msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Automobile Car Dealer\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-09 16:43+0530\n" "Language-Team: buywptemplates \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: tr\n" #: 404.php:11 msgid "Not Found" msgstr "Bulunamadı" #: 404.php:12 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "Görünüşe göre yanlış yola girmişsin" #: 404.php:13 no-results.php:18 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "Endişelenme, en iyimizin başına gelir." #: 404.php:15 no-results.php:20 inc/customizer.php:1591 msgid "Back to Home Page" msgstr "Ana sayfaya geri dön" #: archive.php:31 archive.php:60 archive.php:91 archive.php:124 archive.php:155 #: archive.php:184 archive.php:214 index.php:28 index.php:53 index.php:80 #: index.php:106 index.php:130 index.php:157 index.php:182 search.php:28 #: search.php:54 search.php:82 search.php:112 search.php:140 search.php:166 #: search.php:193 template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page" msgstr "Önceki sayfa" #: archive.php:32 archive.php:61 archive.php:92 archive.php:125 archive.php:156 #: archive.php:185 archive.php:215 index.php:29 index.php:54 index.php:81 #: index.php:107 index.php:131 index.php:158 index.php:183 search.php:29 #: search.php:55 search.php:83 search.php:113 search.php:141 search.php:167 #: search.php:194 template-parts/single-post.php:60 msgid "Next page" msgstr "Sonraki Sayfa" #: archive.php:33 archive.php:62 archive.php:93 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:216 index.php:30 index.php:55 index.php:82 #: index.php:108 index.php:132 index.php:159 index.php:184 search.php:30 #: search.php:56 search.php:84 search.php:114 search.php:142 search.php:168 #: search.php:195 page.php:29 template-parts/single-post.php:48 msgid "page" msgstr "sayfa" #: comments.php:19 msgid "One thought on “%s”" msgstr "& Ldquo;% s & rdquo; hakkında bir düşünce" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "yorum başlığı" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Yoruma kapalı." #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Yukarı kaydırmak" #: footer.php:58 msgid "Copyright 2019" msgstr "Telif Hakkı 2019" #: functions.php:27 msgid "Primary Menu" msgstr "Ana Menü" #: functions.php:69 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Blog Kenar Çubuğu" #: functions.php:70 functions.php:80 functions.php:90 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "Yazılarda ve sayfalarda görünür" #: functions.php:79 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "Yayınlar ve Sayfalar Kenar Çubuğu" #: functions.php:89 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Üçüncü Sütun Kenar Çubuğu" #: functions.php:102 msgid "Footer Widget" msgstr "Altbilgi Widget'ı" #: functions.php:342 msgid "Automobile WordPress Theme" msgstr "Otomobil WordPress Teması" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #: header.php:58 msgid "Open Menu" msgstr "Menüyü Aç" #: header.php:75 header.php:125 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: header.php:78 header.php:128 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: header.php:81 header.php:131 msgid "Pinterest" msgstr "PinterestBenzer fikirler" #: header.php:84 header.php:134 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:90 searchform.php:10 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Arama" #: header.php:95 msgid "Close" msgstr "Kapat" #: header.php:105 msgid "Top Menu" msgstr "Üst Menü" #: header.php:106 msgid "Close Menu" msgstr "Menüyü Kapat" #: header.php:141 msgid "MAKE AN APPOINTMENT" msgstr "RANDEVU ALIN" #: image.php:34 image.php:69 image.php:103 image.php:137 image.php:174 #: image.php:211 image.php:247 page.php:23 template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar:" #: image.php:39 image.php:74 image.php:108 image.php:142 image.php:179 #: image.php:216 image.php:252 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" #: search.php:14 search.php:40 search.php:68 search.php:96 search.php:126 #: search.php:152 search.php:179 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama Sonuçları:% s" #: no-results.php:9 inc/customizer.php:1601 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı" #: no-results.php:12 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "İlk paylaşımını yapmak için hazır mısın? Buradan başla." #: no-results.php:14 inc/customizer.php:1612 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Maalesef arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar " "kelimelerle tekrar deneyin." #: searchform.php:10 msgid "placeholder" msgstr "placeholder" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "gönder düğmesi" #: sidebar.php:10 msgid "Archives" msgstr "Arşivler" #: sidebar.php:16 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: inc/customizer.php:23 msgid "Logo Sizer" msgstr "Logo Boyutlandırıcı" #: inc/customizer.php:39 msgid "Enable / Disable Site Title" msgstr "Site Başlığını Etkinleştir / Devre Dışı Bırak" #: inc/customizer.php:49 inc/customizer.php:74 msgid "Site Tagline Font Size (px)" msgstr "Site Etiketi Yazı Tipi Boyutu (piksel)" #: inc/customizer.php:64 msgid "Enable / Disable Site Tagline" msgstr "Site Etiketini Etkinleştir / Devre Dışı Bırak" #: inc/customizer.php:88 msgid "Theme Settings" msgstr "Tema ayarları" #: inc/customizer.php:89 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Bu panelin ne yaptığının açıklaması." #: inc/customizer.php:188 msgid "Typography" msgstr "Tipografi" #: inc/customizer.php:198 msgid "Paragraph Color" msgstr "Paragraf Rengi" #: inc/customizer.php:211 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Paragraf Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:221 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Paragraf Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:233 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "\"a\" Etiket Rengi" #: inc/customizer.php:246 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Yazı Tiplerini Etiketleme" #: inc/customizer.php:257 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "\"li\" Etiket Rengi" #: inc/customizer.php:270 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "\"li\" Etiket Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:281 msgid "H1 Color" msgstr "H1 Rengi" #: inc/customizer.php:294 msgid "H1 Fonts" msgstr "H1 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:305 msgid "H1 Font Size" msgstr "H1 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:317 msgid "h2 Color" msgstr "h2 Renk" #: inc/customizer.php:330 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:341 msgid "h2 Font Size" msgstr "h2 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:353 msgid "H3 Color" msgstr "H3 Rengi" #: inc/customizer.php:366 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:377 msgid "H3 Font Size" msgstr "H3 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:389 msgid "H4 Color" msgstr "H4 Rengi" #: inc/customizer.php:402 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:413 msgid "H4 Font Size" msgstr "H4 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:425 msgid "H5 Color" msgstr "H5 Rengi" #: inc/customizer.php:438 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:449 msgid "H5 Font Size" msgstr "H5 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:461 msgid "H6 Color" msgstr "H6 Rengi" #: inc/customizer.php:474 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 Yazı Tipleri" #: inc/customizer.php:485 msgid "H6 Font Size" msgstr "H6 Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:493 msgid "Layout Settings" msgstr "Düzen Ayarları" #: inc/customizer.php:504 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Ön Yükleyiciyi Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:517 msgid "First Preloader Type" msgstr "İlk Ön Yükleyici Tipi" #: inc/customizer.php:514 msgid "Preloader Types" msgstr "Önyükleyici Türleri" #: inc/customizer.php:518 msgid "Second Preloader Type" msgstr "İkinci Ön Yükleyici Tipi" #: inc/customizer.php:527 msgid "Preloader Background Color" msgstr "Önyükleyici Arka Plan Rengi" #: inc/customizer.php:536 msgid "Preloader Icon Color" msgstr "Önyükleyici Simgesi Rengi" #: inc/customizer.php:550 msgid "Default" msgstr "Varsayılan" #: inc/customizer.php:546 msgid "Container Box" msgstr "Konteyner Kutusu" #: inc/customizer.php:547 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Burada Genişlik düzenini değiştirebilirsiniz." #: inc/customizer.php:551 msgid "Container Layout" msgstr "Konteyner Düzeni" #: inc/customizer.php:552 msgid "Box Layout" msgstr "Kutu Düzeni" #: inc/customizer.php:563 msgid "Do you want this section" msgstr "Bu bölümü istiyormusun" #: inc/customizer.php:571 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sağ Kenar Çubuğu" #: inc/customizer.php:566 msgid "One Column" msgstr "Bir Sütun" #: inc/customizer.php:567 msgid "Three Columns" msgstr "Üç Sütun" #: inc/customizer.php:568 msgid "Four Columns" msgstr "Dört Sütun" #: inc/customizer.php:569 msgid "Grid Layout" msgstr "Izgara Düzeni" #: inc/customizer.php:570 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sol Kenar Çubuğu" #: inc/customizer.php:577 msgid "Theme Color Option" msgstr "Tema Rengi Seçeneği" #: inc/customizer.php:586 msgid "Highlight Color" msgstr "Vurgu Rengi" #: inc/customizer.php:593 msgid "Post General Settings" msgstr "Genel Ayarları Yayınla" #: inc/customizer.php:583 msgid "Layout 1" msgstr "Düzen 1" #: inc/customizer.php:603 msgid "Post Layouts" msgstr "Yazı Düzenleri" #: inc/customizer.php:604 msgid "Here you can change the 3 different layouts of post." msgstr "Burada 3 farklı gönderi düzenini değiştirebilirsiniz." #: inc/customizer.php:620 msgid "Blog Post Content Limit" msgstr "Blog Gönderisi İçerik Sınırı" #: inc/customizer.php:632 msgid "[...]" msgstr "[...]" #: inc/customizer.php:636 msgid "Post Excerpt Suffix" msgstr "Alıntı Son Eki" #: inc/customizer.php:643 template-parts/content-audio.php:39 #: template-parts/content-gallery.php:28 template-parts/content-image.php:23 #: template-parts/content-video.php:39 template-parts/layout1.php:23 #: template-parts/layout2.php:25 template-parts/layout3.php:25 #: template-parts/grid-layout.php:24 msgid "View More" msgstr "Daha fazla göster" #: inc/customizer.php:647 msgid "Add Button Text" msgstr "Düğme Metni Ekle" #: inc/customizer.php:658 msgid "Post Button Icon" msgstr "Gönderi Düğmesi Simgesi" #: inc/customizer.php:666 msgid "Single Post Settings" msgstr "Tek Gönderi Ayarları" #: inc/customizer.php:676 msgid "Show / Hide Date" msgstr "Tarihi Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:686 msgid "Post Date Icon" msgstr "Gönderi Tarihi Simgesi" #: inc/customizer.php:698 msgid "Show / Hide Author" msgstr "Yazarı Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:708 msgid "Post Author Icon" msgstr "Gönderi Yazar Simgesi" #: inc/customizer.php:720 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "Yorumları Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:730 msgid "Post Comment Icon" msgstr "Yorum Gönder Simgesi" #: inc/customizer.php:742 msgid "Show / Hide Featured image" msgstr "Öne Çıkan Resmi Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:752 msgid "Show / Hide Tags" msgstr "Etiketleri Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:761 msgid "Single Post Meta Box Seperator" msgstr "Tek Mesaj Meta Kutu Ayırıcı" #: inc/customizer.php:763 msgid "" "Here you can add the seperator for meta box. e.g. \"|\", \",\", \"/\", etc." msgstr "" "Burada meta kutusu için ayırıcı ekleyebilirsiniz. Örneğin. \"|\", \",\", \"/" "\" vb." #: inc/customizer.php:774 msgid "Comment Form Width" msgstr "Yorum Formu Genişliği" #: inc/customizer.php:784 msgid "Leave a Reply" msgstr "Cevap bırakın" #: inc/customizer.php:789 msgid "Comment Form Heading Text" msgstr "Yorum Formu Başlık Metni" #: inc/customizer.php:794 msgid "Post Comment" msgstr "Yorum Gönder" #: inc/customizer.php:799 msgid "Comment Form Button Text" msgstr "Yorum Formu Düğme Metni" #: inc/customizer.php:809 msgid "Show / Hide Single Post Pagination" msgstr "Tek Gönderi Sayfalandırmayı Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:815 msgid "Social Icon Section" msgstr "Sosyal Simge Bölümü" #: inc/customizer.php:816 msgid "Add Social Link here" msgstr "Buraya Sosyal Bağlantı Ekleyin" #: inc/customizer.php:827 msgid "Facebook Icon" msgstr "Facebook Simgesi" #: inc/customizer.php:838 msgid "Add Facebook link" msgstr "Facebook bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:850 msgid "Twitter Icon" msgstr "Twitter Simgesi" #: inc/customizer.php:861 msgid "Add Twitter link" msgstr "Twitter bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:873 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Pinterest Simgesi" #: inc/customizer.php:884 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Pinterest bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:896 msgid "Tumblr Icon" msgstr "Tumblr Simgesi" #: inc/customizer.php:907 msgid "Add Tumblr link" msgstr "Tumblr bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:919 msgid "Instagram Icon" msgstr "Instagram Simgesi" #: inc/customizer.php:930 msgid "Add Instagram link" msgstr "Instagram bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:942 msgid "Linkedin Icon" msgstr "Linkedin Simgesi" #: inc/customizer.php:953 msgid "Add Linkedin link" msgstr "Linkedin bağlantısı ekle" #: inc/customizer.php:961 msgid "Contact Us" msgstr "Bizimle iletişime geçin" #: inc/customizer.php:962 msgid "Add contact us here" msgstr "Bize buradan ulaşın" #: inc/customizer.php:973 msgid "Enable / Disable Sticky Header" msgstr "Yapışkan Başlığı Etkinleştir / Devre Dışı Bırak" #: inc/customizer.php:982 msgid "Menu Font Size" msgstr "Menü Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:997 msgid "Email Icon" msgstr "E-posta Simgesi" #: inc/customizer.php:1008 msgid "Email" msgstr "E-posta adresi" #: inc/customizer.php:1019 msgid "Phone Icon" msgstr "Telefon Simgesi" #: inc/customizer.php:1030 msgid "Phone No" msgstr "Telefon yok" #: inc/customizer.php:1041 msgid "Search Icon" msgstr "Arama Simgesi" #: inc/customizer.php:1052 msgid "Appointment us url" msgstr "Bize randevu URL'si" #: inc/customizer.php:1064 msgid "Appointment Icon" msgstr "Randevu Simgesi" #: inc/customizer.php:1076 msgid "Responsive Open Menu Icon" msgstr "Duyarlı Açık Menü Simgesi" #: inc/customizer.php:1088 msgid "Responsive Close Menu Icon" msgstr "Duyarlı Kapat Menü Simgesi" #: inc/customizer.php:1096 msgid "Slider Settings" msgstr "Kaydırıcı Ayarları" #: inc/customizer.php:1107 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Kaydırıcıyı Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Show / Hide Slider Button" msgstr "Kaydırıcı Düğmesini Göster / Gizle" #: inc/customizer.php:1129 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Slayt Resmi Sayfasını Seçin" #: inc/customizer.php:1141 msgid "Slider Previous Icon" msgstr "Kaydırıcı Önceki Simgesi" #: inc/customizer.php:1153 msgid "Slider Next Icon" msgstr "Kaydırıcı Sonraki Simgesi" #: inc/customizer.php:1165 msgid "Slider Button Icon" msgstr "Kaydırıcı Düğme Simgesi" #: inc/customizer.php:1172 page-template/custom-home-page.php:40 msgid "READ MORE" msgstr "DEVAMINI OKU" #: inc/customizer.php:1176 msgid "Slider Button Text" msgstr "Kaydırıcı Düğme Metni" #: inc/customizer.php:1191 msgid "Center" msgstr "Merkez" #: inc/customizer.php:1188 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Slider İçerik Düzeni" #: inc/customizer.php:1192 inc/customizer.php:1742 msgid "Left" msgstr "Ayrıldı" #: inc/customizer.php:1193 inc/customizer.php:1741 msgid "Right" msgstr "Sağ" #: inc/customizer.php:1202 msgid "Slider Height" msgstr "Kaydırıcı Yüksekliği" #: inc/customizer.php:1216 msgid "Slider Content Limit" msgstr "Slider İçerik Sınırı" #: inc/customizer.php:1233 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Kaydırıcı Görüntü Şeffaflığı" #: inc/customizer.php:1253 msgid "Our Project Section" msgstr "Proje Bölümümüz" #: inc/customizer.php:1254 msgid "Add Our Project sections below." msgstr "Aşağıdaki Proje bölümlerimizi ekleyin." #: inc/customizer.php:1263 msgid "Title" msgstr "Başlık" #: inc/customizer.php:1283 msgid "Select post" msgstr "Gönderi seçin" #: inc/customizer.php:1306 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Son Gönderiyi görüntülemek için Kategori seçin" #: inc/customizer.php:1319 msgid "Project Content Limit" msgstr "Proje İçerik Sınırı" #: inc/customizer.php:1339 msgid "Category Content Limit" msgstr "Kategori İçerik Sınırı" #: inc/customizer.php:1352 msgid "Footer Text" msgstr "Altbilgi metni" #: inc/customizer.php:1361 msgid "Footer Background Color" msgstr "Altbilgi Arka Plan Rengi" #: inc/customizer.php:1370 msgid "Footer Background Image" msgstr "Altbilgi Arka Plan Resmi" #: inc/customizer.php:1380 msgid "Footer widget area" msgstr "Altbilgi widget alanı" #: inc/customizer.php:1382 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets" msgstr "" "Alt bilgide istediğiniz widget alanı sayısını seçin. Bundan sonra, Görünüm> " "Pencere Öğeleri'ne gidin ve pencere öğelerini ekleyin" #: inc/customizer.php:1384 msgid "One" msgstr "Bir" #: inc/customizer.php:1385 msgid "Two" msgstr "İki" #: inc/customizer.php:1386 msgid "Three" msgstr "Üç" #: inc/customizer.php:1387 msgid "Four" msgstr "Dört" #: inc/customizer.php:1397 msgid "Enable / Disable Back To Top" msgstr "Başa Dönü Etkinleştir / Devre Dışı Bırak" #: inc/customizer.php:1407 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Başa Dön Simgesi" #: inc/customizer.php:1419 msgid "Back To Top Icon Font Size" msgstr "Başa Dön Simge Yazı Tipi Boyutu" #: inc/customizer.php:1438 msgid "Right align" msgstr "Sağa hizala" #: inc/customizer.php:1434 msgid "Back To Top" msgstr "Başa dönüş" #: inc/customizer.php:1437 msgid "Left align" msgstr "Sola hizala" #: inc/customizer.php:1439 msgid "Center align" msgstr "Ortaya hizala" #: inc/customizer.php:1449 msgid "Top Bottom Scroll Padding (px)" msgstr "Üst Alt Kaydırma Dolgusu (px)" #: inc/customizer.php:1464 msgid "Left Right Scroll Padding (px)" msgstr "Sol Sağ Kaydırma Dolgusu (px)" #: inc/customizer.php:1478 msgid "Back to Top Border Radius (px)" msgstr "Başa Dön Kenarlık Yarıçapı (piksel)" #: inc/customizer.php:1492 msgid "Copyright Text" msgstr "Telif Hakkı Metni" #: inc/customizer.php:1494 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "Altbilgi için telif hakkı vb. Gibi bazı metinler ekleyin." #: inc/customizer.php:1500 msgid "Responsive Media" msgstr "Duyarlı Medya" #: inc/customizer.php:1510 msgid "Display Slider" msgstr "Ekran Kaydırıcı" #: inc/customizer.php:1520 msgid "Display Slider Button" msgstr "Kaydırma Düğmesini Göster" #: inc/customizer.php:1530 msgid "Display Sidebar" msgstr "Kenar Çubuğunu Görüntüle" #: inc/customizer.php:1540 msgid "Display Scroll To Top" msgstr "Ekran Yukarı Kaydır" #: inc/customizer.php:1550 msgid "Display Sticky Header" msgstr "Yapışkan Başlığı Görüntüle" #: inc/customizer.php:1560 msgid "Display Preloader" msgstr "Ön Yükleyiciyi Görüntüle" #: inc/customizer.php:1566 msgid "404 Page Not Found / No Result" msgstr "404 Sayfa Bulunamadı / Sonuç Yok" #: inc/customizer.php:1571 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Bulunamadı" #: inc/customizer.php:1575 msgid "404 Heading" msgstr "404 Başlık" #: inc/customizer.php:1581 msgid "" "Looks like you have taken a wrong turn. Dont worry it happens to the best of " "us." msgstr "" "Görünüşe göre yanlış yola girmişsin. Endişelenme, en iyimizin başına gelir." #: inc/customizer.php:1585 msgid "404 Content" msgstr "404 İçerik" #: inc/customizer.php:1595 msgid "404 Button" msgstr "404 Düğmesi" #: inc/customizer.php:1605 msgid "No Search Results Heading" msgstr "Arama Sonucu Başlığı Yok" #: inc/customizer.php:1606 msgid "The search page heading display when no results are found." msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadığında arama sayfası başlığı görüntülenir." #: inc/customizer.php:1616 msgid "No Search Results Text" msgstr "Arama Sonucu Metni Yok" #: inc/customizer.php:1617 msgid "The search page text display when no results are found." msgstr "Hiçbir sonuç bulunamadığında arama sayfası metni görüntülenir." #: inc/customizer.php:1624 msgid "Woocommerce Settings" msgstr "Woocommerce Ayarları" #: inc/customizer.php:1625 msgid "The below settings are apply on woocommerce pages." msgstr "Aşağıdaki ayarlar woocommerce sayfalarına uygulanır." #: inc/customizer.php:1636 msgid "Product per columns" msgstr "Sütun başına ürün" #: inc/customizer.php:1652 msgid "Product per page" msgstr "Sayfa başına ürün" #: inc/customizer.php:1663 msgid "Enable / Disable shop page sidebar" msgstr "Mağaza sayfası kenar çubuğunu etkinleştir / devre dışı bırak" #: inc/customizer.php:1673 msgid "Enable / Disable product page sidebar" msgstr "Ürün sayfası kenar çubuğunu etkinleştirin / devre dışı bırakın" #: inc/customizer.php:1683 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "İlgili ürünü Etkinleştir / Devre Dışı Bırak" #: inc/customizer.php:1692 msgid "Woocommerce Product Sale Border Radius" msgstr "Woocommerce Ürün Satış Sınır Yarıçapı" #: inc/customizer.php:1707 msgid "Woocommerce Product Sale Top Bottom Padding" msgstr "Woocommerce Ürün Satışı Üst Alt Dolgu" #: inc/customizer.php:1722 msgid "Woocommerce Product Sale Left Right Padding" msgstr "Woocommerce Ürün Satışı Sol Sağ Dolgu" #: inc/customizer.php:1738 msgid "Woocommerce Product Sale Position" msgstr "Woocommerce Ürün Satış Pozisyonu" #: inc/customizer.php:1752 msgid "Button Top Bottom Padding (px)" msgstr "Düğme Üst Alt Dolgu (px)" #: inc/customizer.php:1767 msgid "Button Right Left Padding (px)" msgstr "Düğme Sağ Sol Dolgu (px)" #: inc/customizer.php:1782 msgid "Button Border Radius (px)" msgstr "Düğme Kenarlık Yarıçapı (px)" #: inc/customizer.php:1797 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Ürün sınırını etkinleştir / devre dışı bırak" #: inc/customizer.php:1807 msgid "Product Top Bottom Padding (px)" msgstr "Ürün Üst Alt Dolgu (px)" #: inc/customizer.php:1822 msgid "Product Right Left Padding (px)" msgstr "Ürün Sağ Sol Dolgu (px)" #: inc/customizer.php:1837 msgid "Product Border Radius (px)" msgstr "Ürün Kenarlık Yarıçapı (piksel)" #: inc/customizer.php:1852 msgid "Product Box Shadow (px)" msgstr "Ürün Kutusu Gölgesi (px)" #: inc/customizer.php:1939 msgid "Automobile Pro" msgstr "Automobile Pro" #: inc/customizer.php:1940 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comment" msgstr "0 Yorum" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "% Comment" msgstr "% Yorum Yap" #: template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages" msgstr "Sayfalar" #: template-parts/single-post.php:48 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #: template-parts/single-post.php:55 msgid "Parent post link" msgstr "Ana gönderi bağlantısı" #: template-parts/single-post.php:61 msgid "Next post:" msgstr "Sonraki Gönderi:" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page:" msgstr "Önceki sayfa:" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Previous post:" msgstr "Önceki yazı:" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Ödeme yapmak için giriş yapmış olmalısınız." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "Siparişiniz"