msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Asteria\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-02 03:06+0600\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-15 13:49+0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Towfiq I.\n" "Language: English\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: asteria\n" #: asteria/404.php:4 msgid "Page Not Found" msgstr "Page non trouvée" #: asteria/404.php:13 msgid "" "Server cannot find the file you requested. File has either been moved or " "deleted, or you entered the wrong URL or document name. Look at the URL. If " "a word looks misspelled, then correct it and try it again. If that doesnt " "work You can try our search option to find what you are looking for." msgstr "" "Le serveur ne peut pas trouver le fichier que vous avez demandé. Fichier a " "été déplacé ou supprimé, ou bien vous avez entré un mauvais URL ou un faux " "nom de document. Vérifiez l'URL. S’il y a un mot mal écrit, corrigez-le et " "essayer à nouveau. Si cela ne fonctionne pas, vous pouvez essayer notre " "option de recherche pour trouver ce que vous cherchez." #: asteria/asteria_options.php:14 msgid "Asteria Options" msgstr "Options Asteria" #: asteria/asteria_options.php:35 msgid "Basic" msgstr "Basique" #: asteria/asteria_options.php:36 msgid "Front Page" msgstr "Page de couverture " #: asteria/asteria_options.php:37 msgid "Slider" msgstr "Curseur" #: asteria/asteria_options.php:38 asteria/asteria_options.php:332 msgid "Style" msgstr "Style" #: asteria/asteria_options.php:39 msgid "TypoGraphy" msgstr "Typographie" #: asteria/asteria_options.php:40 msgid "Social" msgstr "Social" #: asteria/asteria_options.php:41 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: asteria/asteria_options.php:42 asteria/asteria_options.php:511 msgid "Mobile Layout" msgstr "Mise En Page Mobile" #: asteria/asteria_options.php:43 asteria/asteria_options.php:537 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS Personnalisé" #: asteria/asteria_options.php:44 asteria/asteria_options.php:554 msgid "Maintanace Mode" msgstr "Mode de Maintenance " #: asteria/asteria_options.php:45 msgid "Import/Export" msgstr "Importation/exportation" #: asteria/asteria_options.php:46 asteria/asteria_options.php:601 msgid "About The Theme" msgstr "A propos du Thème" #: asteria/asteria_options.php:47 asteria/asteria_options.php:615 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Mise à niveau vers PRO" #: asteria/asteria_options.php:48 asteria/asteria_options.php:629 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: asteria/asteria_options.php:66 msgid "Basic Settings" msgstr "Réglages de base" #: asteria/asteria_options.php:69 msgid "Logo/Header Image " msgstr "Image du Logo/En-tête " #: asteria/asteria_options.php:69 msgid "Click the \"Upload\" button to upload your logo Image." msgstr "Cliquez sur \" Upload\" pour télécharger l’Image de votre logo." #: asteria/asteria_options.php:72 msgid "Site Width" msgstr "Largeur Du Site" #: asteria/asteria_options.php:72 msgid "No matter which layout you select the site will be responsive" msgstr "Le site s’adaptera avec disposition que vous choisissiez" #: asteria/asteria_options.php:75 msgid "Header Type" msgstr "Type d'En-tête" #: asteria/asteria_options.php:75 msgid "Change how the header looks" msgstr "Changer l'apparence de l'en-tête" #: asteria/asteria_options.php:79 msgid "Category, Archive Page posts layout" msgstr "Mise en page des messages des Catégorie et des Pages d'archives" #: asteria/asteria_options.php:79 msgid "Select how you want to display posts on category and archive pages" msgstr "" "Sélectionnez comment vous souhaitez afficher les messages sur les pages " "catégorie et archive" #: asteria/asteria_options.php:84 msgid "Page Header Type" msgstr "Type d'En-tête De La Page" #: asteria/asteria_options.php:84 msgid "Change how the Page Title Looks" msgstr "Changer l'apparence du Titre De La Page " #: asteria/asteria_options.php:87 msgid "Ajax Pagination" msgstr "Pagination Ajax" #: asteria/asteria_options.php:87 asteria/asteria_options.php:90 msgid "Ajax pagination(Go to next page without reloadong the page) " msgstr "Pagination Ajax (passez à la page suivante sans recharger la page) " #: asteria/asteria_options.php:90 msgid "Rounded Corners" msgstr "Coins arrondis" #: asteria/asteria_options.php:93 msgid "To Top Button" msgstr "Bouton Aller en Haut" #: asteria/asteria_options.php:93 msgid "" "Turn On/Off \"To Top Button\"(The button that appears on bottom right when " "you scroll down to pages.) " msgstr "" "Activer/Désactiver le Bouton \"Bouton Aller en Haut\"(Le bouton qui apparait " "en bas à droite quand vous défiler vers le bas de la page.) " #: asteria/asteria_options.php:96 msgid "Footer Copyright Text " msgstr "Texte De Copyright Du Pied De Page " #: asteria/asteria_options.php:96 msgid "Your copyright text here" msgstr "Votre texte de Copyright ici" #: asteria/asteria_options.php:121 msgid "Front Page Options" msgstr "Options de la Page de couverture" #: asteria/asteria_options.php:123 msgid "Frontpage Elements Settings" msgstr "" " Paramètres Des Eléments De La Page De " "Couverture " #: asteria/asteria_options.php:127 asteria/asteria_options.php:263 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: asteria/asteria_options.php:130 msgid "Hide Block 1" msgstr "Cacher Le Bloc 1 " #: asteria/asteria_options.php:132 msgid "Block 1 Title " msgstr "Titre Du Bloc 1" #: asteria/asteria_options.php:134 msgid "Block 1 Icon" msgstr "Icône Du Bloc 1" #: asteria/asteria_options.php:136 msgid "Block 1 Content" msgstr "Contenu Du Bloc 1" #: asteria/asteria_options.php:139 msgid "Hide Block 2" msgstr "Cacher Le Bloc 2" #: asteria/asteria_options.php:141 msgid "Block 2 Title " msgstr "Titre Du Bloc 2" #: asteria/asteria_options.php:143 msgid "Block 2 Icon" msgstr "Icône Du Bloc 2" #: asteria/asteria_options.php:145 msgid "Block 2 Content" msgstr "Contenu Du Bloc 2" #: asteria/asteria_options.php:149 msgid "Hide Block 3" msgstr "Cacher Le Bloc 3" #: asteria/asteria_options.php:151 msgid "Block 3 Title " msgstr "Titre Du Bloc 3" #: asteria/asteria_options.php:153 msgid "Block 3 Icon" msgstr "Icône Du Bloc 4" #: asteria/asteria_options.php:155 msgid "Block 3 Content" msgstr "Contenu Du Bloc 3" #: asteria/asteria_options.php:159 msgid "Hide Block 4" msgstr "Cacher Le Bloc 4" #: asteria/asteria_options.php:161 msgid "Block 4 Title " msgstr "Titre Du Bloc 4" #: asteria/asteria_options.php:163 msgid "Block 4 Icon" msgstr "Icône Du Bloc 4" #: asteria/asteria_options.php:165 msgid "Block 4 Content" msgstr "Contenu Du Bloc 4" #: asteria/asteria_options.php:171 asteria/asteria_options.php:174 #: asteria/asteria_options.php:263 msgid "Welcome Text" msgstr "Texte De Bienvenue" #: asteria/asteria_options.php:176 asteria/asteria_options.php:245 msgid "Background Color " msgstr "Couleur D'arrière-plan " #: asteria/asteria_options.php:181 asteria/asteria_options.php:263 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: asteria/asteria_options.php:188 msgid "Tab Title " msgstr "Titre De L'onglet " #: asteria/asteria_options.php:189 msgid "Tab Content " msgstr "Contenu De L'onglet " #: asteria/asteria_options.php:195 msgid "Click the \"Add New\" button to add a new tab." msgstr "" "Cliquez sur le bouton \"Ajouter Nouveau\" pour ajouter un nouvel onglet." #: asteria/asteria_options.php:195 msgid "" "Note: Upon Clicking the Add New Button the visual editor may not appear " "properly. Click the \"Save Changes\" button from top and the editor will " "appear just fine." msgstr "" "Remarque : Lorsque vous cliquez sur le Bouton Ajouter Nouveau l'éditeur " "visuel peut ne pas apparaître correctement. Cliquez sur le bouton " "\"Enregistrer les modifications \"du haut et l'éditeur apparaitra très bien." #: asteria/asteria_options.php:201 msgid "Frontpage Posts" msgstr "Messages De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:203 asteria/asteria_options.php:229 msgid "Title & Description" msgstr "Titre & Description" #: asteria/asteria_options.php:206 msgid "Posts layout" msgstr "Mise en page des messages" #: asteria/asteria_options.php:206 msgid "Select how you want to display posts on Front page" msgstr "" "Sélectionnez comment vous souhaitez afficher les messages sur la page de " "Couverture" #: asteria/asteria_options.php:215 msgid "Display posts from a Category" msgstr "Affichage de messages d'une Catégorie" #: asteria/asteria_options.php:217 msgid "Category Name" msgstr "Nom De Catégorie" #: asteria/asteria_options.php:219 msgid "Number of Posts " msgstr "Nombre De Messages " #: asteria/asteria_options.php:219 asteria/asteria_options.php:291 msgid "must be numeric value" msgstr "doit être une valeur numérique" #: asteria/asteria_options.php:227 asteria/asteria_options.php:263 msgid "Location Map" msgstr "Carte De Localisation " #: asteria/asteria_options.php:231 msgid "Lattitude and Longitude " msgstr "Latitude et Longitude " #: asteria/asteria_options.php:231 msgid "" "Lattitude and Longitude should be seperated by comma. eg: 53.359286 , " "-2.040904 To find your location's lattitude and longitude, use this website" msgstr "" "La Latitude et la Longitude doivent être séparées par des virgules. Par " "exemple: 53.359286 , -2.040904 . Pour trouver la latitude et la longitude de " "votre emplacement, utilisez ce site " #: asteria/asteria_options.php:233 msgid "Map Bubble Text " msgstr "Bulle De Texte De La Carte " #: asteria/asteria_options.php:233 msgid "display this text when you hover over map marker" msgstr "afficher ce texte lorsque vous survolez un marqueur de carte" #: asteria/asteria_options.php:238 asteria/asteria_options.php:263 msgid "Call to Action" msgstr "Appel A L'action" #: asteria/asteria_options.php:240 msgid "Call to Action Text " msgstr "Texte D’appel A L'action " #: asteria/asteria_options.php:240 msgid "" "You call to action text here. you can change the color of the text from here " "too." msgstr "" "Votre texte d’appel à l'action ici. Vous pouvez aussi changer la couleur du " "texte à partir d’ici." #: asteria/asteria_options.php:241 msgid "Button Text " msgstr "Texte Du Bouton " #: asteria/asteria_options.php:242 msgid "Button Link " msgstr "Lien Du Bouton" #: asteria/asteria_options.php:247 msgid "Button Color " msgstr "Couleur Du Bouton" #: asteria/asteria_options.php:249 msgid "Button Text Color " msgstr "Couleur Du Texte Du Bouton" #: asteria/asteria_options.php:256 asteria/asteria_options.php:263 msgid "Frontpage Widgets Area" msgstr "Zone de Widgets De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:258 msgid "" "You can add widgets to your 'Frontpage Widgets Area' from Appearance> Widgets" msgstr "" "Vous pouvez ajouter des widgets à votre ‘Zone de Widgets De La Page De " "Couverture ‘ à partir d'apparence > Widgets" #: asteria/asteria_options.php:263 msgid "Frontpage Elements position" msgstr "Position Des Eléments De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:263 msgid "Sortable field description" msgstr "Description Du Champ Triable " #: asteria/asteria_options.php:285 msgid "Slider Setup" msgstr "Réglage Du Curseur" #: asteria/asteria_options.php:288 msgid "Slider Type" msgstr "Type De Curseur" #: asteria/asteria_options.php:291 msgid "Pause Time Between Each Slide " msgstr "Temps De Pause Entre Chaque Diapositive " #: asteria/asteria_options.php:294 msgid "Slider Height " msgstr "Hauteur Du Curseur " #: asteria/asteria_options.php:298 msgid "Slide Font Style" msgstr "Police De La Diapositive" #: asteria/asteria_options.php:306 asteria/asteria_options.php:565 msgid "Title " msgstr "Titre " #: asteria/asteria_options.php:307 msgid "Image" msgstr "Image" #: asteria/asteria_options.php:308 msgid "Content " msgstr "Contenu " #: asteria/asteria_options.php:309 msgid "Link " msgstr "Lien " #: asteria/asteria_options.php:310 msgid "Slide Text Layout" msgstr "Mise En Page Du Texte De Diapositive" #: asteria/asteria_options.php:316 msgid "Create Slides" msgstr "Créer des diapositives" #: asteria/asteria_options.php:316 msgid "Repeater field description" msgstr "Description de la zone répéteur" #: asteria/asteria_options.php:333 msgid "To change the color settings, Use the " msgstr "Pour modifier les paramètres de couleur, utilisez le " #: asteria/asteria_options.php:335 asteria/functions.php:407 msgid "Primary Element background Color" msgstr "Couleur De Fond De L’élément Principal" #: asteria/asteria_options.php:336 asteria/functions.php:413 msgid "Secondary Element background Color" msgstr "Couleur De Fond De L’élément Secondaire" #: asteria/asteria_options.php:337 asteria/functions.php:419 msgid "Header Background Color" msgstr "Couleur De Fond De L'en-tête" #: asteria/asteria_options.php:338 msgid "Footer Widgets Background Color" msgstr "Couleur De Fond Des Widgets De Pied De Page" #: asteria/asteria_options.php:339 msgid "Sidebar Widgets Background Color" msgstr "Couleur De Fond Des Widgets De La Barre Latérale" #: asteria/asteria_options.php:340 msgid "Post icon Color" msgstr "Couleur De L’icône Du Message" #: asteria/asteria_options.php:342 msgid "

Text Colors

" msgstr "

Couleurs De Texte

" #: asteria/asteria_options.php:343 msgid "Sitewide Text Color" msgstr "Couleur Du Texte Au Niveau Du Site " #: asteria/asteria_options.php:344 msgid "Text Color on secondary elements" msgstr "Couleur Du Texte Sur Les Eléments Secondaires" #: asteria/asteria_options.php:345 msgid "Menu Text Color" msgstr "Couleur Du Texte Du Menu" #: asteria/asteria_options.php:346 msgid "Footer Widget Text Color" msgstr "Couleur Du Texte Du Widget De Pied De Page " #: asteria/asteria_options.php:347 msgid "Footer Widgets Title Color" msgstr "Couleur Du Titre Des Widgets De Pied De Page" #: asteria/asteria_options.php:348 msgid "Sidebar Text Color" msgstr "Couleur Du Texte De La Barre Latérale" #: asteria/asteria_options.php:349 msgid "\"Leave a Reply\" Text Color" msgstr "Couleur De Texte De \"Laisser Une Réponse\"" #: asteria/asteria_options.php:363 msgid "Typograhy Settings" msgstr "Paramètres De Typographie" #: asteria/asteria_options.php:367 msgid "Logo Style" msgstr "Modèle Du Logo" #: asteria/asteria_options.php:377 msgid "Site Content Text Style" msgstr "Style De Texte Du Contenu De Site" #: asteria/asteria_options.php:386 msgid "Post Titles, headings and Menu Font" msgstr "Polices Des Titres De Messages, Des Rubriques Et Du Menu" #: asteria/asteria_options.php:388 msgid "Menu Font Size" msgstr "Taille De Police Du Menu" #: asteria/asteria_options.php:392 msgid "Post Title Font Size" msgstr "Taille De Police De Titre De Messages" #: asteria/asteria_options.php:394 msgid "Post Title Font Style" msgstr "Style de police de titre de messages" #: asteria/asteria_options.php:397 msgid "Page Title Font Size" msgstr "Taille De Police Du Titre De La Page" #: asteria/asteria_options.php:399 msgid "Page Title Font Style" msgstr "Style De Police Du Titre De La Page" #: asteria/asteria_options.php:424 msgid "Social Buttons" msgstr "Boutons Sociaux" #: asteria/asteria_options.php:427 msgid "Social Share Icons under Posts " msgstr "Icônes De Partage Dans Les Messages" #: asteria/asteria_options.php:430 msgid "Social Share Icons Color " msgstr "Couleur Des Icônes De Partage" #: asteria/asteria_options.php:434 msgid "Facebook URL " msgstr "URL De Facebook" #: asteria/asteria_options.php:436 msgid "Twitter URL " msgstr "URL De Twitter " #: asteria/asteria_options.php:438 msgid "Google Plus URL " msgstr "URL De Google Plus " #: asteria/asteria_options.php:440 msgid "Youtube URL " msgstr "URL De YouTube " #: asteria/asteria_options.php:442 msgid "Flickr URL " msgstr "URL De Flickr " #: asteria/asteria_options.php:444 msgid "Linkedin URL " msgstr "URL De LinkedIn " #: asteria/asteria_options.php:446 msgid "Pinterest URL " msgstr "URL De Pinterest" #: asteria/asteria_options.php:448 msgid "Tumblr URL " msgstr "URL De Tumblr" #: asteria/asteria_options.php:450 msgid "Instagram URL " msgstr "URL De Instagram" #: asteria/asteria_options.php:452 msgid "RSS URL " msgstr "URL Du Flux RSS " #: asteria/asteria_options.php:467 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Paramètres Divers" #: asteria/asteria_options.php:470 msgid "Show Post Info - Date, Author Name, Categories etc.." msgstr "Afficher l’Info Du Message - Date, Nom De L'auteur, Catégorie etc..." #: asteria/asteria_options.php:472 msgid "Show Related Posts" msgstr "Afficher Les Messages Connexes" #: asteria/asteria_options.php:474 msgid "Show Next and Previous Posts" msgstr "Voir Les Messages Précédents et Suivants" #: asteria/asteria_options.php:476 msgid "Show Comments" msgstr "Voir Les Commentaires" #: asteria/asteria_options.php:478 msgid "Lightbox Feature" msgstr "Fonction De Lightbox" #: asteria/asteria_options.php:481 msgid "Display Blog Posts from a selected Category" msgstr "Afficher les Messages de Blog d'une Catégorie sélectionnée" #: asteria/asteria_options.php:481 msgid "" "If you have setup a Blog page with Blog Page Template, choose a category to " "get the posts from" msgstr "" "Si vous avez configuré une page de Blog en utilisant le Modèle de Page de " "Blog, choisissez une catégorie pour en obtenir les messages " #: asteria/asteria_options.php:486 msgid "Contact Page email address " msgstr "Adresse Email De Page De Contact" #: asteria/asteria_options.php:487 msgid "" "If you have setup a contact page with Contact Page Template, set where you " "want your emails to be sent. Default is set to your Wordpress admin email " "address." msgstr "" "Si vous avez configuré une page de contact avec le Modèle de Page de " "Contact, définissez l’adresse vers laquelle vos e-mails seront envoyés. Par " "défaut ça sera l’adresse e-mail de l'admin Wordpress." #: asteria/asteria_options.php:490 msgid "must be a valid email address" msgstr "doit être une adresse email valide" #: asteria/asteria_options.php:496 msgid "Google Analytics " msgstr "Google Analytics " #: asteria/asteria_options.php:496 msgid "" "Paste your google analytics code here and it will be added to all the pages " "of your site" msgstr "" "Collez votre code google analytics ici et il sera ajouté à toutes les pages " "de votre site" #: asteria/asteria_options.php:512 msgid "" "Checking each of these below option will only hide these elements from the " "Mobile layout." msgstr "" "Cocher chacune de ces options ci-dessous masquera uniquement ces éléments de " "la Mise en page mobile." #: asteria/asteria_options.php:515 msgid "Hide Slider" msgstr "Cacher le curseur" #: asteria/asteria_options.php:516 msgid "Hide Front Page Blocks" msgstr " Cacher Les Blocs De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:517 msgid "Hide Front Page Welcome Text" msgstr "Cacher Le Texte De Bienvenue De La Page De Couverture " #: asteria/asteria_options.php:518 msgid "Hide Front Page Tabs" msgstr "Masquer Les Onglets De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:519 msgid "Hide Front Page Posts" msgstr "Masquer Les Messages De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:520 msgid "Hide Front Page Map" msgstr "Masquer La Carte De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:521 msgid "Hide Front Page Widgets" msgstr "Masquer Les Widgets De La Page De Couverture" #: asteria/asteria_options.php:522 msgid "Hide Footer Widgets" msgstr "Masquer Les Widgets Du Pied De Page" #: asteria/asteria_options.php:523 msgid "Hide Right Sidebar" msgstr "Masquer La Barre Latérale De Droite" #: asteria/asteria_options.php:540 msgid "Write your custom css here " msgstr "Ecrivez votre CSS personnalisé ici " #: asteria/asteria_options.php:557 msgid "Maintanance Mode" msgstr "Mode de Maintenance " #: asteria/asteria_options.php:559 msgid "BackTime" msgstr "BackTime" #: asteria/asteria_options.php:561 msgid "Date " msgstr "Date " #: asteria/asteria_options.php:563 msgid "Time " msgstr "Heure " #: asteria/asteria_options.php:568 msgid "Message " msgstr "Message " #: asteria/asteria_options.php:568 msgid "wysiwyg field description" msgstr "description de la zone WYSIWYG" #: asteria/asteria_options.php:582 msgid "Import Export" msgstr "Import Export" #: asteria/asteria_options.php:642 msgid "My help tab title" msgstr "Titre de mon onglet d’aide" #: asteria/asteria_options.php:643 msgid "This is my Help Tab content" msgstr "Ceci est le contenu de mon onglet d’aide" #: asteria/asteria_options.php:647 msgid "My 2nd help tab title" msgstr "Le titre de mon second onglet d’aide " #: asteria/asteria_options.php:653 msgid "This is my 2nd Help Tab content from a callback function" msgstr "" "Ceci est le contenu de mon second onglet d’aide à partir d'une fonction de " "rappel" #: asteria/author.php:26 msgid "Posts by " msgstr "Messages par " #: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20 #: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32 msgid "0 Comment" msgstr "0 Commentaire" #: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20 #: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32 msgid "1 Comment" msgstr "1 Commentaire" #: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20 #: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32 msgid "% Comments" msgstr "% Commentaires" #: asteria/author.php:68 asteria/layout4.php:54 asteria/layout5.php:20 #: asteria/page-blog.php:75 asteria/single.php:32 msgid "Off" msgstr "Arrêt" #: asteria/comments.php:4 msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments." msgstr "" "Ce message est protégé par mot de passe. Entrez le mot de passe pour voir " "les commentaires." #: asteria/comments.php:15 msgid "No Responses" msgstr "Pas de réponses" #: asteria/comments.php:15 msgid "One Response" msgstr "Une réponse" #: asteria/comments.php:15 msgid "% Responses" msgstr "% réponses" #: asteria/comments.php:29 msgid "Trackbacks & Pings" msgstr "Trackbacks & Pings" #: asteria/comments.php:51 msgid "Comments are closed." msgstr "Les commentaires sont fermés." #: asteria/comments.php:62 asteria/functions.php:269 msgid "Leave a Reply" msgstr "Laisser une réponse" #: asteria/comments.php:66 asteria/functions.php:273 #: asteria/lib/includes/widgets.php:1914 msgid "Name" msgstr "Nom" #: asteria/comments.php:68 asteria/functions.php:275 msgid "Email" msgstr "Email" #: asteria/comments.php:70 asteria/functions.php:277 msgid "Website" msgstr "Site Web" #: asteria/footer.php:33 msgid "Theme by" msgstr "Thème par" #: asteria/functions.php:83 asteria/functions.php:85 msgid "Right Sidebar" msgstr "Barre Latérale Droite" #: asteria/functions.php:93 msgid "Home Widgets" msgstr "Widgets D’accueil" #: asteria/functions.php:95 msgid "Widget Area for the homepage" msgstr "Zone de Widget pour la page d'accueil" #: asteria/functions.php:103 msgid "Footer Widgets" msgstr "Widgets De Pied De Page" #: asteria/functions.php:105 msgid "Widget Area for the Footer" msgstr "Zone de Widget pour le Pied De Page" #: asteria/functions.php:164 asteria/functions.php:173 msgid "+ Read More" msgstr "+ Lire la suite" #: asteria/functions.php:198 msgid "Search...." msgstr "Rechercher..." #: asteria/functions.php:219 #, php-format msgid "%s" msgstr "%s" #: asteria/functions.php:219 msgid "says:" msgstr "dit" #: asteria/functions.php:222 asteria/functions.php:247 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Votre commentaire est en attente de modération." #: asteria/functions.php:231 asteria/functions.php:256 #: asteria/admin/admin-page-class.php:1632 msgid "Edit" msgstr "Editer" #: asteria/functions.php:252 #, php-format msgid "%s :" msgstr "%s :" #: asteria/functions.php:304 msgid "Header Navigation" msgstr " Navigation de l’En-tête " #: asteria/functions.php:305 msgid "Footer Navigation" msgstr " Navigation De Pied De Page" #: asteria/functions.php:425 msgid "Footer Background Color" msgstr "Couleur De Fond Du Pied De Page" #: asteria/functions.php:431 msgid "Sidebar Background Color" msgstr "Couleur De Fond De La Barre Latérale" #: asteria/functions.php:437 msgid "Single Post icon Color" msgstr "Couleur de l’icône de Message Unique " #: asteria/head1.php:36 asteria/head2.php:6 asteria/head3.php:47 #: asteria/head4.php:36 asteria/head5.php:36 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: asteria/layout5.php:10 asteria/page-contact.php:85 #: asteria/page-fullwidth.php:25 asteria/page-leftsidebar.php:26 #: asteria/page.php:20 asteria/single.php:18 msgid "Edit This" msgstr "Editer ceci" #: asteria/layout5.php:27 asteria/page-contact.php:107 #: asteria/page-fullwidth.php:31 asteria/page-leftsidebar.php:32 #: asteria/page.php:27 asteria/single.php:42 msgid "Pages:" msgstr "Pages:" #: asteria/page-contact.php:94 msgid "Name*" msgstr "Nom*" #: asteria/page-contact.php:95 msgid "Email*" msgstr "Email*" #: asteria/page-contact.php:96 msgid "Your Message" msgstr "Votre Message" #: asteria/page-contact.php:97 msgid "Human Verification" msgstr "Vérification Humaine" #: asteria/related.php:2 msgid "Related Posts" msgstr "Messages Connexes" #: asteria/related.php:91 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #: asteria/search.php:5 #, php-format msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de la recherche pour %s" #: asteria/search.php:6 msgid "Total posts found for" msgstr "Totales des messages trouvés pour" #: asteria/search.php:6 msgid "\"" msgstr "Totales des messages trouvés pour" #: asteria/search.php:6 msgid "\"" msgstr "\"" #: asteria/search.php:6 msgid " — " msgstr " — " #: asteria/share_this.php:4 msgid "this post on Facebook" msgstr "ce message sur Facebook" #: asteria/share_this.php:7 asteria/share_this.php:13 msgid "this post" msgstr "ce message" #: asteria/share_this.php:10 msgid "Submit to" msgstr "Envoyer à" #: asteria/share_this.php:16 asteria/share_this.php:20 msgid "This" msgstr "Ceci" #: asteria/admin/admin-page-class.php:404 msgid "Allowed Files" msgstr "Fichiers Autorisés" #: asteria/admin/admin-page-class.php:621 msgid "Block 1 Settings" msgstr "Paramètres Du Bloc 1" #: asteria/admin/admin-page-class.php:622 msgid "Block 2 Settings" msgstr "Paramètres Du Bloc 2" #: asteria/admin/admin-page-class.php:623 msgid "Block 3 Settings" msgstr "Paramètres Du Bloc 3" #: asteria/admin/admin-page-class.php:624 msgid "Block 4 Settings" msgstr "Paramètres Du Bloc 4" #: asteria/admin/admin-page-class.php:667 msgid "Live Customizer" msgstr "Personnalisateur En Direct" #: asteria/admin/admin-page-class.php:829 #: asteria/admin/admin-page-class.php:831 msgid "Insert into Post" msgstr "Insérer dans le message" #: asteria/admin/admin-page-class.php:829 msgid "Use this File" msgstr "Utilisez ce fichier" #: asteria/admin/admin-page-class.php:831 msgid "Use this Image" msgstr "Utiliser cette Image" #: asteria/admin/admin-page-class.php:863 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Mise à niveau à Pro" #: asteria/admin/admin-page-class.php:864 #: asteria/admin/admin-page-class.php:962 msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer Les Modifications" #: asteria/admin/admin-page-class.php:877 msgid "Settings saved." msgstr "Paramètres enregistrés." #: asteria/admin/admin-page-class.php:1345 msgid "Delete this image" msgstr "Supprimer cette image" #: asteria/admin/admin-page-class.php:1345 #: asteria/admin/admin-page-class.php:2012 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: asteria/admin/admin-page-class.php:1440 msgid "Cannot delete file. Something's wrong." msgstr "Impossible de supprimer le fichier. Quelque chose ne va pas." #: asteria/admin/admin-page-class.php:1633 #: asteria/admin/admin-page-class.php:1665 #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:420 #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:459 msgid "Remove" msgstr "Retirer" #: asteria/admin/admin-page-class.php:1639 msgid "Add New" msgstr "Ajouter Nouveau" #: asteria/admin/admin-page-class.php:1639 msgid "+ Add New" msgstr "+ Ajouter Nouveau" #: asteria/admin/admin-page-class.php:1803 msgid "Select Files" msgstr "Sélectionner les fichiers" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2008 msgid "Uploaded files" msgstr "Fichiers téléchargés" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2019 msgid "Upload new files" msgstr "Télécharger nouveaux fichiers" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2025 msgid "Add more files" msgstr "Ajouter d'autres fichiers" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2045 #: asteria/admin/admin-page-class.php:2078 msgid "Delete Image" msgstr "Supprimer Image" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2050 #: asteria/admin/admin-page-class.php:2083 #: asteria/lib/includes/widgets.php:1774 asteria/lib/includes/widgets.php:1909 msgid "Upload Image" msgstr "Télécharger Image" #: asteria/admin/admin-page-class.php:2160 #: asteria/admin/admin-page-class.php:2186 #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:786 msgid "Select a color" msgstr "Sélectionner une couleur" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3419 msgid "Export" msgstr "Exportation" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3420 msgid "" "To export saved settings click the Export button bellow and you will get the " "export Code in the box bellow, which you can later use to import." msgstr "" "Pour exporter des paramètres enregistrés cliquez sur le bouton d'exportation " "ci-dessous et vous obtiendrez le Code d'exportation dans la boîte ci-" "dessous, que vous pouvez utiliser ensuite pour importer." #: asteria/admin/admin-page-class.php:3422 msgid "Export Code" msgstr "Code D'exportation" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3424 msgid "Get Export" msgstr "Exporter" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3429 #: asteria/admin/admin-page-class.php:3434 msgid "Import" msgstr "Importer" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3430 msgid "" "To Import saved settings paste the Export output in to the Import Code box " "bellow and click Import." msgstr "" "Pour importer des paramètres enregistrés, coller le code D'exportation dans " "la boîte de Code D'importation ci-dessous et cliquez sur Importer." #: asteria/admin/admin-page-class.php:3432 msgid "Import Code" msgstr "Code D'importation" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3459 msgid "error in ajax request! (1)" msgstr "erreur dans la requête ajax ! (1)" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3469 msgid "error in ajax request! (2)" msgstr "erreur dans la requête ajax ! (2)" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3490 msgid "error in ajax request! (3)" msgstr "erreur dans la requête ajax ! (3)" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3502 msgid "Setting imported, make sure you " msgstr "Paramètre importé, assurez-vous que vous " #: asteria/admin/admin-page-class.php:3502 msgid "Refresh this page" msgstr "Rafraîchir cette page" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3504 msgid "Could not import settings! (4)" msgstr "Importation de paramètres impossible ! (4)" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3525 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this site." msgstr "" "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour modifier les modèles de " "ce site." #: asteria/admin/admin-page-class.php:3528 msgid "Error Downloading file." msgstr "Erreur de téléchargement du fichier." #: asteria/admin/admin-page-class.php:3550 #: asteria/admin/admin-page-class.php:3553 msgid "Download Export" msgstr "Télécharger Exportation" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3620 msgid "Not Valid " msgstr "Non valide " #: asteria/admin/admin-page-class.php:3638 msgid "Errors in saving changes" msgstr "Erreurs dans l'enregistrement des modifications" #: asteria/admin/admin-page-class.php:3663 msgid "Unkown Error" msgstr "Erreur inconnue" #: asteria/lib/includes/widgets.php:26 msgid "" "A asteria widget that allows the display and configuration of of a single " "125x125 Banner." msgstr "" "Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule " "Bannière 125x125." #: asteria/lib/includes/widgets.php:32 msgid "Custom 125x125 Ad*" msgstr "Pub* Personnalisée 125x125" #: asteria/lib/includes/widgets.php:123 asteria/lib/includes/widgets.php:265 #: asteria/lib/includes/widgets.php:393 asteria/lib/includes/widgets.php:559 #: asteria/lib/includes/widgets.php:732 asteria/lib/includes/widgets.php:904 #: asteria/lib/includes/widgets.php:1078 asteria/lib/includes/widgets.php:1218 #: asteria/lib/includes/widgets.php:1368 asteria/lib/includes/widgets.php:1503 #: asteria/lib/includes/widgets.php:1635 asteria/lib/includes/widgets.php:2168 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:126 msgid "1st Ad block" msgstr "1ier Bloc de Pub" #: asteria/lib/includes/widgets.php:129 asteria/lib/includes/widgets.php:143 #: asteria/lib/includes/widgets.php:271 asteria/lib/includes/widgets.php:399 msgid "Ad image url:" msgstr "Url de l'image publicitaire" #: asteria/lib/includes/widgets.php:135 asteria/lib/includes/widgets.php:149 #: asteria/lib/includes/widgets.php:277 asteria/lib/includes/widgets.php:405 msgid "Ad link url:" msgstr "Lien url de la Pub" #: asteria/lib/includes/widgets.php:140 msgid "2nd Ad block" msgstr "2ième Bloc de Pub" #: asteria/lib/includes/widgets.php:182 msgid "" "A asteria widget that allows the display and configuration of of a single " "250x250 Banner." msgstr "" "Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule " "Bannière 250x250. " #: asteria/lib/includes/widgets.php:188 msgid "Custom 250x250 Ad*" msgstr " Pub* Personnalisée 250x250" #: asteria/lib/includes/widgets.php:310 msgid "" "A asteria widget that allows the display and configuration of of a single " "160x600 Banner." msgstr "" "Un widget d'asteria qui permet l'affichage et la configuration d'une seule " "Bannière 160x600. " #: asteria/lib/includes/widgets.php:316 msgid "Custom 160x600 Ad*" msgstr " Pub* Personnalisée 160x600" #: asteria/lib/includes/widgets.php:438 msgid "" "An asteria widget that displays the most popular posts of the site, Based on " "the comments count " msgstr "" "Un widget d'asteria qui affiche les messages les plus populaires du site, " "basé sur le nombre de commentaires " #: asteria/lib/includes/widgets.php:444 msgid "Popular Posts Widget*" msgstr "Widget * Des Message Les Plus Populaires" #: asteria/lib/includes/widgets.php:566 asteria/lib/includes/widgets.php:738 #: asteria/lib/includes/widgets.php:910 asteria/lib/includes/widgets.php:1091 msgid "Number of Posts:" msgstr "Nombre de Messages :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:571 asteria/lib/includes/widgets.php:743 #: asteria/lib/includes/widgets.php:915 asteria/lib/includes/widgets.php:1096 msgid "Layout Type:" msgstr "Type de Disposition :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:612 msgid "A asteria widget that displays the random posts of the site" msgstr "Un widget d'asteria qui affiche des messages au hasard du site" #: asteria/lib/includes/widgets.php:618 msgid "Random Posts Widget*" msgstr "Widget* de Messages Aléatoires " #: asteria/lib/includes/widgets.php:784 msgid "An asteria widget that displays the recent posts of your site" msgstr "Un widget d'asteria qui affiche les récents messages de votre site" #: asteria/lib/includes/widgets.php:790 msgid "Recent Posts Widget*" msgstr "Widget* de Récents Messages " #: asteria/lib/includes/widgets.php:956 msgid "" "A asteria widget that displays the featured posts from your selected category" msgstr "" "Un widget d'asteria qui affiche les messages en vedette de votre catégorie " "sélectionnée" #: asteria/lib/includes/widgets.php:962 msgid "Featured Posts Widget*" msgstr "Widget* De Messages En Vedette " #: asteria/lib/includes/widgets.php:1084 msgid "Category:" msgstr "Catégorie:" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1134 msgid "" "A asteria widget that displays Flickr image stream from your Flickr account" msgstr "" "Un widget d'asteria qui affiche le flux d'image Flickr depuis votre compte " "Flickr" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1138 msgid "Flickr Photostream Widget*" msgstr "Widget* De Flux De Photos Flickr" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1224 msgid "Flickr ID:" msgstr "ID Flickr:" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1230 msgid "Number of Photos:" msgstr "Nombre de Photos:" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1240 msgid "Type (user or group):" msgstr "Type (utilisateur ou groupe) :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1249 msgid "Display (random or latest):" msgstr "Affichage (aléatoire ou plus récente) :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1286 msgid "An Asteria widget that displays Facebook Likebox of your Facebook Page" msgstr "" "Un widget d’Asteria qui affiche la Likebox de Facebook de votre Facebook Page" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1292 msgid "Facebook Likebox Widget*" msgstr "Widget * De Likebox De Facebook" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1374 msgid "Facebook Page url:" msgstr "Url De La Page Facebook" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1380 msgid "Height of the like Box" msgstr "Hauteur de la likebox" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1417 msgid "" "An Asteria widget that displays Twitter Followers from your Twitter profile" msgstr "" "Un widget de Asteria qui affiche les Adeptes de Twitter à partir de votre " "profil Twitter" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1423 msgid "Twitter Followers Widget*" msgstr "Widget* des Adeptes de Twitter" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1509 msgid "Twiiter Account id:" msgstr "Id du compte Twiiter :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1547 msgid "An Asteria widget that displays your Google Plus Followers" msgstr " Un widget d’Asteria qui affiche vos Adeptes de Google Plus" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1553 msgid "Google Plus Followers Widget*" msgstr " Widget* Des Adeptes Google Plus " #: asteria/lib/includes/widgets.php:1641 msgid "Google Plus Url:" msgstr "Url De Google Plus" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1687 msgid "An Asteria Image to display a single image" msgstr "Un Widget d’Asteria qui affiche une seule image" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1693 msgid "Image Widget*" msgstr "Widget* D’image" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1768 asteria/lib/includes/widgets.php:1903 #: asteria/lib/includes/widgets.php:2079 msgid "Title" msgstr "Titre" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1779 msgid "Image Link" msgstr "Lien Vers L'image" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1817 msgid "An Asteria Biography widget to display your biography" msgstr "Un widget de Biographie d’Asteria pour afficher votre biographie" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1823 msgid "Biography Widget*" msgstr "Widget* De Biographie" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1919 msgid "Occupation" msgstr "Occupation" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1924 asteria/lib/includes/widgets.php:2089 msgid "Description" msgstr "Description" #: asteria/lib/includes/widgets.php:1965 msgid "An Asteria widget to display a Countdown" msgstr "Un widget d’Asteria pour afficher un compte à rebours " #: asteria/lib/includes/widgets.php:1971 msgid "Countdown Widget*" msgstr "Widget* De Compte A Rebours " #: asteria/lib/includes/widgets.php:2085 msgid "Set Countdown Date" msgstr "Définir La Date Du Compte A Rebours " #: asteria/lib/includes/widgets.php:2094 msgid "Set Countdown Time" msgstr "Définir la Durée du Compte A rebours" #: asteria/lib/includes/widgets.php:2172 msgid "Username:" msgstr "Nom d'utilisateur :" #: asteria/lib/includes/widgets.php:2177 msgid "Number of Pins" msgstr "Nombre de coins" #: asteria/lib/includes/widgets.php:2182 msgid "Open links in a new window?" msgstr "Ouvrir les liens dans une nouvelle fenêtre ?" #: asteria/lib/includes/widgets.php:2236 msgid "More Pins" msgstr "Plus de Coins" #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:432 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:1819 #: asteria/meta-box-class/my-meta-box-class.php:1827 msgid "Sorry, you cannot upload this file type for this field." msgstr "" "Désolé, vous ne pouvez pas télécharger ce type de fichier pour ce champ."