:1233 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Прозрачность изображения слайдера" #: inc/customizer.php:1253 msgid "Our Project Section" msgstr "Наш проектный раздел" #: inc/customizer.php:1254 msgid "Add Our Project sections below." msgstr "Добавьте разделы \"Наш проект\" ниже." #: inc/customizer.php:1263 msgid "Title" msgstr "Заголовок" #: inc/customizer.php:1283 msgid "Select post" msgstr "Выбрать публикацию" #: inc/customizer.php:1306 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Выберите категорию, чтобы отобразить последнее сообщение" #: inc/customizer.php:1319 msgid "Project Content Limit" msgstr "Ограничение содержания проекта" #: inc/customizer.php:1339 msgid "Category Content Limit" msgstr "Ограничение содержания категории" #: inc/customizer.php:1352 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1361 msgid "Footer Background Color" msgstr "Цвет фона нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1370 msgid "Footer Background Image" msgstr "Фоновое изображение нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1380 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджетов нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1382 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets" msgstr "" "Выберите количество областей виджетов в нижнем колонтитуле. После этого " "перейдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои виджеты." #: inc/customizer.php:1384 msgid "One" msgstr "Один" #: inc/customizer.php:1385 msgid "Two" msgstr "Один" #: inc/customizer.php:1386 msgid "Three" msgstr "Три" #: inc/customizer.php:1387 msgid "Four" msgstr "Четыре" #: inc/customizer.php:1397 msgid "Enable / Disable Back To Top" msgstr "Включить / отключить Back To Top" #: inc/customizer.php:1407 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться к началу Иконка" #: inc/customizer.php:1419 msgid "Back To Top Icon Font Size" msgstr "Вверх Размер шрифта значка" #: inc/customizer.php:1438 msgid "Right align" msgstr "Выровнять по правому краю" #: inc/customizer.php:1434 msgid "Back To Top" msgstr "Вернуться в начало" #: inc/customizer.php:1437 msgid "Left align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: inc/customizer.php:1439 msgid "Center align" msgstr "Выровнять по центру" #: inc/customizer.php:1449 msgid "Top Bottom Scroll Padding (px)" msgstr "Отступ сверху и снизу прокрутки (пикс.)" #: inc/customizer.php:1464 msgid "Left Right Scroll Padding (px)" msgstr "Отступ левого и правого прокрутки (пикс.)" #: inc/customizer.php:1478 msgid "Back to Top Border Radius (px)" msgstr "Вернуться к началу Радиус границы (px)" #: inc/customizer.php:1492 msgid "Copyright Text" msgstr "Текст об авторском праве" #: inc/customizer.php:1494 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "" "Добавьте текст для нижнего колонтитула, например, об авторских правах и т. Д." #: inc/customizer.php:1500 msgid "Responsive Media" msgstr "Отзывчивые СМИ" #: inc/customizer.php:1510 msgid "Display Slider" msgstr "Ползунок дисплея" #: inc/customizer.php:1520 msgid "Display Slider Button" msgstr "Кнопка слайдера дисплея" #: inc/customizer.php:1530 msgid "Display Sidebar" msgstr "Показать боковую панель" #: inc/customizer.php:1540 msgid "Display Scroll To Top" msgstr "Прокрутка вверх" #: inc/customizer.php:1550 msgid "Display Sticky Header" msgstr "Показать липкий заголовок" #: inc/customizer.php:1560 msgid "Display Preloader" msgstr "Показать предварительный загрузчик" #: inc/customizer.php:1566 msgid "404 Page Not Found / No Result" msgstr "404 Страница не найдена / Нет результата" #: inc/customizer.php:1571 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Не Найдено" #: inc/customizer.php:1575 msgid "404 Heading" msgstr "404 Заголовок" #: inc/customizer.php:1581 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "Похоже, вы ошиблись. Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: inc/customizer.php:1585 msgid "404 Content" msgstr "404 Контент" #: inc/customizer.php:1595 msgid "404 Button" msgstr "Кнопка 404" #: inc/customizer.php:1605 msgid "No Search Results Heading" msgstr "Заголовок результатов поиска отсутствует" #: inc/customizer.php:1606 msgid "The search page heading display when no results are found." msgstr "Если результаты не найдены, отображается заголовок страницы поиска." #: inc/customizer.php:1616 msgid "No Search Results Text" msgstr "Нет текста результатов поиска" #: inc/customizer.php:1617 msgid "The search page text display when no results are found." msgstr "Текст страницы поиска отображается, если результаты не найдены." #: inc/customizer.php:1624 msgid "Woocommerce Settings" msgstr "Настройки Woocommerce" #: inc/customizer.php:1625 msgid "The below settings are apply on woocommerce pages." msgstr "Приведенные ниже настройки применяются на страницах woocommerce." #: inc/customizer.php:1636 msgid "Product per columns" msgstr "Продукт в столбцах" #: inc/customizer.php:1652 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: inc/customizer.php:1663 msgid "Enable / Disable shop page sidebar" msgstr "Включение / отключение боковой панели страницы магазина" #: inc/customizer.php:1673 msgid "Enable / Disable product page sidebar" msgstr "Включение / отключение боковой панели страницы продукта" #: inc/customizer.php:1683 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включение / отключение связанного продукта" #: inc/customizer.php:1692 msgid "Woocommerce Product Sale Border Radius" msgstr "Радиус границы продажи товаров Woocommerce" #: inc/customizer.php:1707 msgid "Woocommerce Product Sale Top Bottom Padding" msgstr "Прокладка сверху и снизу для продажи товаров Woocommerce" #: inc/customizer.php:1722 msgid "Woocommerce Product Sale Left Right Padding" msgstr "Продажа товаров Woocommerce Левый правый отступ" #: inc/customizer.php:1738 msgid "Woocommerce Product Sale Position" msgstr "Позиция продажи продукта Woocommerce" #: inc/customizer.php:1752 msgid "Button Top Bottom Padding (px)" msgstr "Отступ сверху и снизу кнопки (пикс.)" #: inc/customizer.php:1767 msgid "Button Right Left Padding (px)" msgstr "Кнопка Right Left Padding (px)" #: inc/customizer.php:1782 msgid "Button Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы кнопки (px)" #: inc/customizer.php:1797 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границу продукта" #: inc/customizer.php:1807 msgid "Product Top Bottom Padding (px)" msgstr "Прокладка сверху и снизу продукта (пикс.)" #: inc/customizer.php:1822 msgid "Product Right Left Padding (px)" msgstr "Отступ справа слева от продукта (пикс.)" #: inc/customizer.php:1837 msgid "Product Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы продукта (px)" #: inc/customizer.php:1852 msgid "Product Box Shadow (px)" msgstr "Тень коробки продукта (пикс.)" #: inc/customizer.php:1867 msgid "Background Skin" msgstr "Фоновая кожа" #: inc/customizer.php:1868 msgid "Here you can add the background skin along with the background image." msgstr "Здесь вы можете добавить фоновый скин вместе с фоновым изображением." #: inc/customizer.php:1871 msgid "With Background Skin" msgstr "С фоновой оболочкой" #: inc/customizer.php:1872 msgid "Without Background Skin" msgstr "Без фона" #: inc/customizer.php:1939 msgid "Automobile Pro" msgstr "Автомобиль Pro" #: inc/customizer.php:1940 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comment" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "% Comment" msgstr "% Комментарий" #: template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages" msgstr "Страницы" #: template-parts/single-post.php:48 msgid "Page" msgstr "Страница" #: template-parts/single-post.php:55 msgid "Parent post link" msgstr "Ссылка на родительский пост" #: template-parts/single-post.php:61 msgid "Next post:" msgstr "Следующее сообщение:" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page:" msgstr "Предыдущая страница:" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущий пост:" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы оформить заказ." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "Твоя очередь"