msgid "" msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Project-Id-Version: atlas concern\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-27 17:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 17:51+0300\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n" "X-Poedit-WPHeader: style.css\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "Last-Translator: \n" "Language: tr_TR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" #: 404.php:16 msgid "Error !" msgstr "Hata !" #: 404.php:31 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Eyvah ! Bu Sayfa Bulunamadı" #: 404.php:32 msgid "" "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links " "below or a search?" msgstr "" "Bu konumda hiçbir şey bulunamadı gibi görünüyor. Belki aşağıdaki linklerden " "birini ya da bir arama yapmayı deneyin?" #: 404.php:35 msgid "Return to Homepage" msgstr "Anasayfa Dön" #. translators: 1: title. #: comments.php:34 #, php-format msgid "One thought on “%1$s”" msgstr "“%1$s” bir yorum" #. translators: 1: comment count number, 2: title. #: comments.php:40 #, php-format msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "“%2$s” %1$s üzerinde yorum" msgstr[1] "“%2$s” %1$s üzerinde yorumlar" #: comments.php:63 msgid "Comments are closed." msgstr "Yorumlar Kapalı" #: footer.php:21 msgid "https://wordpress.org/" msgstr "" #. translators: %s: CMS name, i.e. WordPress. #: footer.php:25 #, php-format msgid "Proudly powered by %s" msgstr "%s Gururla tarafından desteklenmektedir " #. translators: 1: Theme name, 2: Theme author. #: footer.php:32 #, php-format msgid "Power %1$s by %2$s." msgstr " %1$s %2$s. tarafından " #: functions.php:46 msgid "Primary Menu" msgstr "Ana Menü" #: functions.php:112 msgid "Top Lİne Layout" msgstr "Üst Çizgi Düzeni" #: functions.php:124 msgid "İnfo" msgstr "Bilgi" #: functions.php:137 msgid "Facebook Url" msgstr "" #: functions.php:149 msgid "Twitter Url" msgstr "" #: functions.php:161 msgid "Linkedin Url" msgstr "" #: functions.php:173 msgid "Youtube Url" msgstr "" #: functions.php:185 msgid "Google Url" msgstr "" #: functions.php:195 msgid "Mesaage Layout" msgstr "Mesaj Düzeni" #: functions.php:206 msgid "İcon" msgstr "İkon" #: functions.php:208 msgid "" "Themify icons for code click here " msgstr "" "Themify ikon kodları için buraya tıklayın " #: functions.php:219 msgid "Message Title" msgstr "Mesaj Title" #: functions.php:231 msgid "Message Description" msgstr "Mesaj Açıklaması" #: functions.php:240 msgid "Button Layout" msgstr "Buton Düzeni" #: functions.php:252 msgid "Button Text" msgstr "Buton Metni" #: functions.php:264 msgid "Button Url" msgstr "Buton Url" #: functions.php:290 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sağ Sidebar" #: functions.php:292 functions.php:302 functions.php:312 functions.php:322 #: functions.php:332 msgid "Add widgets here." msgstr "Buraya widget ekleyin." #: functions.php:300 msgid "Footer Widget 1" msgstr "Alt Bilgi Alanı 1" #: functions.php:310 msgid "Footer Widget 2" msgstr "Alt Bilgi Alanı 2" #: functions.php:320 msgid "Footer Widget 3" msgstr "Alt Bilgi Alanı 3" #: functions.php:330 msgid "Footer Widget 4" msgstr "Alt Bilgi Alanı 4" #: header.php:27 msgid "Skip to content" msgstr "İçeriğe geç" #. translators: %s: post date. #: inc/template-tags.php:29 #, php-format msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr " %s yayınlandı" #. translators: %s: post author. #: inc/template-tags.php:45 #, php-format msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "%s tarafından" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:62 msgid ", " msgstr "" #. translators: 1: list of categories. #: inc/template-tags.php:65 #, php-format msgid "Posted in : %1$s" msgstr "Kategori : %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:69 msgctxt "list item separator" msgid ", " msgstr "" #. translators: 1: list of tags. #: inc/template-tags.php:72 #, php-format msgid "Tagged : %1$s" msgstr "Etiket : %1$s" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:82 #, php-format msgid " Leave a Comment on %s" msgstr "Yorum yapın %s üzerinde " #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: inc/template-tags.php:99 template-parts/content-page.php:34 #, php-format msgid "Edit %s" msgstr "Düzenle %s" #: index.php:21 msgid "Recent Post" msgstr "Son Gönderiler" #. translators: %s: search query. #: search.php:19 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Arama sonuçları için : %s" #: searchform.php:15 msgid "Search for:" msgstr "Ara" #: searchform.php:16 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Ara" #: searchform.php:18 msgid "Search" msgstr "Ara" #: template-parts/content-none.php:14 msgid "Nothing Found" msgstr "Hiçbirşey Bulunamadı" #. translators: 1: link to WP admin new post page. #: template-parts/content-none.php:24 #, php-format msgid "" "Ready to publish your first post? Get started here." msgstr "" "İlk paylaşımını yapmak için hazır mısın? Buradan başla." #: template-parts/content-none.php:37 msgid "" "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some " "different keywords." msgstr "" "Üzgünüz, arama terimlerinizle hiçbir şey eşleşmedi. Lütfen farklı anahtar " "kelimelerle tekrar deneyin." #: template-parts/content-none.php:44 msgid "" "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps " "searching can help." msgstr "" "Görünüşe göre aradığınızı bulamıyoruz. Belki de arama yardımcı olabilir." #: template-parts/content-page.php:21 template-parts/content-single.php:22 #: template-parts/content.php:50 msgid "Pages:" msgstr "Sayfalar" #: template-parts/content-single.php:26 msgid "Page" msgstr "Sayfa" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content-single.php:41 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Düzenle \"%s\"" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: template-parts/content.php:39 #, php-format msgid "Continue reading \"%s\"" msgstr "Devamını oku \"%s\"" #. Theme Name of the plugin/theme msgid "atlas concern" msgstr "" #. Theme URI of the plugin/theme msgid "https://www.atlasresponsivetasarim.com/product/concern-3-3v/" msgstr "" #. Description of the plugin/theme msgid "" "It is a company wordpress theme arranged according to business requirements. " "redux framework and management panel. All the features provided in this " "section .Theme is a company theme that can be used in multipurpose places. " "This theme is compatible with all plugins. Supports all browsers. " "Translators are ready for you. Responsive wordpress theme compatible with " "all devices" msgstr "" "İş gereksinimlerine göre düzenlenmiş bir şirket wordpress temasıdır..Bu çok " "amaçlı yerlerde kullanılabilecek bir şirket temasıdır. Bu tema tüm " "eklentilerle uyumludur. Tüm tarayıcıları destekler. Çevirmenler sizin için " "hazır. Tüm cihazlarla uyumlu duyarlı wordpress teması" #. Author of the plugin/theme msgid "atlas" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.atlasresponsivetasarim.com/" msgstr ""