msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Authors Notepad v2.22\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-12-06 07:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-06 07:19+0300\n" "Last-Translator: Svetlana Drotianko\n" "Language-Team: \n" "Language: uk_UA\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n" "+9)%10>3 ? 2 : 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ authors-notepad #: 404.php:21 msgid "Page Not Found" msgstr "Сторiнка не знайдена" # @ authors-notepad #: 404.php:22 msgid "" "We're very sorry, but the page you requested has not been found! It may have " "been moved or deleted." msgstr "" "Вибачте, але сторiнка, яку ви запрошуєте, не знайдена. Вона, можливо, " "переміщена або знищена." # @ authors-notepad #: 404.php:23 msgid "" "I'm not blaming you, but have you checked your address bar? There might be a " "typo in the URL." msgstr "" "Я вас не звинувачую, але чи перевірили ви адресу? Можливо в URL у вас " "опечатка." # @ authors-notepad #: 404.php:24 msgid "" "If there isn't, you could try searching my website for the content you were " "looking for:" msgstr "Ви можете скористуватися пошуком на моєму сайті:" # @ authors-notepad #: archive.php:31 category.php:33 home.php:31 index.php:33 page.php:33 #: page_without_date.php:31 search.php:36 single.php:35 msgid "Continue reading" msgstr "Продовжити читання" # @ authors-notepad #: author-bio.php:19 msgid "About the Author" msgstr "Про Автора" # @ authors-notepad #: comments.php:42 msgid "Comment navigation" msgstr "Навігація по коментарям" # @ authors-notepad #: comments.php:53 msgid "Comments are closed." msgstr "Коментарі відключені." # @ authors-notepad #: functions.php:53 msgid "Primary" msgstr "Головне" # @ authors-notepad #: functions.php:89 msgid "Sidebar Area 1" msgstr "Бокова зона 1" # @ authors-notepad #: functions.php:91 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Pages\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Сторінки\"." # @ authors-notepad #: functions.php:98 msgid "Sidebar Area 2" msgstr "Бокова зона 2" # @ authors-notepad #: functions.php:100 msgid "Widgets in this area will be shown below \"What is this place\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Що це за місце?\"." # @ authors-notepad #: functions.php:107 msgid "Sidebar Area 3" msgstr "Бокова зона 3" # @ authors-notepad #: functions.php:109 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Friends & Links\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Друзі та посилання\"." # @ authors-notepad #: functions.php:116 msgid "Sidebar Area 4" msgstr "Бокова зона 4" # @ authors-notepad #: functions.php:118 msgid "Widgets in this area will be shown below \"Recent Posts\"." msgstr "Віджети у цій зоні будуть показані нижче \"Останні повідомлення\"." # @ authors-notepad #: functions.php:130 msgid "Footer Area 1" msgstr "Область колонтитула 1" # @ authors-notepad #: functions.php:132 msgid "Widgets in this area will be shown left." msgstr "" # @ authors-notepad #: functions.php:139 msgid "Footer Area 2" msgstr "Область колонтитула 2" # @ authors-notepad #: functions.php:141 msgid "Widgets in this area will be shown center." msgstr "" # @ authors-notepad #: functions.php:148 msgid "Footer Area 3" msgstr "Область колонтитула 3" # @ authors-notepad #: functions.php:150 msgid "Widgets in this area will be shown right." msgstr "" # @ authors-notepad #: functions.php:214 msgid "Archive by category " msgstr "Архів по категорії " # @ authors-notepad #: functions.php:218 msgid "Archive by date " msgstr "Архів по даті " # @ authors-notepad #: functions.php:221 msgid "Archive by month " msgstr "Архів по місяцю " # @ authors-notepad #: functions.php:223 msgid "Archive by year " msgstr "Архів по року " # @ authors-notepad #: functions.php:233 functions.php:261 msgid "You currently reading " msgstr "Ви зараз читаєте " # @ authors-notepad #: functions.php:263 msgid "Search results for " msgstr "Знайти результати для " # @ authors-notepad #: functions.php:265 msgid "Archive by tag " msgstr "Архів по тегу " # @ authors-notepad #: functions.php:269 msgid "Articles posted by " msgstr "Записи опубліковані " # @ authors-notepad #: functions.php:271 msgid "You got it " msgstr "Ось воно " # @ authors-notepad #: functions.php:298 msgid "Previous page" msgstr "Попередня сторінка " # @ authors-notepad #: functions.php:299 msgid "Next page" msgstr "Наступна сторінка" # @ authors-notepad #: functions.php:301 msgid "Page " msgstr "Сторінка " # @ authors-notepad #: functions.php:301 msgid " of the " msgstr " з " # @ authors-notepad #: functions.php:313 msgid "Posts navigation" msgstr "Навігація по записам" # @ authors-notepad #: functions.php:345 msgid "Post navigation" msgstr "Навігація по запису" # @ authors-notepad #: functions.php:377 msgid "Pingback:" msgstr "Pingback:" # @ authors-notepad #: functions.php:377 msgid "(Edit)" msgstr "(Редактувати)" # @ authors-notepad #: functions.php:392 msgid "(Post author) " msgstr "(Автор запису) " # @ authors-notepad #: functions.php:403 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Ваш коментар чекає перевірки." # @ authors-notepad #: functions.php:408 msgid "Edit" msgstr "Редактувати" # @ authors-notepad #: functions.php:412 msgid "Reply" msgstr "Відповісти" # @ authors-notepad #: functions.php:441 msgid " queries in " msgstr " запитів в " # @ authors-notepad #: functions.php:443 msgid " seconds" msgstr " секунд" # @ authors-notepad #: functions.php:446 msgid " mb" msgstr " мб" # @ authors-notepad #: functions.php:470 msgid "Not Found" msgstr "Не знайдено" # @ authors-notepad #: functions.php:471 msgid "Sorry, but you are looking for something that isn't here." msgstr "Пробачте, але тут немає того, що ви шукаєте." # @ authors-notepad #: functions.php:486 functions.php:496 functions.php:498 sitemap.php:52 msgid "Category: " msgstr "Категорія: " #: functions.php:488 functions.php:490 functions.php:496 functions.php:498 msgid "EDIT" msgstr "" # @ authors-notepad #: functions.php:490 msgid "Posted " msgstr "Опубліковано " # @ authors-notepad #: functions.php:490 msgid " by " msgstr "" #: functions.php:490 msgid " in category \"" msgstr " в категоріі \"" # @ authors-notepad #: functions.php:496 functions.php:498 msgid "LEAVE A COMMENT" msgstr "ЗАЛИШИТИ КОМЕНТАР" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:30 msgid "Meta" msgstr "Мета" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:36 msgid "Paste here small text about You and/or about site" msgstr "Впишіть сюди невеликий текст про себе чи про свій сайт" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:41 msgid "About box - \"What is this place?\"" msgstr "Область - \"Що це за місце?\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:53 msgid "Copyright after post" msgstr "Копірайт після запису" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:65 msgid "Site-info in footer" msgstr "Інфо про сайт" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:78 msgid "Disable copyright of the author of theme in footer" msgstr "Відключити копірайт автора теми в footer" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:85 msgid "Stuff" msgstr "Stuff" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:97 msgid "Enable \"Title animation\"" msgstr "Включити \"Анімація заголовка\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:109 msgid "Disable \"Paper Search\"" msgstr "Відключити \"Сторінка пошуку\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:121 msgid "Disable box \"What is this place?\"" msgstr "Відключити область \"Що це за місце?\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:133 msgid "Disable box \"Friends & Links\"" msgstr "Відключити область \"Друзі і посилання\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:145 msgid "Disable \"Red Data Ribbons\"" msgstr "Відключити \"Червона стрічка з датою\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:157 msgid "Disable \"Recent Posts Sticker\"" msgstr "Відключити \"Стікер з останніми записами\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:169 msgid "Enable \"Breadcrumbs\"" msgstr "Включити \"Хлібні крихти\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:181 msgid "Enable \"Page Navigation\"" msgstr "Включити \"Посторінкова навігація\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:193 msgid "Disable block \"About the Author\"" msgstr "Відключити блок \"Про автора\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:205 msgid "Disable button \"To Top\"" msgstr "Відключити кнопку \"Вверх\"" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:217 msgid "Show info line in footer" msgstr "Показати інформаційний рядок в" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:229 msgid "Disable RSS icon in sidebar" msgstr "Відключити RSS іконка в бічній панелі" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:251 msgid "Numbers of recent posts in sidebar" msgstr "Число останніх повідомлень в бічній панелі" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:261 msgid "Scripts" msgstr "Скрипти" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:262 msgid "Put here your scripts" msgstr "Оголошення тут ваші скрипти" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:273 msgid "Scripts before posts" msgstr "Скрипти перед записами" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:285 msgid "Scripts at the beginning of the posts" msgstr "Скрипты на початку записів" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:297 msgid "Scripts at the end of the posts" msgstr "Скрипты в кінці записів" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:309 msgid "Scripts after posts" msgstr "Скрипты після записів" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:316 msgid "Post" msgstr "Запис" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:340 msgid "Font size of posts" msgstr "Розмір шрифту в записах" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:650 msgid "Font of posts (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт записів (Google Webfonts)" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:671 msgid "Site Title font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт заголовка (Google Webfonts)" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:686 msgid "Site Tagline font (Google Webfonts)" msgstr "Шрифт підзаголовка (Google Webfonts)" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:702 msgid "Site Title color" msgstr "Колір заголовка" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:716 msgid "Site Tagline color" msgstr "Колір підзаголовка" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:728 msgid "Site Title Position" msgstr "Позиція заголовка" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:734 msgid "Left" msgstr "Зліва" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:735 msgid "Center" msgstr "По центру" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:749 msgid "Background Color" msgstr "Колір фону" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:760 msgid "Background Size" msgstr "Розмір фону" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:766 msgid "Auto (Default)" msgstr "Автоматично (Стандарт)" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:767 msgid "Contain" msgstr "Помістити" # @ authors-notepad #: inc/customizer.php:768 msgid "Cover" msgstr "Обкладинка" #: inc/theme_info.php:41 msgid "" "Inspired by the idea of anarchy, I designed this free premium WordPress " "theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers " "and artists. \"Authors Notepad\" can be easily customised and already " "translated to different languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and " "WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on " "every browser. I'm constantly adding new features to this theme to allow you " "to personalise it to your own needs. Enjoy!" msgstr "" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:77 msgid "" "If you have any questions or suggestions for improving and adding new " "features, feel free to contact me at:" msgstr "" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:81 msgid "Translation" msgstr "Переклад" #: inc/theme_info.php:83 msgid "" "The theme is in the process of translation into other languages of the " "world. Already supports 12 languages! If you have the desire then you can " "help me in translation to your native language. Just send the translation " "files (*.po, *.mo) to me at the arthurgareginyan@gmail.com and I will " "include the translation within the one of the next theme update. Many of " "theme users would be delighted if you shared your translation with the " "community." msgstr "" #: inc/theme_info.php:86 msgid "" "\"Authors-Notepad\" written on English and translated into:" msgstr "" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:101 msgid "" "Thanks to all who helped me translate \"Authors-Notepad\" into other " "languages!" msgstr "" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:102 msgid "Thank you very much for your contribution!" msgstr "Спасибі вам велике за ваш внесок!" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:109 msgid "Happy to enjoy the Authors-Notepad?" msgstr "Щасливий володар Authors-Notepad?" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:111 msgid "Leave a comment" msgstr "Залишити коментарій" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:119 msgid "Please consider making a donation" msgstr "Пропоную розглянути питання про пожертвування" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:126 msgid "Follow me :" msgstr "Ідіть за мною :" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:150 inc/theme_info.php:151 msgid "Theme Info" msgstr "Інфо про тему" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:165 msgid "Help" msgstr "Допомога" # @ authors-notepad #: inc/theme_info.php:168 msgid "Need help with Authors-Notepad? Click here!" msgstr "Потрібна допомога з Authors-Notepad? Натисніть тут!" # @ authors-notepad #: search.php:46 msgid "Sorry for your result nothing found" msgstr "Вибачте, але по вашому запросу нічого не знайдено" # @ authors-notepad #: searchform.php:18 msgid "Write your search and hit Enter" msgstr "Впишіть слово і нажміть Enter" # @ authors-notepad #: single.php:36 sitemap.php:39 msgid "Pages:" msgstr "Сторінки:" # @ authors-notepad #: sitemap.php:32 msgid "Author(s):" msgstr "Автор(и)" # @ authors-notepad #: sitemap.php:46 msgid "Posts:" msgstr "Записи:" # @ authors-notepad #: sitemap.php:74 msgid "Archives:" msgstr "Архіви:" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "Authors Notepad" msgstr "Анархо Блокнот" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/authors-notepad.html" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "Inspired by the idea of anarchy, I designed this free premium WordPress " "theme for your personal blogs and diaries. This theme is perfect for writers " "and artists. \"Authors Notepad\" can be easily customised and already " "translated to different languages. It utilises latest HTML-5, CSS-3, PHP and " "WordPress native functions for creating the awesomeness that looks good on " "every browser. I’m constantly adding new features to this theme to allow you " "to personalise it to your own needs. Enjoy!" msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Arthur \"Berserkr\" Gareginyan" msgstr "Артур “Берсеркр” Гарегінян" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://mycyberuniverse.com/author.html" msgstr "" # @ authors-notepad #~ msgid "Page %s" #~ msgstr "Сторінка %s" # @ authors-notepad #~ msgid "" #~ "If you liked the theme \"Authors Notepad\", then I'll be glad if you " #~ "consider donating:" #~ msgstr "" #~ "Якщо вам сподобалася тема \"Authors Notepad\", тоді я буду радий якщо ви " #~ "зробите пожертвування:" # @ authors-notepad #~ msgid "" #~ "The theme is in the process of translation into other languages of the " #~ "world. If you have the desire then you can help me in translation to your " #~ "native language." #~ msgstr "" #~ "Ця тема зараз знаходиться в стані перекладу на інші мови світу. Якщо у " #~ "вас є бажання,то ви можете мені допомогти перекласти на свою рідну мову." # @ authors-notepad #~ msgid " in category " #~ msgstr "в категоріі " # @ authors-notepad #~ msgid "" #~ "Inspired by the idea of Anarchy, I designed this theme for your personal " #~ "blogs and diaries. \"Authors Notepad\" can be easily customized. It " #~ "utilizes latest HTML 5, CSS3 and wordpress native functions for creating " #~ "the awesomeness that looks good on every browser. I'm constantly adding " #~ "new features to this theme to allow you to personalize it to your own " #~ "needs. If you want a new feature or just want to be able to change " #~ "something just ask me and I would be happy to add it for you. I would " #~ "like to thank you for your support, visit the Theme URI for the update " #~ "history, and Enjoy!" #~ msgstr "" #~ "Натхненний ідеєю Анархії, я створив цю тему для ваших особистих блогів і " #~ "щоденників. \"Authors Notepad\" (Анархо Блокнот) може бути легко " #~ "настроєний. Він використовує останні HTML5, CSS3 і вбудовані функції " #~ "WordPress для створення дивного сайту, який виглядає добре на будь-якому " #~ "браузері. Я постійно додаю нові можливості до цієї теми, щоб можна було " #~ "налаштувати її для власних потреб. Якщо вам потрібна нова функція або ви " #~ "просто хочете змінити щось тоді просто дайте мені знати і я буду радий " #~ "зробити це для вас. Хотілося б подякувати вам за вашу підтримку, " #~ "відвідайте URI теми для того, що-б дізнатися про історію оновлень і " #~ "насолоджуйтеся!"