msgid ""
msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: atlas concern\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:38+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:51+0300\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: style.css\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;"
"esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: tr_TR\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n"
#: 404.php:16
msgid "Error !"
msgstr "Hata !"
#: 404.php:31
msgid "Oops! That page can’t be found."
msgstr "Eyvah ! Bu Sayfa Bulunamadı"
#: 404.php:32
msgid ""
"It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links "
"below or a search?"
msgstr ""
"Bu konumda hiçbir şey bulunamadı gibi görünüyor. Belki aşağıdaki linklerden "
"birini ya da bir arama yapmayı deneyin?"
#: 404.php:35
msgid "Return to Homepage"
msgstr "Anasayfa Dön"
#. translators: 1: title.
#: comments.php:34
#, php-format
msgid "One thought on “%1$s”"
msgstr "“%1$s” bir yorum"
#. translators: 1: comment count number, 2: title.
#: comments.php:40
#, php-format
msgctxt "comments title"
msgid "%1$s thought on “%2$s”"
msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”"
msgstr[0] "“%2$s” %1$s üzerinde yorum"
msgstr[1] "“%2$s” %1$s üzerinde yorumlar"
#: comments.php:63
msgid "Comments are closed."
msgstr "Yorumlar Kapalı"
#: footer.php:21
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""
#. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress.
#: footer.php:25
#, php-format
msgid "Proudly powered by %s"
msgstr "%s Gururla tarafından desteklenmektedir "
#. translators: 1: Theme name, 2: Theme author.
#: footer.php:32
#, php-format
msgid "Power %1$s by %2$s."
msgstr " %1$s %2$s. tarafından "
#: functions.php:46
msgid "Primary Menu"
msgstr "Ana Menü"
#: functions.php:112
msgid "Top Lİne Layout"
msgstr "Üst Çizgi Düzeni"
#: functions.php:124
msgid "İnfo"
msgstr "Bilgi"
#: functions.php:137
msgid "Facebook Url"
msgstr ""
#: functions.php:149
msgid "Twitter Url"
msgstr ""
#: functions.php:161
msgid "Linkedin Url"
msgstr ""
#: functions.php:173
msgid "Youtube Url"
msgstr ""
#: functions.php:185
msgid "Google Url"
msgstr ""
#: functions.php:195
msgid "Mesaage Layout"
msgstr "Mesaj Düzeni"
#: functions.php:206
msgid "İcon"
msgstr "İkon"
#: functions.php:208
msgid ""
"Themify icons for code click here "
msgstr ""
"Themify ikon kodları için buraya tıklayın "
#: functions.php:219
msgid "Message Title"
msgstr "Mesaj Title"
#: functions.php:231
msgid "Message Description"
msgstr "Mesaj Açıklaması"
#: functions.php:240
msgid "Button Layout"
msgstr "Buton Düzeni"
#: functions.php:252
msgid "Button Text"
msgstr "Buton Metni"
#: functions.php:264
msgid "Button Url"
msgstr "Buton Url"
#: functions.php:290
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sağ Sidebar"
#: functions.php:292 functions.php:302 functions.php:312 functions.php:322
#: functions.php:332
msgid "Add widgets here."
msgstr "Buraya widget ekleyin."
#: functions.php:300
msgid "Footer Widget 1"
msgstr "Alt Bilgi Alanı 1"
#: functions.php:310
msgid "Footer Widget 2"
msgstr "Alt Bilgi Alanı 2"
#: functions.php:320
msgid "Footer Widget 3"
msgstr "Alt Bilgi Alanı 3"
#: functions.php:330
msgid "Footer Widget 4"
msgstr "Alt Bilgi Alanı 4"
#: header.php:27
msgid "Skip to content"
msgstr "İçeriğe geç"
#. translators: %s: post date.
#: inc/template-tags.php:29
#, php-format
msgctxt "post date"
msgid "Posted on %s"
msgstr " %s yayınlandı"
#. translators: %s: post author.
#: inc/template-tags.php:45
#, php-format
msgctxt "post author"
msgid "by %s"
msgstr "%s tarafından"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:62
msgid ", "
msgstr ""
#. translators: 1: list of categories.
#: inc/template-tags.php:65
#, php-format
msgid "Posted in : %1$s"
msgstr "Kategori : %1$s"
#. translators: used between list items, there is a space after the comma
#: inc/template-tags.php:69
msgctxt "list item separator"
msgid ", "
msgstr ""
#. translators: 1: list of tags.
#: inc/template-tags.php:72
#, php-format
msgid "Tagged : %1$s"
msgstr "Etiket : %1$s"
#. translators: %s: post title
#: inc/template-tags.php:82
#, php-format
msgid " Leave a Comment on %s"
msgstr "Yorum yapın %s üzerinde "
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: inc/template-tags.php:99 template-parts/content-page.php:34
#, php-format
msgid "Edit %s"
msgstr "Düzenle %s"
#: index.php:21
msgid "Recent Post"
msgstr "Son Gönderiler"
#. translators: %s: search query.
#: search.php:19
#, php-format
msgid "Search Results for: %s"
msgstr "Arama sonuçları için : %s"
#: searchform.php:15
msgid "Search for:"
msgstr "Ara"
#: searchform.php:16
msgctxt "placeholder"
msgid "Search …"
msgstr "Ara"
#: searchform.php:18
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: template-parts/content-none.php:14
msgid "Nothing Found"
msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı"
#. translators: 1: link to WP admin new post page.
#: template-parts/content-none.php:24
#, php-format
msgid ""
"Ready to publish your first post? Get started here."
msgstr ""
"İlk paylaşımını yapmak için hazır mısın? Buradan başla."
#: template-parts/content-none.php:37
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar "
"kelimelerle tekrar deneyin."
#: template-parts/content-none.php:44
msgid ""
"It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps "
"searching can help."
msgstr ""
"Görünüşe göre aradığınızı bulamıyoruz. Belki de arama yardımcı olabilir."
#: template-parts/content-page.php:21 template-parts/content-single.php:22
#: template-parts/content.php:50
msgid "Pages:"
msgstr "Sayfalar"
#: template-parts/content-single.php:26
msgid "Page"
msgstr "Sayfa"
#. translators: %s: Name of current post
#: template-parts/content-single.php:41
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Düzenle \"%s\""
#. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers
#: template-parts/content.php:39
#, php-format
msgid "Continue reading \"%s\""
msgstr "Devamını oku \"%s\""
#. Theme Name of the plugin/theme
msgid "atlas concern"
msgstr ""
#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://www.atlasresponsivetasarim.com/product/concern-3-3v/"
msgstr ""
#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"It is a company wordpress theme arranged according to business requirements. "
"redux framework and management panel. All the features provided in this "
"section .Theme is a company theme that can be used in multipurpose places. "
"This theme is compatible with all plugins. Supports all browsers. "
"Translators are ready for you. Responsive wordpress theme compatible with "
"all devices"
msgstr ""
"İş gereksinimlerine göre düzenlenmiş bir şirket wordpress temasıdır..Bu çok "
"amaçlı yerlerde kullanılabilecek bir şirket temasıdır. Bu tema tüm "
"eklentilerle uyumludur. Tüm tarayıcıları destekler. Çevirmenler sizin için "
"hazır. Tüm cihazlarla uyumlu duyarlı wordpress teması"
#. Author of the plugin/theme
msgid "atlas"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.atlasresponsivetasarim.com/"
msgstr ""