msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Automobile Car Dealer\n" "POT-Creation-Date: 2016-02-11 19:00+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-26 16:20+0530\n" "Language-Team: buywptemplates \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop;__;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Last-Translator: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" #: 404.php:11 msgid "Not Found" msgstr "не обнаружена" #: 404.php:12 msgid "Looks like you have taken a wrong turn" msgstr "Похоже, вы сделали неправильный поворот" #: 404.php:13 no-results.php:18 msgid "Dont worry it happens to the best of us." msgstr "Не волнуйтесь, это случается с лучшими из нас." #: 404.php:15 no-results.php:20 msgid "Back to Home Page" msgstr "Вернуться на главную страницу" #: archive.php:31 archive.php:60 archive.php:91 archive.php:124 archive.php:155 #: archive.php:184 archive.php:214 index.php:28 index.php:53 index.php:80 #: index.php:106 index.php:130 index.php:157 index.php:182 search.php:28 #: search.php:54 search.php:82 search.php:112 search.php:140 search.php:166 #: search.php:193 template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page" msgstr "Предыдущая страница" #: archive.php:32 archive.php:61 archive.php:92 archive.php:125 archive.php:156 #: archive.php:185 archive.php:215 index.php:29 index.php:54 index.php:81 #: index.php:107 index.php:131 index.php:158 index.php:183 search.php:29 #: search.php:55 search.php:83 search.php:113 search.php:141 search.php:167 #: search.php:194 template-parts/single-post.php:60 msgid "Next page" msgstr "Следущая страница" #: archive.php:33 archive.php:62 archive.php:93 archive.php:126 archive.php:157 #: archive.php:186 archive.php:216 index.php:30 index.php:55 index.php:82 #: index.php:108 index.php:132 index.php:159 index.php:184 search.php:30 #: search.php:56 search.php:84 search.php:114 search.php:142 search.php:168 #: search.php:195 page.php:29 template-parts/single-post.php:48 msgid "page" msgstr "страница" #: comments.php:19 msgid "One thought on “%s”" msgstr "Одна мысль о & ldquo;% s & rdquo;" #: comments.php:33 msgid "comments title" msgstr "заголовок комментария" #: comments.php:66 msgid "Comments are closed." msgstr "Комментарии закрыты." #: footer.php:10 footer.php:12 footer.php:14 msgid "Scroll Up" msgstr "Прокрутить вверх" #: footer.php:58 msgid "Copyright 2019" msgstr "Авторское право 2019" #: functions.php:27 msgid "Primary Menu" msgstr "основное меню" #: functions.php:69 msgid "Blog Sidebar" msgstr "Боковая панель блога" #: functions.php:70 functions.php:80 functions.php:90 msgid "Appears on posts and pages" msgstr "Появляется на постах и ​​страницах" #: functions.php:79 msgid "Posts and Pages Sidebar" msgstr "Сообщения и страницы боковой панели" #: functions.php:89 msgid "Third Column Sidebar" msgstr "Боковая панель третьего столбца" #: functions.php:102 msgid "Footer Widget" msgstr "Виджет нижнего колонтитула" #: functions.php:342 msgid "Automobile WordPress Theme" msgstr "Автомобильная Тема WordPress" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "перейти к содержанию" #: header.php:58 msgid "Open Menu" msgstr "Открытое меню" #: header.php:75 header.php:125 msgid "Facebook" msgstr "facebook" #: header.php:78 header.php:128 msgid "Twitter" msgstr "щебет" #: header.php:81 header.php:131 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: header.php:84 header.php:134 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: header.php:90 searchform.php:10 searchform.php:12 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: header.php:95 msgid "Close" msgstr "близко" #: header.php:105 msgid "Top Menu" msgstr "Главное меню" #: header.php:106 msgid "Close Menu" msgstr "Закрыть меню" #: header.php:141 msgid "MAKE AN APPOINTMENT" msgstr "ЗАПИСАТЬСЯ НА ПРИЕМ" #: image.php:34 image.php:69 image.php:103 image.php:137 image.php:174 #: image.php:211 image.php:247 page.php:23 template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages:" msgstr "Страницы:" #: image.php:39 image.php:74 image.php:108 image.php:142 image.php:179 #: image.php:216 image.php:252 msgid "Edit" msgstr "редактировать" #: search.php:14 search.php:40 search.php:68 search.php:96 search.php:126 #: search.php:152 search.php:179 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Результаты поиска для:% S" #: no-results.php:9 msgid "Nothing Found" msgstr "Ничего не найдено" #: no-results.php:12 msgid "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "Готовы опубликовать свой первый пост? Начните здесь." #: no-results.php:14 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Извините, но ничего не соответствует вашим условиям поиска. Пожалуйста, " "попытайтесь снова с другими ключевыми словами." #: searchform.php:10 msgid "placeholder" msgstr "заполнитель" #: searchform.php:12 msgid "submit button" msgstr "кнопка отправки" #: sidebar.php:10 msgid "Archives" msgstr "архив" #: sidebar.php:16 msgid "Meta" msgstr "Мета" #: inc/customizer.php:23 msgid "Logo Sizer" msgstr "Logo Sizer" #: inc/customizer.php:39 msgid "Enable / Disable Site Title" msgstr "Включить / отключить заголовок сайта" #: inc/customizer.php:49 msgid "Enable / Disable Site Tagline" msgstr "Включить / отключить слоган сайта" #: inc/customizer.php:58 msgid "Theme Settings" msgstr "Настройки темы" #: inc/customizer.php:59 msgid "Description of what this panel does." msgstr "Описание того, что делает эта панель." #: inc/customizer.php:158 msgid "Typography" msgstr "Типография" #: inc/customizer.php:168 msgid "Paragraph Color" msgstr "Цвет абзаца" #: inc/customizer.php:181 msgid "Paragraph Fonts" msgstr "Шрифты абзаца" #: inc/customizer.php:191 msgid "Paragraph Font Size" msgstr "Размер шрифта абзаца" #: inc/customizer.php:203 msgid "\"a\" Tag Color" msgstr "Цвет метки \"а\"" #: inc/customizer.php:216 msgid "\"a\" Tag Fonts" msgstr "\"a\" Tag Fonts" #: inc/customizer.php:227 msgid "\"li\" Tag Color" msgstr "Цвет тега \"li\"" #: inc/customizer.php:240 msgid "\"li\" Tag Fonts" msgstr "теги \"li\"" #: inc/customizer.php:251 msgid "H1 Color" msgstr "Цвет H1" #: inc/customizer.php:264 msgid "H1 Fonts" msgstr "H1 Шрифты" #: inc/customizer.php:275 msgid "H1 Font Size" msgstr "Размер шрифта H1" #: inc/customizer.php:287 msgid "h2 Color" msgstr "цвет h2" #: inc/customizer.php:300 msgid "h2 Fonts" msgstr "h2 шрифты" #: inc/customizer.php:311 msgid "h2 Font Size" msgstr "Размер шрифта h2" #: inc/customizer.php:323 msgid "H3 Color" msgstr "H3 Color" #: inc/customizer.php:336 msgid "H3 Fonts" msgstr "H3 Шрифты" #: inc/customizer.php:347 msgid "H3 Font Size" msgstr "Размер шрифта H3" #: inc/customizer.php:359 msgid "H4 Color" msgstr "Цвет H4" #: inc/customizer.php:372 msgid "H4 Fonts" msgstr "H4 Шрифты" #: inc/customizer.php:383 msgid "H4 Font Size" msgstr "Размер шрифта H4" #: inc/customizer.php:395 msgid "H5 Color" msgstr "H5 Color" #: inc/customizer.php:408 msgid "H5 Fonts" msgstr "H5 Шрифты" #: inc/customizer.php:419 msgid "H5 Font Size" msgstr "Размер шрифта H5" #: inc/customizer.php:431 msgid "H6 Color" msgstr "Цвет H6" #: inc/customizer.php:444 msgid "H6 Fonts" msgstr "H6 Шрифты" #: inc/customizer.php:455 msgid "H6 Font Size" msgstr "Размер шрифта H6" #: inc/customizer.php:463 msgid "Layout Settings" msgstr "Настройки макета" #: inc/customizer.php:474 msgid "Show / Hide Preloader" msgstr "Показать / Скрыть Preloader" #: inc/customizer.php:479 inc/customizer.php:488 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: inc/customizer.php:484 msgid "Container Box" msgstr "Контейнерная Коробка" #: inc/customizer.php:485 msgid "Here you can change the Width layout. " msgstr "Здесь вы можете изменить макет ширины." #: inc/customizer.php:489 msgid "Container Layout" msgstr "Макет контейнера" #: inc/customizer.php:490 msgid "Box Layout" msgstr "Макет коробки" #: inc/customizer.php:501 msgid "Do you want this section" msgstr "Вы хотите этот раздел" #: inc/customizer.php:496 inc/customizer.php:509 msgid "Right Sidebar" msgstr "Правая боковая панель" #: inc/customizer.php:504 msgid "One Column" msgstr "Одна колонна" #: inc/customizer.php:505 msgid "Three Columns" msgstr "Три колонны" #: inc/customizer.php:506 msgid "Four Columns" msgstr "Четыре колонны" #: inc/customizer.php:507 msgid "Grid Layout" msgstr "Макет сетки" #: inc/customizer.php:508 msgid "Left Sidebar" msgstr "Левая боковая панель" #: inc/customizer.php:515 msgid "Theme Color Option" msgstr "Вариант цвета темы" #: inc/customizer.php:524 msgid "Highlight Color" msgstr "Цвет подсветки" #: inc/customizer.php:531 msgid "Post General Settings" msgstr "Опубликовать общие настройки" #: inc/customizer.php:541 msgid "Show / Hide Date" msgstr "Показать / Скрыть дату" #: inc/customizer.php:551 msgid "Post Date Icon" msgstr "Значок даты публикации" #: inc/customizer.php:563 msgid "Show / Hide Author" msgstr "Показать / Скрыть автора" #: inc/customizer.php:573 msgid "Post Author Icon" msgstr "Значок автора сообщения" #: inc/customizer.php:585 msgid "Show / Hide Comments" msgstr "Показать / Скрыть комментарии" #: inc/customizer.php:595 msgid "Post Comment Icon" msgstr "Значок комментария" #: inc/customizer.php:610 msgid "Blog Post Content Limit" msgstr "Ограничение содержания сообщений в блоге" #: inc/customizer.php:626 msgid "Add Button Text" msgstr "Добавить текст кнопки" #: inc/customizer.php:637 msgid "Post Button Icon" msgstr "Значок кнопки «Пост»" #: inc/customizer.php:645 msgid "Social Icon Section" msgstr "Раздел социальных иконок" #: inc/customizer.php:646 msgid "Add Social Link here" msgstr "Добавить социальную ссылку здесь" #: inc/customizer.php:657 msgid "Facebook Icon" msgstr "Иконка Facebook" #: inc/customizer.php:668 msgid "Add Facebook link" msgstr "Добавить ссылку на Facebook" #: inc/customizer.php:680 msgid "Twitter Icon" msgstr "Иконка Twitter" #: inc/customizer.php:691 msgid "Add Twitter link" msgstr "Добавить ссылку на Твиттер" #: inc/customizer.php:703 msgid "Pinterest Icon" msgstr "Иконка Pinterest" #: inc/customizer.php:714 msgid "Add Pinterest link" msgstr "Добавить ссылку на Pinterest" #: inc/customizer.php:726 msgid "Tumblr Icon" msgstr "Значок Tumblr" #: inc/customizer.php:737 msgid "Add Tumblr link" msgstr "Добавить ссылку Tumblr" #: inc/customizer.php:745 msgid "Contact Us" msgstr "Связаться с нами" #: inc/customizer.php:746 msgid "Add contact us here" msgstr "Добавить свяжитесь с нами здесь" #: inc/customizer.php:756 msgid "Enable / Disable Sticky Header" msgstr "Включить / отключить закрепленный заголовок" #: inc/customizer.php:766 msgid "Email Icon" msgstr "Значок электронной почты" #: inc/customizer.php:777 msgid "Email" msgstr "Эл. адрес" #: inc/customizer.php:788 msgid "Phone Icon" msgstr "Значок телефона" #: inc/customizer.php:799 msgid "Phone No" msgstr "Телефонный номер" #: inc/customizer.php:810 msgid "Search Icon" msgstr "Значок поиска" #: inc/customizer.php:821 msgid "Appointment us url" msgstr "Назначение нам URL" #: inc/customizer.php:833 msgid "Appointment Icon" msgstr "Значок назначения" #: inc/customizer.php:845 msgid "Responsive Open Menu Icon" msgstr "Отзывчивый значок открытого меню" #: inc/customizer.php:857 msgid "Responsive Close Menu Icon" msgstr "Отзывчивый значок закрытия меню" #: inc/customizer.php:865 msgid "Slider Settings" msgstr "Настройки слайдера" #: inc/customizer.php:876 msgid "Show / Hide slider" msgstr "Показать / Скрыть слайдер" #: inc/customizer.php:888 msgid "Select Slide Image Page" msgstr "Выберите страницу слайд-изображения" #: inc/customizer.php:900 msgid "Slider Previous Icon" msgstr "Слайдер Предыдущая иконка" #: inc/customizer.php:912 msgid "Slider Next Icon" msgstr "Слайдер Следующая Иконка" #: inc/customizer.php:924 msgid "Slider Button Icon" msgstr "Значок кнопки ползунка" #: inc/customizer.php:935 msgid "Slider Button Text" msgstr "Текст кнопки слайдера" #: inc/customizer.php:945 inc/customizer.php:950 msgid "Center" msgstr "Центр" #: inc/customizer.php:947 msgid "Slider Content Layout" msgstr "Макет содержимого слайдера" #: inc/customizer.php:951 msgid "Left" msgstr "Осталось" #: inc/customizer.php:952 msgid "Right" msgstr "Правильно" #: inc/customizer.php:965 msgid "Slider Content Limit" msgstr "Ограничение содержания слайдера" #: inc/customizer.php:982 msgid "Slider Image Opacity" msgstr "Непрозрачность слайдера" #: inc/customizer.php:1002 msgid "Our Project Section" msgstr "Наш раздел проекта" #: inc/customizer.php:1003 msgid "Add Our Project sections below." msgstr "Добавьте разделы Наш проект ниже." #: inc/customizer.php:1012 msgid "Title" msgstr "заглавие" #: inc/customizer.php:1032 msgid "Select post" msgstr "Выберите сообщение" #: inc/customizer.php:1055 msgid "Select Category to display Latest Post" msgstr "Выберите категорию для отображения последнего сообщения" #: inc/customizer.php:1068 msgid "Project Content Limit" msgstr "Предел содержания проекта" #: inc/customizer.php:1088 msgid "Category Content Limit" msgstr "Ограничение содержания категории" #: inc/customizer.php:1101 msgid "Footer Text" msgstr "Текст нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1111 msgid "Footer widget area" msgstr "Область виджета нижнего колонтитула" #: inc/customizer.php:1113 msgid "" "Select the number of widget areas you want in the footer. After that, go to " "Appearance > Widgets and add your widgets" msgstr "" "Выберите количество областей виджетов, которые вы хотите в нижнем " "колонтитуле. После этого зайдите в Внешний вид> Виджеты и добавьте свои " "виджеты." #: inc/customizer.php:1115 msgid "One" msgstr "Один" #: inc/customizer.php:1116 msgid "Two" msgstr "Два" #: inc/customizer.php:1117 msgid "Three" msgstr "Три" #: inc/customizer.php:1118 msgid "Four" msgstr "четыре" #: inc/customizer.php:1128 msgid "Enable / Disable Back To Top" msgstr "Включить / отключить Вернуться к началу" #: inc/customizer.php:1138 msgid "Back to Top Icon" msgstr "Вернуться наверх Иконка" #: inc/customizer.php:1145 inc/customizer.php:1154 msgid "Right align" msgstr "Выровнять по правому краю" #: inc/customizer.php:1150 msgid "Back To Top" msgstr "Вернуться в начало" #: inc/customizer.php:1153 msgid "Left align" msgstr "Выровнять по левому краю" #: inc/customizer.php:1155 msgid "Center align" msgstr "Выровнять по центру" #: inc/customizer.php:1164 msgid "Copyright Text" msgstr "Авторский текст" #: inc/customizer.php:1166 msgid "Add some text for footer like copyright etc." msgstr "Добавьте текст для нижнего колонтитула, как авторское право и т. Д." #: inc/customizer.php:1172 msgid "Woocommerce Settings" msgstr "Настройки Woocommerce" #: inc/customizer.php:1173 msgid "The below settings are apply on woocommerce pages." msgstr "Приведенные ниже настройки применяются на страницах WooCommerce." #: inc/customizer.php:1188 msgid "Product per columns" msgstr "Продукт по столбцам" #: inc/customizer.php:1204 msgid "Product per page" msgstr "Продукт на странице" #: inc/customizer.php:1215 msgid "Enable / Disable shop page sidebar" msgstr "Включить / выключить боковую панель страницы магазина" #: inc/customizer.php:1225 msgid "Enable / Disable product page sidebar" msgstr "Включить / отключить боковую панель страницы продукта" #: inc/customizer.php:1235 msgid "Enable / Disable Related product" msgstr "Включить / отключить связанный продукт" #: inc/customizer.php:1245 msgid "Button Top Bottom Padding (px)" msgstr "Кнопка Верхняя нижняя обивка (px)" #: inc/customizer.php:1260 msgid "Button Right Left Padding (px)" msgstr "Кнопка справа налево (отступ)" #: inc/customizer.php:1275 msgid "Button Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы кнопки (px)" #: inc/customizer.php:1290 msgid "Enable / Disable product border" msgstr "Включить / отключить границы продукта" #: inc/customizer.php:1300 msgid "Product Top Bottom Padding (px)" msgstr "Product Top Bottom Padding (px)" #: inc/customizer.php:1315 msgid "Product Right Left Padding (px)" msgstr "Product Right Left Padding (px)" #: inc/customizer.php:1330 msgid "Product Border Radius (px)" msgstr "Радиус границы продукта (px)" #: inc/customizer.php:1345 msgid "Product Box Shadow (px)" msgstr "Продукт Box Shadow (px)" #: inc/customizer.php:1432 msgid "Automobile Pro" msgstr "Автомобили Про" #: inc/customizer.php:1433 msgid "Go Pro" msgstr "Go Pro" #: template-parts/content-audio.php:38 template-parts/content-gallery.php:27 #: template-parts/content-image.php:22 template-parts/content-video.php:38 #: template-parts/content.php:22 template-parts/grid-layout.php:23 msgid "VIEW MORE" msgstr "СМОТРЕТЬ БОЛЬШЕ" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "0 Comment" msgstr "0 комментариев" #: template-parts/single-post.php:26 msgid "% Comment" msgstr "% Комментарий" #: template-parts/single-post.php:44 msgid "Pages" msgstr "страницы" #: template-parts/single-post.php:48 msgid "Page" msgstr "страница" #: template-parts/single-post.php:55 msgid "Parent post link" msgstr "Родительская ссылка" #: template-parts/single-post.php:61 msgid "Next post:" msgstr "Следующее сообщение:" #: template-parts/single-post.php:63 msgid "Previous page:" msgstr "Предыдущая страница:" #: template-parts/single-post.php:64 msgid "Previous post:" msgstr "Предыдущий пост:" #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:26 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы оформить заказ." #: woocommerce/checkout/form-checkout.php:52 msgid "Your order" msgstr "Твоя очередь"