# Attitude WordPress Theme. Translation template file. # This file is distributed under the same license as the Attitude Theme. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Attitude\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-12 13:02+0545\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-25 01:56+0800\n" "Last-Translator: FreedomKnight \n" "Language-Team: Team Horse \n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;esc_attr__;esc_attr_e;_x;_n;esc_html__;" "esc_html_e\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: comments.php:32 #, php-format msgid "One thought on “%2$s”" msgstr "有人認為「%2$s」" #: comments.php:35 #, php-format msgid "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr "%1$s 認為「%2$s」" #: comments.php:46 msgid "Comment navigation" msgstr "迴響導覽列" #: comments.php:47 msgid "← Older Comments" msgstr "← 舊迴響" #: comments.php:48 msgid "Newer Comments →" msgstr "新迴響&rarr" #: comments.php:55 msgid "Comments are closed." msgstr "迴響已關閉" #: functions.php:129 msgid "Primary Menu" msgstr "主選單" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:19 msgid "" "Select layout for this specific Page only ( Note: This setting only reflects " "if page Template is set as Default Template and Blog Type Templates.)" msgstr "" "選擇版面形式給特定的頁面(注意:該設定只有在樣板設為預設樣板或網誌類型的樣板" "才會顯示)" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:25 msgid "Select layout for this specific Post only" msgstr "選擇頁面形式給該文章" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:38 msgid "Default Layout Set in" msgstr "預設頁面形式設定" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:38 msgid "Theme Settings" msgstr "佈景主題設定" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:44 msgid "No sidebar" msgstr "無邊欄" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:50 msgid "No sidebar, Full Width" msgstr "無邊欄,佔用全部寬度" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:56 library/admin/theme-options.php:328 msgid "No Sidebar, One Column" msgstr "沒有邊欄,一個欄位" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:62 msgid "Left sidebar" msgstr "左邊欄" #: library/admin/attitude-metaboxes.php:68 msgid "Right sidebar" msgstr "右邊攔" #: library/admin/theme-options.php:95 library/admin/theme-options.php:96 msgid "Theme Options" msgstr "佈景主題選項" #: library/admin/theme-options.php:125 msgid "Theme Options by" msgstr "佈景主題選項提供自" #: library/admin/theme-options.php:125 msgid "http://themehorse.com/" msgstr "http://themehorse.com/" #: library/admin/theme-options.php:125 #: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:61 msgid "Theme Horse" msgstr "Theme Horse" #: library/admin/theme-options.php:127 msgid "Confused about something? See" msgstr "對某些事情有疑問嗎?請見" #: library/admin/theme-options.php:128 msgid "Attitude Theme Instructions" msgstr "Attitude 佈景主題說明" #: library/admin/theme-options.php:128 msgid "Theme Instructions" msgstr "佈景主題說明" #: library/admin/theme-options.php:129 msgid "Support Forum" msgstr "支援論壇" #: library/admin/theme-options.php:130 msgid "Attitude Demo" msgstr "Attitude 範本" #: library/admin/theme-options.php:130 msgid "View Demo" msgstr "檢視範本" #: library/admin/theme-options.php:134 msgid "Want to add bunch of additional features? Upgrade to Pro version!" msgstr "想要增加更多額外的功能?升級到專業版吧!" #: library/admin/theme-options.php:135 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "升級至專業版" #: library/admin/theme-options.php:136 msgid "Donate" msgstr "捐贈" #: library/admin/theme-options.php:137 msgid "Review Clean Retina" msgstr "回顧 Clean Retina" #: library/admin/theme-options.php:137 msgid "Rate Attitude" msgstr "為 Attitude 評分" #: library/admin/theme-options.php:154 msgid "Settings saved." msgstr "設定已儲存" #: library/admin/theme-options.php:160 msgid "Design Options" msgstr "設計選項" #: library/admin/theme-options.php:161 msgid "Advance Options" msgstr "進階選項" #: library/admin/theme-options.php:162 msgid "Featured Post/Page Slider" msgstr "精選文章/頁面投影片" #: library/admin/theme-options.php:163 msgid "Social Links" msgstr "社交連結" #: library/admin/theme-options.php:164 msgid "Webmaster Tools" msgstr "站長工具" #: library/admin/theme-options.php:170 msgid "Custom Header" msgstr "自訂頁首" #: library/admin/theme-options.php:175 library/admin/theme-options.php:185 msgid "Header Logo" msgstr "頁首 logo" #: library/admin/theme-options.php:178 msgid "Change Header Logo" msgstr "變更頁首 Logo" #: library/admin/theme-options.php:182 library/admin/theme-options.php:239 #: library/admin/theme-options.php:270 msgid "Preview" msgstr "預覽" #: library/admin/theme-options.php:190 msgid "Show" msgstr "顯示" #: library/admin/theme-options.php:193 msgid "Header Logo Only" msgstr "只用頁首 Logo" #: library/admin/theme-options.php:196 msgid "Header Text Only" msgstr "只用頁首文字" #: library/admin/theme-options.php:199 msgid "Disable" msgstr "停用" #: library/admin/theme-options.php:204 msgid "Need to replace Header Image?" msgstr "需要替換頁首圖案?" #: library/admin/theme-options.php:207 library/admin/theme-options.php:364 #, php-format msgid "Click here" msgstr "點這" #: library/admin/theme-options.php:211 msgid "Hide Searchform from Header" msgstr "從頁首隱藏搜尋表單" #: library/admin/theme-options.php:213 msgid "Check to hide" msgstr "勾選以隱藏" #: library/admin/theme-options.php:217 library/admin/theme-options.php:248 #: library/admin/theme-options.php:279 library/admin/theme-options.php:306 #: library/admin/theme-options.php:350 library/admin/theme-options.php:397 #: library/admin/theme-options.php:463 library/admin/theme-options.php:481 #: library/admin/theme-options.php:514 library/admin/theme-options.php:580 #: library/admin/theme-options.php:606 library/admin/theme-options.php:644 #: library/admin/theme-options.php:675 library/admin/theme-options.php:705 msgid "Save All Changes" msgstr "儲存所有變更" #: library/admin/theme-options.php:222 msgid "Fav Icon Options" msgstr "Fav Icon選項" #: library/admin/theme-options.php:227 msgid "Disable Favicon" msgstr "停用 Favicon" #: library/admin/theme-options.php:229 library/admin/theme-options.php:260 #: library/admin/theme-options.php:416 library/admin/theme-options.php:530 msgid "Check to disable" msgstr "勾選以停用" #: library/admin/theme-options.php:232 msgid "Fav Icon URL" msgstr "Fav Icon URL" #: library/admin/theme-options.php:235 msgid "Change Fav Icon" msgstr "變更 Fav Icon" #: library/admin/theme-options.php:242 msgid "favicon" msgstr "favicon" #: library/admin/theme-options.php:253 msgid "Web Clip Icon Options" msgstr "網頁迴紋針選項" #: library/admin/theme-options.php:258 msgid "Disable Web Clip Icon" msgstr "停用網頁迴紋針圖示" #: library/admin/theme-options.php:263 msgid "Web Clip Icon URL" msgstr "網頁迴紋針 URL" #: library/admin/theme-options.php:266 msgid "Change Web Clip Icon" msgstr "變更網頁迴紋針圖示" #: library/admin/theme-options.php:273 msgid "webpage icon" msgstr "網頁圖示" #: library/admin/theme-options.php:284 msgid "Site Layout Options" msgstr "網站版面形式選項" #: library/admin/theme-options.php:289 msgid "Site Layout" msgstr "網站版面形式" #: library/admin/theme-options.php:290 msgid "This change is reflected in whole website" msgstr "這個改變會影響所有網頁" #: library/admin/theme-options.php:295 msgid "Narrow Layout" msgstr "窄版形式" #: library/admin/theme-options.php:300 msgid "Wide Layout" msgstr "寬版形式" #: library/admin/theme-options.php:311 msgid "Default Layout Options" msgstr "預設版面形式選項" #: library/admin/theme-options.php:316 msgid "Default Layout" msgstr "預設版面形式" #: library/admin/theme-options.php:320 msgid "No Sidebar" msgstr "無邊欄" #: library/admin/theme-options.php:324 msgid "No Sidebar, Full Width" msgstr "無邊欄,佔全寬" #: library/admin/theme-options.php:332 library/widgets/attitude_widgets.php:18 msgid "Left Sidebar" msgstr "左邊欄" #: library/admin/theme-options.php:336 library/widgets/attitude_widgets.php:29 msgid "Right Sidebar" msgstr "右邊攔" #: library/admin/theme-options.php:342 msgid "Reset Layout" msgstr "重設版面形式" #: library/admin/theme-options.php:345 msgid "Check to reset" msgstr "勾選以重設" #: library/admin/theme-options.php:355 msgid "Custom Background" msgstr "自訂背景" #: library/admin/theme-options.php:361 msgid "Need to replace default background?" msgstr "需要取代預設背景?" #: library/admin/theme-options.php:367 msgid "" "Note: The custom background change will be reflected in the background if " "the site layout is set to be narrow layout instead of the wide layout." msgstr "提醒:改變自訂背景將會影響所有的窄版形式而非寬版形式" #: library/admin/theme-options.php:376 msgid "Custom CSS" msgstr "自訂 CSS" #: library/admin/theme-options.php:381 msgid "Enter your custom CSS styles." msgstr "輸入你的自訂 CSS styles 。" #: library/admin/theme-options.php:382 msgid "This CSS will overwrite the CSS of style.css file." msgstr "該 CSS 將會覆蓋 style.css 檔案中的 CSS 。" #: library/admin/theme-options.php:390 msgid "CSS Tutorial from W3Schools." msgstr "W3Schools 的 CSS 教學。" #: library/admin/theme-options.php:392 msgid "http://www.w3schools.com/css/default.asp" msgstr "http://www.w3schools.com/css/default.asp" #: library/admin/theme-options.php:392 msgid "CSS Tutorial" msgstr "CSS 教學" #: library/admin/theme-options.php:392 msgid "Click Here to Read" msgstr "點擊以閱讀" #: library/admin/theme-options.php:407 msgid "Home Slogan Options" msgstr "首頁標語選項" #: library/admin/theme-options.php:413 msgid "Disable Slogan Part" msgstr "停用首頁標語" #: library/admin/theme-options.php:419 msgid "Slogan Position" msgstr "標語位置" #: library/admin/theme-options.php:423 msgid "Above Slider" msgstr "在投影片之前" #: library/admin/theme-options.php:427 msgid "Below Slider" msgstr "在投影片之後" #: library/admin/theme-options.php:432 msgid "Home Page Slogan1" msgstr "首頁標語 1" #: library/admin/theme-options.php:433 library/admin/theme-options.php:441 msgid "The appropriate length of the slogan is around 10 words." msgstr "標語的合適長度大約為 10 個字左右" #: library/admin/theme-options.php:440 msgid "Home Page Slogan2" msgstr "首頁標語 2" #: library/admin/theme-options.php:448 msgid "Redirect Button Text" msgstr "重導向按鈕文字" #: library/admin/theme-options.php:449 msgid "Text to show in Button" msgstr "在按鈕中顯示的文字" #: library/admin/theme-options.php:455 msgid "Redirect Button Link" msgstr "重導向按鈕連結" #: library/admin/theme-options.php:456 msgid "Link this button to show your special work, portfolio" msgstr "連結按鈕秀出你特別的作品、資料夾" #: library/admin/theme-options.php:468 msgid "Feed Redirect" msgstr "Feed 重新導向" #: library/admin/theme-options.php:474 msgid "Feed Redirect URL" msgstr "Feed 重導向的 URL" #: library/admin/theme-options.php:486 msgid "Homepage / Frontpage Category Setting" msgstr "首頁/頭版分類設定" #: library/admin/theme-options.php:492 msgid "Front page posts categories:" msgstr "頭版文章分類:" #: library/admin/theme-options.php:494 msgid "" "Only posts that belong to the categories selected here will be displayed on " "the front page." msgstr "只有屬於被選擇的分類文章會被顯示在頭版。" #: library/admin/theme-options.php:499 msgid "--Disabled--" msgstr "--停用--" #: library/admin/theme-options.php:509 msgid "You may select multiple categories by holding down the CTRL key." msgstr "你可以按著 ctrl 選擇多個分類。" #: library/admin/theme-options.php:524 msgid "Slider Options" msgstr "投影片選項" #: library/admin/theme-options.php:528 msgid "Disable Slider" msgstr "停用投影片" #: library/admin/theme-options.php:533 msgid "Number of Slides" msgstr "投影片數量" #: library/admin/theme-options.php:538 msgid "Transition Effect:" msgstr "轉場效果:" #: library/admin/theme-options.php:558 library/admin/theme-options.php:635 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: library/admin/theme-options.php:566 msgid "Transition Delay" msgstr "轉場延遲" #: library/admin/theme-options.php:569 library/admin/theme-options.php:576 msgid "second(s)" msgstr "秒" #: library/admin/theme-options.php:573 msgid "Transition Length" msgstr "轉場長度" #: library/admin/theme-options.php:585 msgid "Featured Post/Page Slider Options" msgstr "精選文章/頁面投影片選項" #: library/admin/theme-options.php:589 msgid "Exclude Slider post from Homepage posts?" msgstr "從首頁中停用投影片文章?" #: library/admin/theme-options.php:591 msgid "Check to exclude" msgstr "勾選以停用" #: library/admin/theme-options.php:596 msgid "Featured Slider Post/Page #" msgstr "精選投影片文章/頁面 #" #: library/admin/theme-options.php:598 msgid "Click Here To Edit" msgstr "點這編輯" #: library/admin/theme-options.php:604 msgid "" "Following are the steps on how to use the featured slider.
* Create Post, Add featured image to the Post.
* Add all " "the Post ID that you want to use in the featured slider.
 (You " "can now see the Posts' respective ID in the All Posts' table in last " "column.)
* Featured Slider will show featured images, Title and excerpt " "of the respected added post's IDs." msgstr "" "接下來是如何使用精選同影片的步驟。
* 新增一篇文章,加入" "圖片到該文章
* 加入所有你想放到精選投影片的文章 ID
 (你現在" "可以看到文章 ID 個別在文章表格的最後一個欄位)
* 精選投影片將會顯示你加" "的文章 ID 中的圖片、標題、摘要。" #: library/admin/theme-options.php:605 msgid "" "Note: You can now add Pages ID too. (You can now see the " "Pages' respective ID in the All Pages' table in last column.) ." msgstr "" "提醒: 你也可以現在加入文章 ID (你現在可以看到文章 ID 個別" "在文章表格的最後一個欄位)" #: library/admin/theme-options.php:652 msgid "Site Verification" msgstr "網站驗證" #: library/admin/theme-options.php:657 msgid "Google Site Verification ID" msgstr "Google 網站驗證 ID" #: library/admin/theme-options.php:658 msgid "Enter your Google ID number only" msgstr "整能輸入你的 Google ID 號碼" #: library/admin/theme-options.php:663 msgid "Yahoo Site Verification ID" msgstr "Yahoo 網站驗證 ID" #: library/admin/theme-options.php:664 msgid "Enter your Yahoo ID number only" msgstr "只能輸入你的 Yahoo ID 號碼" #: library/admin/theme-options.php:669 msgid "Bing Site Verification ID" msgstr "Bing 網站驗證 ID" #: library/admin/theme-options.php:670 msgid "Enter your Bing ID number only" msgstr "只能輸入你的 Bing ID 號碼" #: library/admin/theme-options.php:680 msgid "Analytics" msgstr "分析" #: library/admin/theme-options.php:685 msgid "Code to display on Header" msgstr "顯示在頁首的程式碼" #: library/admin/theme-options.php:691 msgid "Note: Enter your custom header script." msgstr "提醒:輸入你自訂的頁首腳本" #: library/admin/theme-options.php:694 msgid "Code to display on Footer" msgstr "顯示在頁尾的程式碼" #: library/admin/theme-options.php:701 msgid "Note: Enter your custom footer script." msgstr "提醒:輸入你自訂的頁尾腳本" #: library/functions/functions.php:362 library/functions/functions.php:376 msgid "Navigation" msgstr "導覽列" #: library/shortcodes/attitude-shortcodes.php:52 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: library/structure/content-extensions.php:147 #: library/structure/content-extensions.php:308 #: library/structure/content-extensions.php:464 #: library/structure/content-extensions.php:577 #: library/structure/content-extensions.php:692 msgid "By" msgstr "由" #: library/structure/content-extensions.php:153 #: library/structure/content-extensions.php:314 #: library/structure/content-extensions.php:470 #: library/structure/content-extensions.php:583 #: library/structure/content-extensions.php:698 msgid "No Comments" msgstr "沒有迴響" #: library/structure/content-extensions.php:153 #: library/structure/content-extensions.php:314 #: library/structure/content-extensions.php:470 #: library/structure/content-extensions.php:583 #: library/structure/content-extensions.php:698 msgid "1 Comment" msgstr "1 個迴響" #: library/structure/content-extensions.php:153 #: library/structure/content-extensions.php:314 #: library/structure/content-extensions.php:470 #: library/structure/content-extensions.php:583 #: library/structure/content-extensions.php:698 msgid "% Comments" msgstr "% 迴響" #: library/structure/content-extensions.php:153 #: library/structure/content-extensions.php:314 #: library/structure/content-extensions.php:470 #: library/structure/content-extensions.php:583 #: library/structure/content-extensions.php:698 msgid "Comments Off" msgstr "關閉迴響" #: library/structure/content-extensions.php:157 #: library/structure/content-extensions.php:474 #: library/structure/content-extensions.php:587 #: library/structure/content-extensions.php:673 #: library/widgets/attitude_widgets.php:242 msgid "Read more" msgstr "繼續閱讀" #: library/structure/content-extensions.php:172 #: library/structure/content-extensions.php:243 #: library/structure/content-extensions.php:340 #: library/structure/content-extensions.php:391 #: library/structure/content-extensions.php:502 #: library/structure/content-extensions.php:615 #: library/structure/content-extensions.php:727 #: library/structure/content-extensions.php:916 msgid "No Posts Found." msgstr "找不到文章。" #: library/structure/content-extensions.php:212 #: library/structure/content-extensions.php:296 #: library/structure/content-extensions.php:676 #: library/structure/content-extensions.php:890 msgid "Pages:" msgstr "頁面:" #: library/structure/content-extensions.php:282 msgid ", " msgstr "," #: library/structure/content-extensions.php:288 msgid "Tagged on: " msgstr "標籤:" #: library/structure/content-extensions.php:493 #: library/structure/content-extensions.php:606 #: library/structure/content-extensions.php:718 #: library/structure/content-extensions.php:754 msgid "« Previous" msgstr "« 前一個" #: library/structure/content-extensions.php:494 #: library/structure/content-extensions.php:607 #: library/structure/content-extensions.php:719 #: library/structure/content-extensions.php:755 msgid "Next »" msgstr "下一個 »" #: library/structure/content-extensions.php:774 msgid "← Previous" msgstr "← 前一個" #: library/structure/content-extensions.php:775 msgid "Next →" msgstr "下一個 →" #: library/structure/content-extensions.php:782 msgid "←" msgstr "「" #: library/structure/content-extensions.php:783 msgid "→" msgstr "」" #: library/structure/content-extensions.php:821 msgid "Pingback:" msgstr "通告:" #: library/structure/content-extensions.php:821 msgid "(Edit)" msgstr "(編輯)" #: library/structure/content-extensions.php:836 msgid "Post author" msgstr "文章作者" #: library/structure/content-extensions.php:842 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s 在 %2$s" #: library/structure/content-extensions.php:848 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "你的迴響正等待審核" #: library/structure/content-extensions.php:853 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: library/structure/content-extensions.php:857 msgid "Reply " msgstr "回覆" #: library/structure/content-extensions.php:939 msgid "Error 404-Page NOT Found" msgstr "錯誤 404 頁面 找不到" #: library/structure/content-extensions.php:942 msgid "It seems we can't find what you're looking for." msgstr "看起來我們找不到你想找的。" #: library/structure/content-extensions.php:943 msgid "This might be because:" msgstr "這可能是因為:" #: library/structure/content-extensions.php:944 msgid "" "You have typed the web address incorrectly, or the page you were looking for " "may have been moved, updated or deleted." msgstr "你輸入的網頁位址錯誤或者你尋找的頁面已經被移動、更新或刪除。" #: library/structure/content-extensions.php:945 msgid "Please try the following instead:" msgstr "請改為嘗試:" #: library/structure/content-extensions.php:946 msgid "" "Check for a mis-typed URL error, then press the refresh button on your " "browser." msgstr "檢查你打錯的 URL ,然後按下瀏覽器上的重新整理按鈕" #: library/structure/footer-extensions.php:44 msgid "Copyright ©" msgstr "Copyright ©" #: library/structure/footer-extensions.php:44 msgid "Theme by:" msgstr "Theme by:" #: library/structure/footer-extensions.php:44 msgid "Powered by:" msgstr "Powered by:" #: library/structure/footer-extensions.php:67 msgid "Back to Top" msgstr "回到頂端" #: library/structure/header-extensions.php:80 #, php-format msgid "Page %s" msgstr "頁面 %s" #: library/structure/header-extensions.php:339 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s 在 %2$s" #: library/structure/header-extensions.php:490 msgid "Page NOT Found" msgstr "找不到該頁面" #: library/structure/header-extensions.php:493 msgid "Search Results" msgstr "搜尋結果" #: library/structure/searchform-extensions.php:20 #: library/structure/searchform-extensions.php:21 msgid "Search" msgstr "搜尋" #: library/widgets/attitude_widgets.php:20 msgid "Shows widgets at Left side." msgstr "顯示左邊的小工具" #: library/widgets/attitude_widgets.php:31 msgid "Shows widgets at Right side." msgstr "顯示右邊的小工具" #: library/widgets/attitude_widgets.php:40 msgid "Business Page Sidebar" msgstr "商用頁面邊欄" #: library/widgets/attitude_widgets.php:42 msgid "" "Shows widgets on Business Page Template. Sutiable widget: Theme Horse: " "Featured widget, Theme Horse: Testimonial, Theme Horse: Services" msgstr "" "顯示商用頁面樣板小工具。合適小工具:Theme Horse: 精選小工具, Theme Horse: 推" "薦, Theme:服務" #: library/widgets/attitude_widgets.php:51 msgid "Contact Page Sidebar" msgstr "聯絡頁面邊欄" #: library/widgets/attitude_widgets.php:53 msgid "Shows widgets on Contact Page Template." msgstr "顯示聯絡頁面樣板小工具。" #: library/widgets/attitude_widgets.php:62 msgid "Footer Sidebar" msgstr "頁尾邊欄" #: library/widgets/attitude_widgets.php:64 msgid "Shows widgets at footer." msgstr "顯示頁尾小工具。" #: library/widgets/attitude_widgets.php:91 msgid "Displays Custom Tag Cloud" msgstr "顯示自訂標籤雲" #: library/widgets/attitude_widgets.php:93 msgid "Theme Horse: Custom Tag Cloud" msgstr "Theme Horse: 自訂標籤雲" #: library/widgets/attitude_widgets.php:145 #: library/widgets/attitude_widgets.php:286 #: library/widgets/attitude_widgets.php:417 msgid "Title:" msgstr "標題:" #: library/widgets/attitude_widgets.php:159 msgid "Display Services( Business Layout )" msgstr "顯示服務(商用版面形式)" #: library/widgets/attitude_widgets.php:161 msgid "Theme Horse: Services" msgstr "Theme Horse: 服務" #: library/widgets/attitude_widgets.php:177 #: library/widgets/attitude_widgets.php:295 msgid "Page" msgstr "頁面" #: library/widgets/attitude_widgets.php:263 msgid "" "Use this widget to show recent work, portfolio or any pages as your wish " "( Business Layout )" msgstr "使用這個小工具顯示目前工作、組合,或者任何你希望的頁面(企業版面形式)" #: library/widgets/attitude_widgets.php:265 msgid "Theme Horse: Featured Widget" msgstr "Theme Horse: 精選小工具" #: library/widgets/attitude_widgets.php:289 msgid "Description" msgstr "簡述" #: library/widgets/attitude_widgets.php:373 msgid "Display Testimonial( Business Layout )" msgstr "顯示推薦(商用版面形式)" #: library/widgets/attitude_widgets.php:375 msgid "Theme Horse: Testimonial" msgstr "Theme Hors: 推薦" #: library/widgets/attitude_widgets.php:419 msgid "Testimonial Description" msgstr "推薦簡述" #: library/widgets/attitude_widgets.php:422 msgid "Name:" msgstr "名字:" #: library/widgets/attitude_widgets.php:425 msgid "Byline:" msgstr "屬名:"